From the first day stone walls, fresco fragments, Mycenaean pottery and inscribed tablets were found. | В первый же день здесь были обнаружены руины каменных стен, фрески, фрагменты микенской керамики и глиняные таблички. |
This tablet dates to the LHIIB-IIIA1 period, i.e. around 1450-1400 B.C., which makes it the earlier Mycenaean tablet of mainland Greece. | Эта табличка датируется периодом LHIIB-IIIA1, т.е. около 1450-1400 гг. до н. э., что делает её самой древней микенской табличкой в материковой Греции. |
This trend seems to come from the Eastern Mediterranean, most likely from Mycenaean Greece (skipping Sicily and Italy, where the collective burial tradition remains for some time yet). | Эта тенденция, по-видимому, пришла из Восточного Средиземноморья, вероятно, из Микенской Греции (не затронув при этом Сицилию и Италию, где ещё какое-то время сохранялась традиция коллективных погребений). |
In 2001 the excavations uncovered a Mycenaean city and palace complex they believe could be part of ancient Iolkos. | В 2001 году в ходе раскопок был обнаружен город Микенской эпохи и дворцовый комплекс - часть древнего Иолка... |
Mycenaean Greece: some cultural exchanges across the Mediterranean are very clear, with Argarians adopting Greek funerary customs (individual burials, first in cist and then in pithos), while Greeks also import the Iberian tholos for the same purpose. | Микенская Греция: существовали торговые связи между Эль-Аргар и Микенской Грецией, при этом аргарцы усвоили местные погребальные обычаи (индивидуальные захоронения сначала в саркофагах, затем в пифосах), тогда как греки импортировали иберские толосы с той же целью. |
In the later phase of the late Bronze Age (LCIIIA, 1200-1100 BC) great amounts of 'Mycenaean' IIIC:1b pottery were produced locally. | На последнем этапе позднего бронзового века (LCIIIA, 1200-1100 гг. до н. э.) на Кипре производилось своими силами большое количество керамики микенского типа IIIC:1b. |
Since Linear B was derived from Linear A, the script of an undeciphered Minoan language, the sounds of Mycenaean are not fully represented. | Поскольку линейное письмо В произошло из линейного письма А (письменности нерасшифрованного минойского языка не связанного с греческим), оно не отражает фонетику микенского языка. |
The Mycenaean period takes its name from the archaeological site Mycenae in the northeastern Argolid, in the Peloponnesos of southern Greece. | Микенский период получил своё название от микенского археологического участка (Микены), расположенного на северо-востоке Арголиды, области Пелопоннеса. |
There are numerous evidences of trading, in particular of bronze vessels and weapons of Mycenaean production. | Имеются свидетельства торгового обмена - амфоры и бронзовое оружие микенского происхождения. |
Excavations in the necropolis of Pitane revealed ceramic finds from the Mycenaean, protogeometric, geometric, orientalizing and the Archaic Greece periods. | При раскопках в некрополе найдены артефакты микенского, протогеометрического и геометрического, протокоринфского, архаического периодов. |
The Mycenaean period takes its name from the archaeological site Mycenae in the northeastern Argolid, in the Peloponnesos of southern Greece. | Микенский период получил своё название от микенского археологического участка (Микены), расположенного на северо-востоке Арголиды, области Пелопоннеса. |
The finds include an early Mycenaean palace, giant terrace walls, murals, an advanced drainage system, and a clay tablet from between 1450 and 1350 B.C. featuring an early example of Linear B writing. | Находки археологов включают в себя ранний микенский дворец, гигантские стены террас, фрески, усовершенствованную дренажную систему и глиняную табличку 1450-1350 гг. до н. э., демонстрирующую ранний пример линейного письма Б. В Иклаине также представлены позднеклассический и византийский периоды. |
On the basis of the available evidence, it appears that Iklaina was a powerful Mycenaean centre in the LH IIB/ IIIA1 period. | На основе имеющихся данных было выдвинуто предположение, что Иклаина была сильным микенским центром в период LH IIB/ IIIA1. |
Its resemblance to Mycenaean Greek, as it is known from the Linear B corpus, suggests that Arcadocypriot is its descendant. | Его сходство с микенским греческим языком, известным по надписям линейным письмом Б, показывает, что аркадо-кипрский диалект является его потомком. |
This obviously would not work well for English, but was done in Mycenaean Greek when the root word was two or three syllables long and the syllable coda was a weak consonant such as n or s (example: χpuσός chrysos written as ku-ru-so). | Возможно, применимо к русскому языку этот способ работать не будет, но успешно применялся бы в микенском греческом, где корень слова состоял из двух-трёх слогов, а слоговая терминаль представляла собой слабый согласный как n или s (например, hrysos пишется ku-ru-so). |
As Mycenaean Greek had been spoken in this dialect region in the Bronze Age, it is clear that the Dorians overran it but were unable to take Attica. | Так как в этом регионе в бронзовом веке говорили на микенском языке, ясно, что дорийцы захватили его, но не смогли взять Аттику. |
It was an archaeological dig at the Mycenaean ruins of Atreus. | Это были археологические раскопки на микенских развалинах Атрея. |
With that information, they were able to determine that the warrior lived during the end of the shaft grave period and before the construction of the Mycenaean palaces, including the Palace of Nestor. | С помощью этой информации они смогли определить, что воин жил в конце периода шахтных могил и до строительства микенских дворцов, включая дворец Нестора. |
Mycenaean civilization was dominated by a warrior aristocracy. | Микенская цивилизация управлялась военной аристократией. |
Mycenaean Greece: some cultural exchanges across the Mediterranean are very clear, with Argarians adopting Greek funerary customs (individual burials, first in cist and then in pithos), while Greeks also import the Iberian tholos for the same purpose. | Микенская Греция: существовали торговые связи между Эль-Аргар и Микенской Грецией, при этом аргарцы усвоили местные погребальные обычаи (индивидуальные захоронения сначала в саркофагах, затем в пифосах), тогда как греки импортировали иберские толосы с той же целью. |
The Mycenaean civilization gives way to the Greek Dark Ages. | Микенская цивилизация - начало Греческой тёмной эры. |
The Mycenaean Greeks might have used non-stick pans to make bread more than 3,000 years ago. | Микенская цивилизация возможно уже имела технологию создания антипригарных поверхностей для изготовления хлеба более 3000 лет назад. |