I'm a mutant like you. | Я, как и ты, мутант. |
We need our most disgusting mutant leading the charge. | Нам нужен самый отвратительный мутант во главе. |
Born in Sydney, Australia, St. John Allerdyce is a mutant who possesses the power to psionically control fire and flame, though not generate it. | Сент-Джон Эллердайс (англ. St. John Allerdyce) - мутант, родившийся в Сиднее, Австралия, обладающий способностью псионически управлять огнём, но не создавать его. |
No, but if the readings are right, he may be the most powerful mutant that we have ever encountered. | Нет, но если наши данные верны, он, возможно, самый сильный мутант, с которым мы когда-либо встречались. |
In the 2011 film X-Men: First Class, Hank McCoy (later known as Beast), upon being outed to a colleague as a mutant, responds, "You didn't ask, so I didn't tell." | В фильме 2011 года «Люди Икс: Первый класс» Хэнк Маккой (позже известный как Зверь), будучи отправленным к коллеге как мутант, отвечает: «Не спрашивай, не говори». |
The delegations took note of the position of WAPA with regard to including mutant varieties in the "variety" list. | Делегации приняли к сведению позицию ВАЯГ в отношении включения мутантных разновидностей в перечень разновидностей. |
Also, Hsp90 participates in many key processes in oncogenesis such as self-sufficiency in growth signals, stabilization of mutant proteins, angiogenesis, and metastasis. | Кроме того, Hsp90 участвует во многих ключевых процессах онкогенеза, таких как самодостаточность сигналов роста, стабилизация мутантных белков, ангиогенез и метастазирование. |
The present invention relates to the treatment of oncological, chronic inflammatory and similar diseases with the aid of new families of chemical compounds having improved efficiency with regard to the inhibition of Ab1 kinase and mutant forms thereof, as well as other therapeutically significant kinases. | Данное изобретение касается терапии онкологических, хронических воспалительных и прочих заболеваний с помощью новых семейств химических соединений, обладающих повышенной эффективностью в ингибировании Аb1- киназ ы и ее мутантных форм, а также других терапевтически значимых киназ. |
Another important role of Hsp90 in cancer is the stabilization of mutant proteins such as v-Src, the fusion oncogene Bcr/Abl, and mutant forms of p53 that appear during cell transformation. | Ещё одна важная роль Hsp90 в канцерогенезе - стабилизация мутантных белков, таких как v-Src, слияния онкогенов Bcr/Abl и мутантных форм p53, которые появляются при трансформации клеток. |
Molly was originally the team's sole mutant; despite having telepathic mutant parents, Molly's mutant powers are superhuman strength and invulnerability. | Молли изначально была единственным мутантом команды; Несмотря на наличие телепатических мутантных родителей, мутантные силы Молли - это сверхчеловеческая сила и неуязвимость. |
In this context, high-quality rice mutant varieties have been planted in Indonesia in an area of over 0.4 million hectares. | В этом контексте на территории Индонезии были высажены мутантные виды высококачественного риса на площади более 0,4 миллиона гектаров. |
The degree of heteroplasmy, the percentage of mitochondria which have mutant alleles, may play a role. | Степень гетероплазмии, процент митохондрий, которые имеют мутантные аллели, могут также играть определенную роль. |
Many sports (mutant cultivars) of the Fuji apple have been recognized and propagated. | Многие мутантные виды яблок Фуджи (мутантные сорта) были признаны и размножены в США. |
I'm injecting you with a serum that activates any mutant genes lurking in your DNA. | Я ввожу вам сыворотку, активирующую мутантные гены в ДНК. |
Molly was originally the team's sole mutant; despite having telepathic mutant parents, Molly's mutant powers are superhuman strength and invulnerability. | Молли изначально была единственным мутантом команды; Несмотря на наличие телепатических мутантных родителей, мутантные силы Молли - это сверхчеловеческая сила и неуязвимость. |
If a patient has a mutant allele and a high-expressivity allele, they do not show disease phenotype. | Если пациент имеет мутантный аллель и высокоэкспрессивный аллель, то они не являют фенотип болезни. |
Other examples of molecular targeted therapeutics targeting mutated oncogenes, include PLX27892 which targets mutant B-raf in melanoma. | Другие примеры молекулярно-таргетных препаратов, подавляющих мутировавшие онкогены, включают PLX27892 который нацелен на мутантный B-Raf при меланоме. |
At some later point, possibly during a confrontation between Magneto and his parents, the mutant trigger was released into the environment worldwide, leading to the appearance of mutants in the general population. | В более поздний момент, возможно, во время конфронтации между Магнето и его родителями, мутантный триггер был выпущен в окружающую среду по всему миру, что привело к появлению мутантов у всего населения. |
If a patient has a mutant allele and a low-expressivity allele, the residual level of protein falls beneath the threahold for normal function, and so they do show disease phenotype. | Если пациент имеет мутантный аллель и алель низкого уровня экспрессивности, остаточный уровень белка падает ниже порога для нормального функционирования, и в этом случае они являют фенотип болезни. |
So we're to be the CIA's new mutant division, yes? | Значит, мы новый мутантный отдел ЦРУ, да? |
There was one mutant who had discovered what he was doing. | Одна мутантка обнаружила, чем он занимается. |
There is a young mutant sitting in our car. | В нашей машине сидит молодая мутантка. |
As I told you, Logan, she's a mutant like you. | Я сказал, Логан, она мутантка, похожая на тебя. |
It turned out, I'm not an alien orphan, I'm a mutant. | Оказалось, что я не сирота-пришелец, а мутантка. |
Maximus Lobo claims to be a part of a mutant sub-species of feral, wolf-like mutants, whom he calls the Dominant Species. | Максимус Лобо утверждает, что он является частью мутантного подтипа диких, похожих на волков мутантов, которых он называет доминирующими видами. |
This condition typically results from mutations in actin, and the rods themselves consist of mutant actin as well as other cytoskeletal proteins. | Это заболевание обусловлено мутациями в гене актина, и сами палочки состоят из мутантного актина и других белков цитоскелета. |
The revised List will be sent to WAPA to seek their members' opinion on whether the varieties with mutant origin proposed for deletion because of their low economic importance should be implemented in the Standard. | Пересмотренный перечень будет направлен ВАЯГ с целью выяснения мнения ее членов относительно целесообразности сохранения в стандарте разновидностей мутантного происхождения, предложенных для исключения с учетом их низкой экономической значимости. |
Originally, the wild type was conceptualized as a product of the standard "normal" allele at a locus, in contrast to that produced by a non-standard, "mutant" allele. | Исходно этот термин использовался для обозначения продукта «нормального» аллеля, в противовес нестандартному продукту «мутантного» аллеля. |
Actually, the cure turned out to have been the work of the biologist's mutant son, who had used his powers to 'tell' the cure what to do. | Фактически, лечение оказалось работой мутантного сына биолога, который использовал свои полномочия, чтобы «сказать», что нужно делать, чтобы справиться с этим. |
The three survivors themselves are being held captive in antiseptic chambers, where they are prey to some strange mutant microbes. | Трое оставшихся в живых считаются пленниками в антисептических палатах, где они являются добычей некоторых странных мутировавших микробов. |
The Human Genome Project has identified many of such mutant genes. | Проект «Геном человека» выявил множество таких мутировавших генов. |
However, malfunctions throughout the network are resulting in all sorts of catastrophes, from climate change to the appearance of mutant plant and animal life called biomonsters. | Но из-за сбоя в сети в результате различных катастроф произошли мутации, от изменения климата до появления мутировавших животных и растений, именуемых биомонстрами. |
Outraged upon learning about the massacre, Carlito released the mutant wasps in Willamette out of revenge, luring Dr. Barnaby to the mall via blackmail in order to kill him with the very zombies he had helped to create. | Возмущенный резней своего народа, Карлито выпустил несколько мутировавших ос в Вилламетте в качестве мести, а также шантажировал доктора Барнаби, чтобы тот пришёл в торговый центр и встретил смерть от зомби, которых он помог создать. |
All due to mutant genes. | И всё из-за мутировавших генов. |
In the Mutant X reality, Deathlok is a member of the Avengers. | В реальности Mutant X Детлок является членом Мстителей. |
In Mutant X, Karnak joins with his fellow Inhumans and a team of Eternals to confront the murderous duo of the Beyonder and Dracula. | В Mutant X Карнак присоединяется к Нелюдям и команде Вечных, чтобы противостоять Потустороннему и Дракуле. |
In Mutant X, the Contessa is an agent of S.H.I.E.L.D. who fought Havok and the Six on Liberty Island when S.H.I.E.L.D. planned to release the Legacy Virus which would kill all super-powered life. | В Mutant X, Контесса - агент Щ.И.Т.а, которая боролась с Хавоком и Шестью на Острове Свободы, когда Щ.И.Т. запланировал выпустить Вирус Наследия, который убьет всю супержизнь. |
Mutant Turtles III (ミュータント・タートルズ, Myūtanto Tātoruzu Tsuri) is Yasuhiko Hachino's adaptation of the third feature film. | Также следует отметить Mutant Turtles III, адаптацию третьего фильма о черепашках от Ясухико Хатино. |
In addition to the American series, a Japan-exclusive two-episode anime original video animation (OVA) series was made in 1996, titled Mutant Turtles: Choujin Densetsu-hen. | В дополнении к американскому сериалу, в 1996 году было создано две эксклюзивные японские серии аниме под названием Mutant Turtles: Chōjin Densetsu Hen (яп. |