Английский - русский
Перевод слова Mutant

Перевод mutant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мутант (примеров 120)
I'm a mutant like you. Я, как и ты, мутант.
You think she's some sort of mutant? Вы считаете, что она мутант?
Born in Sydney, Australia, St. John Allerdyce is a mutant who possesses the power to psionically control fire and flame, though not generate it. Сент-Джон Эллердайс (англ. St. John Allerdyce) - мутант, родившийся в Сиднее, Австралия, обладающий способностью псионически управлять огнём, но не создавать его.
At least I don't look like a mutant! ѕо крайней мере, € не выгл€жу как мутант!
Consequently, other Daleks shun it, ironically for being a mutant, naming it "the Abomination". В связи с этим другие имперские далеки избегают его, называя «Отвратительным» (англ. The Abomination), что иронично, учитывая, то что он тоже мутант.
Больше примеров...
Мутантных (примеров 14)
One explanation for this phenotypic variation between syndromes is based on a differential impact on the structure of the dimerized mutant proteins. Одним из объяснений этой фенотипической вариации между синдромами базируется на основе дифференциального воздействия на структуру димеризованных мутантных белков.
Such brain mapping has been accomplished in spontaneous mutant mice with cerebellar disease such as reeler and a transgenic model of Alzheimer's disease. Такое картирование проводилось на мутантных мышах с различными нарушениями работы мозжечка, в частности на мышах из линии reeler и на трансгенной модели болезни Альцгеймера.
As a result of their ability to adapt to an organism, such vaccines can be used to protect that organism even from mutant variants of infectious agents which have not yet come into being. Применение таких вакцин в связи с их способностью адаптироваться к организму позволяет защищать организм даже от таких мутантных вариантов инфекционных агентов, которых еще не существует в природе.
The present invention relates to the treatment of oncological, chronic inflammatory and similar diseases with the aid of new families of chemical compounds having improved efficiency with regard to the inhibition of Ab1 kinase and mutant forms thereof, as well as other therapeutically significant kinases. Данное изобретение касается терапии онкологических, хронических воспалительных и прочих заболеваний с помощью новых семейств химических соединений, обладающих повышенной эффективностью в ингибировании Аb1- киназ ы и ее мутантных форм, а также других терапевтически значимых киназ.
Molly was originally the team's sole mutant; despite having telepathic mutant parents, Molly's mutant powers are superhuman strength and invulnerability. Молли изначально была единственным мутантом команды; Несмотря на наличие телепатических мутантных родителей, мутантные силы Молли - это сверхчеловеческая сила и неуязвимость.
Больше примеров...
Мутантные (примеров 9)
In this context, high-quality rice mutant varieties have been planted in Indonesia in an area of over 0.4 million hectares. В этом контексте на территории Индонезии были высажены мутантные виды высококачественного риса на площади более 0,4 миллиона гектаров.
In addition, these mutant strains exhibited very high rates of mis-segregation compared to normal behavior. Кроме того, эти мутантные штаммы демонстрируют очень высокие рейтинги неправильной сегрегации по сравнению с нормальными.
This year, high-quality rice mutant varieties produced by irradiation techniques were planted in Indonesia on over a million hectares. В этом году в Индонезии на площади более чем в миллион гектаров были высажены высококачественные мутантные рисовые культуры, полученные в результате технологии облучения.
I'm injecting you with a serum that activates any mutant genes lurking in your DNA. Я ввожу вам сыворотку, активирующую мутантные гены в ДНК.
Molly was originally the team's sole mutant; despite having telepathic mutant parents, Molly's mutant powers are superhuman strength and invulnerability. Молли изначально была единственным мутантом команды; Несмотря на наличие телепатических мутантных родителей, мутантные силы Молли - это сверхчеловеческая сила и неуязвимость.
Больше примеров...
Мутантный (примеров 7)
If a patient has a mutant allele and a high-expressivity allele, they do not show disease phenotype. Если пациент имеет мутантный аллель и высокоэкспрессивный аллель, то они не являют фенотип болезни.
Other examples of molecular targeted therapeutics targeting mutated oncogenes, include PLX27892 which targets mutant B-raf in melanoma. Другие примеры молекулярно-таргетных препаратов, подавляющих мутировавшие онкогены, включают PLX27892 который нацелен на мутантный B-Raf при меланоме.
At some later point, possibly during a confrontation between Magneto and his parents, the mutant trigger was released into the environment worldwide, leading to the appearance of mutants in the general population. В более поздний момент, возможно, во время конфронтации между Магнето и его родителями, мутантный триггер был выпущен в окружающую среду по всему миру, что привело к появлению мутантов у всего населения.
If a patient has a mutant allele and a low-expressivity allele, the residual level of protein falls beneath the threahold for normal function, and so they do show disease phenotype. Если пациент имеет мутантный аллель и алель низкого уровня экспрессивности, остаточный уровень белка падает ниже порога для нормального функционирования, и в этом случае они являют фенотип болезни.
The first mutant in A. thaliana was documented in 1873 by Alexander Braun, describing a double flower phenotype (the mutated gene was likely Agamous, cloned and characterized in 1990). Первое описание мутантной формы Arabidopsis было сделано в 1873 году Александром Брауном, который описал фенотип двойных цветков (мутантный ген подобен гену Agamous, клонированному в 1990 году).
Больше примеров...
Мутантка (примеров 4)
There was one mutant who had discovered what he was doing. Одна мутантка обнаружила, чем он занимается.
There is a young mutant sitting in our car. В нашей машине сидит молодая мутантка.
As I told you, Logan, she's a mutant like you. Я сказал, Логан, она мутантка, похожая на тебя.
It turned out, I'm not an alien orphan, I'm a mutant. Оказалось, что я не сирота-пришелец, а мутантка.
Больше примеров...
Мутантного (примеров 6)
Studies have shown arsenic reorganizes nuclear bodies and degrades the mutant PML-RAR fusion protein. Исследования показали, что триоксид мышьяка вызывает реорганизацию ядерных телец и способствует деактивации и деградации мутантного PML-RAR онкопротеина.
Maximus Lobo claims to be a part of a mutant sub-species of feral, wolf-like mutants, whom he calls the Dominant Species. Максимус Лобо утверждает, что он является частью мутантного подтипа диких, похожих на волков мутантов, которых он называет доминирующими видами.
The revised List will be sent to WAPA to seek their members' opinion on whether the varieties with mutant origin proposed for deletion because of their low economic importance should be implemented in the Standard. Пересмотренный перечень будет направлен ВАЯГ с целью выяснения мнения ее членов относительно целесообразности сохранения в стандарте разновидностей мутантного происхождения, предложенных для исключения с учетом их низкой экономической значимости.
Originally, the wild type was conceptualized as a product of the standard "normal" allele at a locus, in contrast to that produced by a non-standard, "mutant" allele. Исходно этот термин использовался для обозначения продукта «нормального» аллеля, в противовес нестандартному продукту «мутантного» аллеля.
Actually, the cure turned out to have been the work of the biologist's mutant son, who had used his powers to 'tell' the cure what to do. Фактически, лечение оказалось работой мутантного сына биолога, который использовал свои полномочия, чтобы «сказать», что нужно делать, чтобы справиться с этим.
Больше примеров...
Мутировавших (примеров 7)
The three survivors themselves are being held captive in antiseptic chambers, where they are prey to some strange mutant microbes. Трое оставшихся в живых считаются пленниками в антисептических палатах, где они являются добычей некоторых странных мутировавших микробов.
The Human Genome Project has identified many of such mutant genes. Проект «Геном человека» выявил множество таких мутировавших генов.
All due to mutant genes. И всё из-за мутировавших генов.
However, malfunctions throughout the network are resulting in all sorts of catastrophes, from climate change to the appearance of mutant plant and animal life called biomonsters. Но из-за сбоя в сети в результате различных катастроф произошли мутации, от изменения климата до появления мутировавших животных и растений, именуемых биомонстрами.
So Retard Fish goes on to make more retard babies and then one day, a retard baby fish crawled out of the ocean with its mutant fish hands... and it had buttsex with a squirrel or something and made this. И этот мелкий рыб наплодил ещё кучу рыб-инвалидов, и один из них с помощью своих мутировавших отростков выполз на сушу.
Больше примеров...
Mutant (примеров 48)
In the darker continuity of Mutant X, the X-Mansion is run by Magneto, who had long ago taken up Professor X's dream. В более темной непрерывности Mutant X, Институт управляется Магнето, который давно занялся мечтой Чарльза Ксавьера.
In Mutant X, Karnak joins with his fellow Inhumans and a team of Eternals to confront the murderous duo of the Beyonder and Dracula. В Mutant X Карнак присоединяется к Нелюдям и команде Вечных, чтобы противостоять Потустороннему и Дракуле.
Mutant Turtles III (ミュータント・タートルズ, Myūtanto Tātoruzu Tsuri) is Yasuhiko Hachino's adaptation of the third feature film. Также следует отметить Mutant Turtles III, адаптацию третьего фильма о черепашках от Ясухико Хатино.
Rare founders Tim and Chris Stamper created the series in response to the Teenage Mutant Ninja Turtles craze of the early 1990s. Основатели Rare, братья Стэмперы, создали серию в ответ на высокую популярность серии игр Teenage Mutant Ninja Turtles в начале 1990-х годов.
Mutant Enemy also produced the internet series Dr. Horrible's Sing-Along Blog and the film The Cabin in the Woods. Mutant Enemy также спродюсировало интернет-сериал «Музыкальный блог Доктора Ужасного» и фильм «Хижина в лесу».
Больше примеров...