| You do know that the right side of your mustache is just a little lower than the left? | Вам, видимо, известно, что ваш правый ус чуть ниже левого? |
| Did you notice, that one side of Leo Tolstoi's mustache is longer than the other? | А вы заметили, что у Льва Толстого один ус длиннее другого? |
| The Chamberlain advanced rolled up his sleeves, twirled his mustache, offered his arm to Zosia, and, with a polite bow, invited her to dance. | Пора уж начинать! Подкоморий вышел, закинул рукава кунтуша он повыше, закручивает ус, как волокита старый,... ипроситЗосенькуидти сним первой парой! |
| I'll look for the crooked mustache. | Я буду искать отклеявшийся ус. |
| We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it. | Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали. |
| Chris, I'm going to get my mustache waxed. | Крис, я пойду выщипывать мои усики воском. |
| You know, she had a little mustache, too? | Знаешь, что у нее тоже были маленькие усики? |
| I'm aware it's not protocol, Pete, I just happen to think it highlights my mustache. | Я понимаю, что это не по уставу, Пит, но она изящно подчеркивает мои усики. |
| She's so pallid and reliable, but he finds her so attractive in spite of her mustache. | Она такая бледная, такая серьезная, но он считает ее привлекательной, несмотря на ее усики. |
| Because that mustache is not okay. | Потому что эти усики как-то не очень. |
| I am as happy as the mustache man on the pizza box. | Я счастлива, как этот усатый мужчина на коробке. |
| have a mustache and the other one have a scar? | Один усатый, а у второго шрам? |
| My guy makes the perp about six-three or four, 50 years old, a mustache. | Мой парень сказал, преступник где-то шесть футов три или четыре дюйма, 50 лет, усатый. |
| How about you, Mustache Man? | Как насчет тебя, Усатый? |
| There's, let's see, the guy with the mustache smokes-a-lot lady, some kids I've seen and a red-haired guy who does not like to be called Rusty. | Так, посмотрим, есть усатый парень леди, которая много курит, какие-то дети и рыжеволосый парень, которому не нравится, когда его называют рыжим. |
| Get your hands off me, mustache! | Руки убери, усач! |
| Elegant barbel see those secular mustache? | Элегантный усач, видите те светские усы? |
| The man with mustache that accompanied you and then disappeared - was he your g-guide? | Тот усач, что вас привел, а потом исчез - это ваш п-проводник? |
| The guy with the pencil-thin mustache is Victor Conte. | Мужик с тонкими усиками это Виктор Конт. |
| The one with the little mustache. | Ну, тот, с усиками. |
| Who was that guy with the pencil line mustache. | Кто был парень с тонкими усиками в линию? |
| The villain's always the one with the mustache. | Отрицательный герой всегда с усиками. |
| You're a stick of dynamite with a mustache. | Ты динамитная шашка с усиками. |