| What happened to Mustache Cash Stash? | А как же "Ус и общак"? |
| Did you notice, that one side of Leo Tolstoi's mustache is longer than the other? | А вы заметили, что у Льва Толстого один ус длиннее другого? |
| The Chamberlain advanced rolled up his sleeves, twirled his mustache, offered his arm to Zosia, and, with a polite bow, invited her to dance. | Пора уж начинать! Подкоморий вышел, закинул рукава кунтуша он повыше, закручивает ус, как волокита старый,... ипроситЗосенькуидти сним первой парой! |
| I'll look for the crooked mustache. | Я буду искать отклеявшийся ус. |
| We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it. | Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали. |
| You sell lunches to kids, you got a little mustache. | Ты продаешь ланчи детям, у тебя небольшие усики. |
| He's got white hair, a thin mustache brimming with self-confidence and completely lost. | У него седые волосы, тонкие усики преисполнен самоуверенности и абсолютно ненормальный. |
| You know, she had a little mustache, too? | Знаешь, что у нее тоже были маленькие усики? |
| That mustache suits you very well! | Эти усики тебе идут! |
| He's been growing that mustache for weeks. | Он отращивал эти усики несколько недель. |
| I hear there's a 45-year-old fourth grader with a mustache walking around school. | Я слышала, что по школе бродит усатый 45 летний четвероклассник. |
| The guard with the mustache keeps staring at me. | Усатый охранник постоянно пялится на меня. |
| Nobody wants your, your - Mother, Burt didn't - mustache rides around here, buster! | Никто не хочет тебя, тебя - Мама, Берт не усатый аттракцион прямо здесь! |
| How about you, Mustache Man? | Как насчет тебя, Усатый? |
| There's, let's see, the guy with the mustache smokes-a-lot lady, some kids I've seen and a red-haired guy who does not like to be called Rusty. | Так, посмотрим, есть усатый парень леди, которая много курит, какие-то дети и рыжеволосый парень, которому не нравится, когда его называют рыжим. |
| Get your hands off me, mustache! | Руки убери, усач! |
| Elegant barbel see those secular mustache? | Элегантный усач, видите те светские усы? |
| The man with mustache that accompanied you and then disappeared - was he your g-guide? | Тот усач, что вас привел, а потом исчез - это ваш п-проводник? |
| I have a little mustache problem I'm sensitive to. | У меня есть маленькая проблема с усиками, я из-за этого переживаю. |
| The one with the little mustache. | Ну, тот, с усиками. |
| The villain's always the one with the mustache. | Отрицательный герой всегда с усиками. |
| You're a stick of dynamite with a mustache. | Ты динамитная шашка с усиками. |
| HERCULE POIROT WITH THAT LITTLE MUSTACHE. | Эркюль Пуаро с его усиками, |