| You do know that the right side of your mustache is just a little lower than the left? | Вам, видимо, известно, что ваш правый ус чуть ниже левого? |
| What happened to Mustache Cash Stash? | А как же "Ус и общак"? |
| Those perceived as not obeying the official line are reportedly sent to camps and subjected to degrading treatment such as the shaving of one half of their mustache, shaving of their hair on only one side of the head or pulling out of one or two teeth. | Заподозренных в непокорности, как сообщается, отправляют в лагеря или подвергают издевательствам: заставляют сбрить один ус, выбрить половину головы или удалить один или два зуба. |
| I'll look for the crooked mustache. | Я буду искать отклеявшийся ус. |
| We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it. | Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали. |
| I'm aware it's not protocol, Pete, I just happen to think it highlights my mustache. | Я понимаю, что это не по уставу, Пит, но она изящно подчеркивает мои усики. |
| That little pencil mustache you've been growing since the fifth grade I say we go get a razor, take care of it before you embarrass us some more. | Эти маленькие усики, что ты отращиваешь с пятого класса... мы найдём бритву, избавимся от них, пока ты не опозорил нас ещё больше. |
| You have a small mustache. | У тебя маленькие усики. |
| She's got a small mustache. | У неё есть маленькие усики. |
| Because that mustache is not okay. | Потому что эти усики как-то не очень. |
| Our pool man is old, has a mustache, his name... | Наш работник старый и усатый, его зовут... |
| I am as happy as the mustache man on the pizza box. | Я счастлива, как этот усатый мужчина на коробке. |
| The guard with the mustache keeps staring at me. | Усатый охранник постоянно пялится на меня. |
| My guy makes the perp about six-three or four, 50 years old, a mustache. | Мой парень сказал, преступник где-то шесть футов три или четыре дюйма, 50 лет, усатый. |
| There's a man... white guy, 30, dark hair, mustache, stares at stuff a lot. | Есть один мужик. Белый. Тридцать лет, тёмные волосы, усатый. |
| Get your hands off me, mustache! | Руки убери, усач! |
| Elegant barbel see those secular mustache? | Элегантный усач, видите те светские усы? |
| The man with mustache that accompanied you and then disappeared - was he your g-guide? | Тот усач, что вас привел, а потом исчез - это ваш п-проводник? |
| I have a little mustache problem I'm sensitive to. | У меня есть маленькая проблема с усиками, я из-за этого переживаю. |
| You're a stick of dynamite with a mustache. | Ты динамитная шашка с усиками. |
| HERCULE POIROT WITH THAT LITTLE MUSTACHE. | Эркюль Пуаро с его усиками, |
| I hate you, and I hate the chancellor of Germany... with the little mustache, but not in that order. | Я ненавижу тебя и ненавижу канцлера Германии... с маленькими усиками. |
| Now trust me, when you're growing a mustache back in 2003, and there were 30 of us back then, and this was before the ironic hipster mustache movement - (Laughter) - it created a lot of controversy. | Поверьте, отращивание усов в 2003 году, а нас тогда было всего 30 и это было до того, как появились все эти стиляги с усиками - (Смех) - вызвало очень неоднозначную реакцию. |