Английский - русский
Перевод слова Mustache

Перевод mustache с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ус (примеров 8)
You do know that the right side of your mustache is just a little lower than the left? Вам, видимо, известно, что ваш правый ус чуть ниже левого?
We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it. Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали.
Did you notice, that one side of Leo Tolstoi's mustache is longer than the other? А вы заметили, что у Льва Толстого один ус длиннее другого?
Those perceived as not obeying the official line are reportedly sent to camps and subjected to degrading treatment such as the shaving of one half of their mustache, shaving of their hair on only one side of the head or pulling out of one or two teeth. Заподозренных в непокорности, как сообщается, отправляют в лагеря или подвергают издевательствам: заставляют сбрить один ус, выбрить половину головы или удалить один или два зуба.
We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it. Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали.
Больше примеров...
Усики (примеров 23)
You sell lunches to kids, you got a little mustache. Ты продаешь ланчи детям, у тебя небольшие усики.
He's got white hair, a thin mustache brimming with self-confidence and completely lost. У него седые волосы, тонкие усики преисполнен самоуверенности и абсолютно ненормальный.
That little pencil mustache you've been growing since the fifth grade I say we go get a razor, take care of it before you embarrass us some more. Эти маленькие усики, что ты отращиваешь с пятого класса... мы найдём бритву, избавимся от них, пока ты не опозорил нас ещё больше.
Let's give you a nice tweedlie little mustache here. Давай-ка тебе приделаем маленькие усики!
I need it to bribe Aleida to let me borrow her stinger so I can wax my mustache. Я должна подкупить Алеиду, чтобы взять ее щипцы, чтобы выщипать свои усики.
Больше примеров...
Усатый (примеров 11)
I hear there's a 45-year-old fourth grader with a mustache walking around school. Я слышала, что по школе бродит усатый 45 летний четвероклассник.
I am as happy as the mustache man on the pizza box. Я счастлива, как этот усатый мужчина на коробке.
The guard with the mustache keeps staring at me. Усатый охранник постоянно пялится на меня.
have a mustache and the other one have a scar? Один усатый, а у второго шрам?
Some Greek with a mustache Martha attacked one night in a... Какой-то усатый грек, на которого Марта напала однажды ночью.
Больше примеров...
Усач (примеров 3)
Get your hands off me, mustache! Руки убери, усач!
Elegant barbel see those secular mustache? Элегантный усач, видите те светские усы?
The man with mustache that accompanied you and then disappeared - was he your g-guide? Тот усач, что вас привел, а потом исчез - это ваш п-проводник?
Больше примеров...
Усиками (примеров 10)
The guy with the pencil-thin mustache is Victor Conte. Мужик с тонкими усиками это Виктор Конт.
Who was that guy with the pencil line mustache. Кто был парень с тонкими усиками в линию?
The villain's always the one with the mustache. Отрицательный герой всегда с усиками.
You're a stick of dynamite with a mustache. Ты динамитная шашка с усиками.
Now trust me, when you're growing a mustache back in 2003, and there were 30 of us back then, and this was before the ironic hipster mustache movement - (Laughter) - it created a lot of controversy. Поверьте, отращивание усов в 2003 году, а нас тогда было всего 30 и это было до того, как появились все эти стиляги с усиками - (Смех) - вызвало очень неоднозначную реакцию.
Больше примеров...