Английский - русский
Перевод слова Mustache

Перевод mustache с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ус (примеров 8)
What happened to Mustache Cash Stash? А как же "Ус и общак"?
We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it. Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали.
The Chamberlain advanced rolled up his sleeves, twirled his mustache, offered his arm to Zosia, and, with a polite bow, invited her to dance. Пора уж начинать! Подкоморий вышел, закинул рукава кунтуша он повыше, закручивает ус, как волокита старый,... ипроситЗосенькуидти сним первой парой!
I'll look for the crooked mustache. Я буду искать отклеявшийся ус.
We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it. Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали.
Больше примеров...
Усики (примеров 23)
I never said a word about your mustache. Я никогда не говорил, что у тебя "усики".
A little milk... nose... mustache. У вас немного носик и усики...
Let's give you a nice tweedlie little mustache here. Давай-ка тебе приделаем маленькие усики!
That mustache suits you very well! Эти усики тебе идут!
I was undecided whether to look old or young, but remembering Sennett had expected me to be a much older man, I added a small mustache, which I reasoned, would add age without hiding my expression. Я не сразу решил, буду ли я старым или молодым, но, вспомнив, что Сеннет счёл меня слишком молодым, наклеил себе маленькие усики, которые, по моему мнению, должны были делать меня старше, не скрывая при этом моей мимики.
Больше примеров...
Усатый (примеров 11)
I am as happy as the mustache man on the pizza box. Я счастлива, как этот усатый мужчина на коробке.
The guard with the mustache keeps staring at me. Усатый охранник постоянно пялится на меня.
have a mustache and the other one have a scar? Один усатый, а у второго шрам?
There's a man... white guy, 30, dark hair, mustache, stares at stuff a lot. Есть один мужик. Белый. Тридцать лет, тёмные волосы, усатый.
Some Greek with a mustache Martha attacked one night in a... Какой-то усатый грек, на которого Марта напала однажды ночью.
Больше примеров...
Усач (примеров 3)
Get your hands off me, mustache! Руки убери, усач!
Elegant barbel see those secular mustache? Элегантный усач, видите те светские усы?
The man with mustache that accompanied you and then disappeared - was he your g-guide? Тот усач, что вас привел, а потом исчез - это ваш п-проводник?
Больше примеров...
Усиками (примеров 10)
I have a little mustache problem I'm sensitive to. У меня есть маленькая проблема с усиками, я из-за этого переживаю.
I don't like that fellow with the little mustache. Не нравится мне тот молодчик с усиками.
Who was that guy with the pencil line mustache. Кто был парень с тонкими усиками в линию?
The villain's always the one with the mustache. Отрицательный герой всегда с усиками.
Now trust me, when you're growing a mustache back in 2003, and there were 30 of us back then, and this was before the ironic hipster mustache movement - (Laughter) - it created a lot of controversy. Поверьте, отращивание усов в 2003 году, а нас тогда было всего 30 и это было до того, как появились все эти стиляги с усиками - (Смех) - вызвало очень неоднозначную реакцию.
Больше примеров...