Английский - русский
Перевод слова Mutant

Перевод mutant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мутант (примеров 120)
You can't cure being a mutant. Нельзя принять лекарство от того, что ты - мутант.
In May, Singer announced that the mutant Caliban would appear in the film. В мае Сингер объявил, что мутант Калибан появится в фильме.
We've already got one mutant hanging out with us in the bar all the time. У нас и так постоянно шатается один мутант.
While I was out, a headless mutant broke in and stole a package. И пока меня не было, безголовый мутант вломился сюда и украл одну из посылок.
Apparently, they want to make sure their child is a mutant. Родители поняли, что их сын - мутант.
Больше примеров...
Мутантных (примеров 14)
NBS1 mutant mice display cellular radiation sensitivity and female mice are sterile due to oogenesis failure. NBS1 мутантных мышей отображает чувствительность клеток к радиации и бесплодие самок мышей из-за отказа оогенеза.
In 1951, Falconer described a novel mouse mutant that he called reeler for its peculiar gait. В 1951 году Дуглас Фальконер составил описания двух мутантных мышей, названных им reeler и trembler за изменённую походку.
So we decided to use our puff-o-mat and our automated tracking software to screen through hundreds of lines of mutant fruit flies to see if we could find any that showed abnormal responses to the air puffs. Мы решили применить наш выхлопомат и нашу автоматизированную программу для скрининга сотен линий мутантных мушек, чтобы найти мушек с аномальной реакцией на хлопки.
The name Mad refers to the observation that mutant cells are mitotic arrest deficient (MAD) during microtubule depolymerization. Название Mad дано за то, что у клеток, мутантных по этому белку, наблюдается дефектность блокировки митоза (англ. mitotic arrest deficient, Mad) при деполимеризации микротрубочек.
The present invention relates to the treatment of oncological, chronic inflammatory and similar diseases with the aid of new families of chemical compounds having improved efficiency with regard to the inhibition of Ab1 kinase and mutant forms thereof, as well as other therapeutically significant kinases. Данное изобретение касается терапии онкологических, хронических воспалительных и прочих заболеваний с помощью новых семейств химических соединений, обладающих повышенной эффективностью в ингибировании Аb1- киназ ы и ее мутантных форм, а также других терапевтически значимых киназ.
Больше примеров...
Мутантные (примеров 9)
The degree of heteroplasmy, the percentage of mitochondria which have mutant alleles, may play a role. Степень гетероплазмии, процент митохондрий, которые имеют мутантные аллели, могут также играть определенную роль.
Many sports (mutant cultivars) of the Fuji apple have been recognized and propagated. Многие мутантные виды яблок Фуджи (мутантные сорта) были признаны и размножены в США.
This allows for the creation of mutant alleles that incorporate new functions that may be favored by natural selection; thus, pseudogenes can serve as raw material for evolution and can be considered "protogenes". Это позволяет создавать мутантные аллели, которые обладают новыми функциями и которые могут быть подхвачены естественным отбором; таким образом, псевдогены могут служить в качестве материала для эволюции и могут рассматриваться как «протогены».
Mutant mice deficient in Ku70 exhibit early aging. Мутантные мыши с дефицитом Ku70 представляют собой пример раннего старения организма.
I'm injecting you with a serum that activates any mutant genes lurking in your DNA. Я ввожу вам сыворотку, активирующую мутантные гены в ДНК.
Больше примеров...
Мутантный (примеров 7)
Humans are not the only species to have mutant subspecies. Люди не являются единственным видом, имеющим мутантный подвид.
Other examples of molecular targeted therapeutics targeting mutated oncogenes, include PLX27892 which targets mutant B-raf in melanoma. Другие примеры молекулярно-таргетных препаратов, подавляющих мутировавшие онкогены, включают PLX27892 который нацелен на мутантный B-Raf при меланоме.
At some later point, possibly during a confrontation between Magneto and his parents, the mutant trigger was released into the environment worldwide, leading to the appearance of mutants in the general population. В более поздний момент, возможно, во время конфронтации между Магнето и его родителями, мутантный триггер был выпущен в окружающую среду по всему миру, что привело к появлению мутантов у всего населения.
If a patient has a mutant allele and a low-expressivity allele, the residual level of protein falls beneath the threahold for normal function, and so they do show disease phenotype. Если пациент имеет мутантный аллель и алель низкого уровня экспрессивности, остаточный уровень белка падает ниже порога для нормального функционирования, и в этом случае они являют фенотип болезни.
So we're to be the CIA's new mutant division, yes? Значит, мы новый мутантный отдел ЦРУ, да?
Больше примеров...
Мутантка (примеров 4)
There was one mutant who had discovered what he was doing. Одна мутантка обнаружила, чем он занимается.
There is a young mutant sitting in our car. В нашей машине сидит молодая мутантка.
As I told you, Logan, she's a mutant like you. Я сказал, Логан, она мутантка, похожая на тебя.
It turned out, I'm not an alien orphan, I'm a mutant. Оказалось, что я не сирота-пришелец, а мутантка.
Больше примеров...
Мутантного (примеров 6)
Studies have shown arsenic reorganizes nuclear bodies and degrades the mutant PML-RAR fusion protein. Исследования показали, что триоксид мышьяка вызывает реорганизацию ядерных телец и способствует деактивации и деградации мутантного PML-RAR онкопротеина.
Maximus Lobo claims to be a part of a mutant sub-species of feral, wolf-like mutants, whom he calls the Dominant Species. Максимус Лобо утверждает, что он является частью мутантного подтипа диких, похожих на волков мутантов, которых он называет доминирующими видами.
This condition typically results from mutations in actin, and the rods themselves consist of mutant actin as well as other cytoskeletal proteins. Это заболевание обусловлено мутациями в гене актина, и сами палочки состоят из мутантного актина и других белков цитоскелета.
The revised List will be sent to WAPA to seek their members' opinion on whether the varieties with mutant origin proposed for deletion because of their low economic importance should be implemented in the Standard. Пересмотренный перечень будет направлен ВАЯГ с целью выяснения мнения ее членов относительно целесообразности сохранения в стандарте разновидностей мутантного происхождения, предложенных для исключения с учетом их низкой экономической значимости.
Actually, the cure turned out to have been the work of the biologist's mutant son, who had used his powers to 'tell' the cure what to do. Фактически, лечение оказалось работой мутантного сына биолога, который использовал свои полномочия, чтобы «сказать», что нужно делать, чтобы справиться с этим.
Больше примеров...
Мутировавших (примеров 7)
The three survivors themselves are being held captive in antiseptic chambers, where they are prey to some strange mutant microbes. Трое оставшихся в живых считаются пленниками в антисептических палатах, где они являются добычей некоторых странных мутировавших микробов.
The Human Genome Project has identified many of such mutant genes. Проект «Геном человека» выявил множество таких мутировавших генов.
All due to mutant genes. И всё из-за мутировавших генов.
However, malfunctions throughout the network are resulting in all sorts of catastrophes, from climate change to the appearance of mutant plant and animal life called biomonsters. Но из-за сбоя в сети в результате различных катастроф произошли мутации, от изменения климата до появления мутировавших животных и растений, именуемых биомонстрами.
So Retard Fish goes on to make more retard babies and then one day, a retard baby fish crawled out of the ocean with its mutant fish hands... and it had buttsex with a squirrel or something and made this. И этот мелкий рыб наплодил ещё кучу рыб-инвалидов, и один из них с помощью своих мутировавших отростков выполз на сушу.
Больше примеров...
Mutant (примеров 48)
In London, the Century Club hosted a cocktail bar on February 8 named The Mutant Lounge. В Лондоне 8 февраля в отеле Century Club открылся коктейль-бар под названием The Mutant Lounge.
Talisman, 1991 Chronicles of the Mutant Rain Forest (with Robert Frazier). Talisman, 1991 Chronicles of the Mutant Rain Forest (Хроники джунглей мутантов) (с Робертом Фразье).
Crash: Mind over Mutant takes place a year later after the events of where Crash of the Titans left off. События Crash: Mind over Mutant игры происходят через год после Crash of the Titans.
His collaborative poem with Robert Frazier, "Return to the Mutant Rain Forest," received first place in the 2006 Locus Online Poetry Poll for Best All-Time Science Fiction, Fantasy, or Horror Poem. Его совместная поэма с Робертом Фразье Return to Mutant Rain Forest («Возвращение в джунгли мутантов») в 2006 году получила первое место в онлайн голосовании Locus Online Poetry Poll как самая лучшая поэма научной фантастики, фэнтэзи или ужасов.
Chris Claremont introduced him as a minor X-Men villain, a member of the Marauders, during the "Mutant Massacre" crossover in 1986. Персонаж приобрёл известность, когда Крис Клермонт представил его как врага для X-Men, в ходе «Mutant Massacre» в 1986 году.
Больше примеров...