Английский - русский
Перевод слова Mustache

Перевод mustache с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ус (примеров 8)
What happened to Mustache Cash Stash? А как же "Ус и общак"?
We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it. Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали.
The Chamberlain advanced rolled up his sleeves, twirled his mustache, offered his arm to Zosia, and, with a polite bow, invited her to dance. Пора уж начинать! Подкоморий вышел, закинул рукава кунтуша он повыше, закручивает ус, как волокита старый,... ипроситЗосенькуидти сним первой парой!
Those perceived as not obeying the official line are reportedly sent to camps and subjected to degrading treatment such as the shaving of one half of their mustache, shaving of their hair on only one side of the head or pulling out of one or two teeth. Заподозренных в непокорности, как сообщается, отправляют в лагеря или подвергают издевательствам: заставляют сбрить один ус, выбрить половину головы или удалить один или два зуба.
We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it. Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали.
Больше примеров...
Усики (примеров 23)
I'm aware it's not protocol, Pete, I just happen to think it highlights my mustache. Я понимаю, что это не по уставу, Пит, но она изящно подчеркивает мои усики.
Did Barbie finally wax her tiny annoying mustache? Неужели Барби сбрила свои маленькие мерзкие усики?
That little pencil mustache you've been growing since the fifth grade I say we go get a razor, take care of it before you embarrass us some more. Эти маленькие усики, что ты отращиваешь с пятого класса... мы найдём бритву, избавимся от них, пока ты не опозорил нас ещё больше.
You have a small mustache. У тебя маленькие усики.
I'm one mustache away from being a Kardashian. Осталось только отрастить усики, и я буду точь-в-точь как Кардашьян.
Больше примеров...
Усатый (примеров 11)
I hear there's a 45-year-old fourth grader with a mustache walking around school. Я слышала, что по школе бродит усатый 45 летний четвероклассник.
Our pool man is old, has a mustache, his name... Наш работник старый и усатый, его зовут...
have a mustache and the other one have a scar? Один усатый, а у второго шрам?
There's a man... white guy, 30, dark hair, mustache, stares at stuff a lot. Есть один мужик. Белый. Тридцать лет, тёмные волосы, усатый.
Some Greek with a mustache Martha attacked one night in a... Какой-то усатый грек, на которого Марта напала однажды ночью.
Больше примеров...
Усач (примеров 3)
Get your hands off me, mustache! Руки убери, усач!
Elegant barbel see those secular mustache? Элегантный усач, видите те светские усы?
The man with mustache that accompanied you and then disappeared - was he your g-guide? Тот усач, что вас привел, а потом исчез - это ваш п-проводник?
Больше примеров...
Усиками (примеров 10)
I have a little mustache problem I'm sensitive to. У меня есть маленькая проблема с усиками, я из-за этого переживаю.
The guy with the pencil-thin mustache is Victor Conte. Мужик с тонкими усиками это Виктор Конт.
Who was that guy with the pencil line mustache. Кто был парень с тонкими усиками в линию?
The villain's always the one with the mustache. Отрицательный герой всегда с усиками.
HERCULE POIROT WITH THAT LITTLE MUSTACHE. Эркюль Пуаро с его усиками,
Больше примеров...