You do know that the right side of your mustache is just a little lower than the left? | Вам, видимо, известно, что ваш правый ус чуть ниже левого? |
Did you notice, that one side of Leo Tolstoi's mustache is longer than the other? | А вы заметили, что у Льва Толстого один ус длиннее другого? |
The Chamberlain advanced rolled up his sleeves, twirled his mustache, offered his arm to Zosia, and, with a polite bow, invited her to dance. | Пора уж начинать! Подкоморий вышел, закинул рукава кунтуша он повыше, закручивает ус, как волокита старый,... ипроситЗосенькуидти сним первой парой! |
Those perceived as not obeying the official line are reportedly sent to camps and subjected to degrading treatment such as the shaving of one half of their mustache, shaving of their hair on only one side of the head or pulling out of one or two teeth. | Заподозренных в непокорности, как сообщается, отправляют в лагеря или подвергают издевательствам: заставляют сбрить один ус, выбрить половину головы или удалить один или два зуба. |
I'll look for the crooked mustache. | Я буду искать отклеявшийся ус. |
Does she still have her little mustache? | У неё все ещё есть те маленькие усики? |
He's got white hair, a thin mustache brimming with self-confidence and completely lost. | У него седые волосы, тонкие усики преисполнен самоуверенности и абсолютно ненормальный. |
She's got a small mustache. | У неё есть маленькие усики. |
I need it to bribe Aleida to let me borrow her stinger so I can wax my mustache. | Я должна подкупить Алеиду, чтобы взять ее щипцы, чтобы выщипать свои усики. |
He's been growing that mustache for weeks. | Он отращивал эти усики несколько недель. |
Our pool man is old, has a mustache, his name... | Наш работник старый и усатый, его зовут... |
The guard with the mustache keeps staring at me. | Усатый охранник постоянно пялится на меня. |
My guy makes the perp about six-three or four, 50 years old, a mustache. | Мой парень сказал, преступник где-то шесть футов три или четыре дюйма, 50 лет, усатый. |
There's, let's see, the guy with the mustache smokes-a-lot lady, some kids I've seen and a red-haired guy who does not like to be called Rusty. | Так, посмотрим, есть усатый парень леди, которая много курит, какие-то дети и рыжеволосый парень, которому не нравится, когда его называют рыжим. |
Some Greek with a mustache Martha attacked one night in a... | Какой-то усатый грек, на которого Марта напала однажды ночью. |
Get your hands off me, mustache! | Руки убери, усач! |
Elegant barbel see those secular mustache? | Элегантный усач, видите те светские усы? |
The man with mustache that accompanied you and then disappeared - was he your g-guide? | Тот усач, что вас привел, а потом исчез - это ваш п-проводник? |
I have a little mustache problem I'm sensitive to. | У меня есть маленькая проблема с усиками, я из-за этого переживаю. |
The guy with the pencil-thin mustache is Victor Conte. | Мужик с тонкими усиками это Виктор Конт. |
The one with the little mustache. | Ну, тот, с усиками. |
Who was that guy with the pencil line mustache. | Кто был парень с тонкими усиками в линию? |
HERCULE POIROT WITH THAT LITTLE MUSTACHE. | Эркюль Пуаро с его усиками, |