| He was one of a kind, a mutant. | Он был неподражаем, просто мутант. |
| Help you end your pain... what that mutant stopped you... from doing last week. | Ты сделаешь это сама... в тот раз тебе остановил... этот мутант. |
| You're... you're calling this thing "It," but what else could it be if not another mutant? | Ты... ты называешь это существо "Оно", но что, если это еще один мутант? |
| My golden boy's a mutant. | Мой любимчик - мутант. |
| New mutant, a young one. | Ещё неизвестный мутант, молодой. |
| NBS1 mutant mice display cellular radiation sensitivity and female mice are sterile due to oogenesis failure. | NBS1 мутантных мышей отображает чувствительность клеток к радиации и бесплодие самок мышей из-за отказа оогенеза. |
| In 1951, Falconer described a novel mouse mutant that he called reeler for its peculiar gait. | В 1951 году Дуглас Фальконер составил описания двух мутантных мышей, названных им reeler и trembler за изменённую походку. |
| Such brain mapping has been accomplished in spontaneous mutant mice with cerebellar disease such as reeler and a transgenic model of Alzheimer's disease. | Такое картирование проводилось на мутантных мышах с различными нарушениями работы мозжечка, в частности на мышах из линии reeler и на трансгенной модели болезни Альцгеймера. |
| The name Mad refers to the observation that mutant cells are mitotic arrest deficient (MAD) during microtubule depolymerization. | Название Mad дано за то, что у клеток, мутантных по этому белку, наблюдается дефектность блокировки митоза (англ. mitotic arrest deficient, Mad) при деполимеризации микротрубочек. |
| A role of IRF6 in causing cleft lip and/or palate is further supported by analysis of IRF6 mutant mice which exhibit a hyper-proliferative epidermis that fails to undergo terminal differentiation, leading to multiple epithelial adhesions that can occlude the oral cavity and result in cleft palate. | Роль IRF6 в результате заячьей губы и/или щели нёба подкрепляется анализом IRF6 у мутантных мышей, которые проявляют гиперпролиферативный эпидермис, не подвергаются терминальной дифференцировке, что приводит к нескольким эпителиальных спайкам, которые могут закупоривать полости рта и приводить к заячьей губе. |
| In this context, high-quality rice mutant varieties have been planted in Indonesia in an area of over 0.4 million hectares. | В этом контексте на территории Индонезии были высажены мутантные виды высококачественного риса на площади более 0,4 миллиона гектаров. |
| The degree of heteroplasmy, the percentage of mitochondria which have mutant alleles, may play a role. | Степень гетероплазмии, процент митохондрий, которые имеют мутантные аллели, могут также играть определенную роль. |
| This allows for the creation of mutant alleles that incorporate new functions that may be favored by natural selection; thus, pseudogenes can serve as raw material for evolution and can be considered "protogenes". | Это позволяет создавать мутантные аллели, которые обладают новыми функциями и которые могут быть подхвачены естественным отбором; таким образом, псевдогены могут служить в качестве материала для эволюции и могут рассматриваться как «протогены». |
| Mutant mice deficient in Ku70 exhibit early aging. | Мутантные мыши с дефицитом Ku70 представляют собой пример раннего старения организма. |
| Molly was originally the team's sole mutant; despite having telepathic mutant parents, Molly's mutant powers are superhuman strength and invulnerability. | Молли изначально была единственным мутантом команды; Несмотря на наличие телепатических мутантных родителей, мутантные силы Молли - это сверхчеловеческая сила и неуязвимость. |
| If a patient has a mutant allele and a high-expressivity allele, they do not show disease phenotype. | Если пациент имеет мутантный аллель и высокоэкспрессивный аллель, то они не являют фенотип болезни. |
| Humans are not the only species to have mutant subspecies. | Люди не являются единственным видом, имеющим мутантный подвид. |
| Other examples of molecular targeted therapeutics targeting mutated oncogenes, include PLX27892 which targets mutant B-raf in melanoma. | Другие примеры молекулярно-таргетных препаратов, подавляющих мутировавшие онкогены, включают PLX27892 который нацелен на мутантный B-Raf при меланоме. |
| If a patient has a mutant allele and a low-expressivity allele, the residual level of protein falls beneath the threahold for normal function, and so they do show disease phenotype. | Если пациент имеет мутантный аллель и алель низкого уровня экспрессивности, остаточный уровень белка падает ниже порога для нормального функционирования, и в этом случае они являют фенотип болезни. |
| The first mutant in A. thaliana was documented in 1873 by Alexander Braun, describing a double flower phenotype (the mutated gene was likely Agamous, cloned and characterized in 1990). | Первое описание мутантной формы Arabidopsis было сделано в 1873 году Александром Брауном, который описал фенотип двойных цветков (мутантный ген подобен гену Agamous, клонированному в 1990 году). |
| There was one mutant who had discovered what he was doing. | Одна мутантка обнаружила, чем он занимается. |
| There is a young mutant sitting in our car. | В нашей машине сидит молодая мутантка. |
| As I told you, Logan, she's a mutant like you. | Я сказал, Логан, она мутантка, похожая на тебя. |
| It turned out, I'm not an alien orphan, I'm a mutant. | Оказалось, что я не сирота-пришелец, а мутантка. |
| Studies have shown arsenic reorganizes nuclear bodies and degrades the mutant PML-RAR fusion protein. | Исследования показали, что триоксид мышьяка вызывает реорганизацию ядерных телец и способствует деактивации и деградации мутантного PML-RAR онкопротеина. |
| Maximus Lobo claims to be a part of a mutant sub-species of feral, wolf-like mutants, whom he calls the Dominant Species. | Максимус Лобо утверждает, что он является частью мутантного подтипа диких, похожих на волков мутантов, которых он называет доминирующими видами. |
| The revised List will be sent to WAPA to seek their members' opinion on whether the varieties with mutant origin proposed for deletion because of their low economic importance should be implemented in the Standard. | Пересмотренный перечень будет направлен ВАЯГ с целью выяснения мнения ее членов относительно целесообразности сохранения в стандарте разновидностей мутантного происхождения, предложенных для исключения с учетом их низкой экономической значимости. |
| Originally, the wild type was conceptualized as a product of the standard "normal" allele at a locus, in contrast to that produced by a non-standard, "mutant" allele. | Исходно этот термин использовался для обозначения продукта «нормального» аллеля, в противовес нестандартному продукту «мутантного» аллеля. |
| Actually, the cure turned out to have been the work of the biologist's mutant son, who had used his powers to 'tell' the cure what to do. | Фактически, лечение оказалось работой мутантного сына биолога, который использовал свои полномочия, чтобы «сказать», что нужно делать, чтобы справиться с этим. |
| The three survivors themselves are being held captive in antiseptic chambers, where they are prey to some strange mutant microbes. | Трое оставшихся в живых считаются пленниками в антисептических палатах, где они являются добычей некоторых странных мутировавших микробов. |
| The Human Genome Project has identified many of such mutant genes. | Проект «Геном человека» выявил множество таких мутировавших генов. |
| However, malfunctions throughout the network are resulting in all sorts of catastrophes, from climate change to the appearance of mutant plant and animal life called biomonsters. | Но из-за сбоя в сети в результате различных катастроф произошли мутации, от изменения климата до появления мутировавших животных и растений, именуемых биомонстрами. |
| So Retard Fish goes on to make more retard babies and then one day, a retard baby fish crawled out of the ocean with its mutant fish hands... and it had buttsex with a squirrel or something and made this. | И этот мелкий рыб наплодил ещё кучу рыб-инвалидов, и один из них с помощью своих мутировавших отростков выполз на сушу. |
| All due to mutant genes. | И всё из-за мутировавших генов. |
| The series featured the Teenage Mutant Ninja Turtles characters, created by Kevin Eastman and Peter Laird. | Он основан на франшизе Teenage Mutant Ninja Turtles, первоначально созданной Кевином Истманом и Питером Лэйрдом. |
| Teenage Mutant Ninja Turtles Adventures is a comic book series published from August 1988 to October 1995 by Archie Comics. | Teenage Mutant Ninja Turtles Adventures (Приключения черепашек-ниндзя) была серией комиксов, публикуемой Archie Comics с августа 1988 до октября 1995 года. |
| Nintendojo called Teenage Mutant Ninja Turtles IV: Turtles in Time the best Ninja Turtles game of all time. | Несмотря на это, издание Nintendojo назвала Teenage Mutant Ninja Turtles IV: Turtles in Time лучшей игрой во вселенной TMNT за всю историю. |
| In Mutant X, the Contessa is an agent of S.H.I.E.L.D. who fought Havok and the Six on Liberty Island when S.H.I.E.L.D. planned to release the Legacy Virus which would kill all super-powered life. | В Mutant X, Контесса - агент Щ.И.Т.а, которая боролась с Хавоком и Шестью на Острове Свободы, когда Щ.И.Т. запланировал выпустить Вирус Наследия, который убьет всю супержизнь. |
| Teenage Mutant Ninja Turtles 3: Mutant Nightmare is a video game published by Konami for the PlayStation 2, GameCube, Xbox, and Nintendo DS, featuring the Teenage Mutant Ninja Turtles. | Teenage Mutant Ninja Turtles 3: Mutant Nightmare это видеоигра, выпущенная компанией Konami для таких игровых консолей, как PlayStation 2, GameCube, Xbox и Nintendo DS, пересказывающая сюжет третьего сезона одноимённого мультсериала. |