| You do know that the right side of your mustache is just a little lower than the left? | Вам, видимо, известно, что ваш правый ус чуть ниже левого? |
| What happened to Mustache Cash Stash? | А как же "Ус и общак"? |
| We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it. | Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали. |
| The Chamberlain advanced rolled up his sleeves, twirled his mustache, offered his arm to Zosia, and, with a polite bow, invited her to dance. | Пора уж начинать! Подкоморий вышел, закинул рукава кунтуша он повыше, закручивает ус, как волокита старый,... ипроситЗосенькуидти сним первой парой! |
| We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it. | Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали. |
| He's got white hair, a thin mustache brimming with self-confidence and completely lost. | У него седые волосы, тонкие усики преисполнен самоуверенности и абсолютно ненормальный. |
| You know, she had a little mustache, too? | Знаешь, что у нее тоже были маленькие усики? |
| You have a small mustache. | У тебя маленькие усики. |
| I was undecided whether to look old or young, but remembering Sennett had expected me to be a much older man, I added a small mustache, which I reasoned, would add age without hiding my expression. | Я не сразу решил, буду ли я старым или молодым, но, вспомнив, что Сеннет счёл меня слишком молодым, наклеил себе маленькие усики, которые, по моему мнению, должны были делать меня старше, не скрывая при этом моей мимики. |
| The one with a mustache. | У неё еще были усики. |
| Our pool man is old, has a mustache, his name... | Наш работник старый и усатый, его зовут... |
| have a mustache and the other one have a scar? | Один усатый, а у второго шрам? |
| My guy makes the perp about six-three or four, 50 years old, a mustache. | Мой парень сказал, преступник где-то шесть футов три или четыре дюйма, 50 лет, усатый. |
| There's a man... white guy, 30, dark hair, mustache, stares at stuff a lot. | Есть один мужик. Белый. Тридцать лет, тёмные волосы, усатый. |
| Some Greek with a mustache Martha attacked one night in a... | Какой-то усатый грек, на которого Марта напала однажды ночью. |
| Get your hands off me, mustache! | Руки убери, усач! |
| Elegant barbel see those secular mustache? | Элегантный усач, видите те светские усы? |
| The man with mustache that accompanied you and then disappeared - was he your g-guide? | Тот усач, что вас привел, а потом исчез - это ваш п-проводник? |
| I have a little mustache problem I'm sensitive to. | У меня есть маленькая проблема с усиками, я из-за этого переживаю. |
| The guy with the pencil-thin mustache is Victor Conte. | Мужик с тонкими усиками это Виктор Конт. |
| The one with the little mustache. | Ну, тот, с усиками. |
| HERCULE POIROT WITH THAT LITTLE MUSTACHE. | Эркюль Пуаро с его усиками, |
| Now trust me, when you're growing a mustache back in 2003, and there were 30 of us back then, and this was before the ironic hipster mustache movement - (Laughter) - it created a lot of controversy. | Поверьте, отращивание усов в 2003 году, а нас тогда было всего 30 и это было до того, как появились все эти стиляги с усиками - (Смех) - вызвало очень неоднозначную реакцию. |