| What happened to Mustache Cash Stash? | А как же "Ус и общак"? |
| We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it. | Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали. |
| The Chamberlain advanced rolled up his sleeves, twirled his mustache, offered his arm to Zosia, and, with a polite bow, invited her to dance. | Пора уж начинать! Подкоморий вышел, закинул рукава кунтуша он повыше, закручивает ус, как волокита старый,... ипроситЗосенькуидти сним первой парой! |
| Those perceived as not obeying the official line are reportedly sent to camps and subjected to degrading treatment such as the shaving of one half of their mustache, shaving of their hair on only one side of the head or pulling out of one or two teeth. | Заподозренных в непокорности, как сообщается, отправляют в лагеря или подвергают издевательствам: заставляют сбрить один ус, выбрить половину головы или удалить один или два зуба. |
| We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it. | Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали. |
| Except Naomi has better shoes and a smaller mustache. | Не считая Наоми, у которой есть лучшие туфли и меньшие усики. |
| I never said a word about your mustache. | Я никогда не говорил, что у тебя "усики". |
| Does she still have her little mustache? | У неё все ещё есть те маленькие усики? |
| You have a small mustache. | У тебя маленькие усики. |
| I was undecided whether to look old or young, but remembering Sennett had expected me to be a much older man, I added a small mustache, which I reasoned, would add age without hiding my expression. | Я не сразу решил, буду ли я старым или молодым, но, вспомнив, что Сеннет счёл меня слишком молодым, наклеил себе маленькие усики, которые, по моему мнению, должны были делать меня старше, не скрывая при этом моей мимики. |
| Our pool man is old, has a mustache, his name... | Наш работник старый и усатый, его зовут... |
| The guard with the mustache keeps staring at me. | Усатый охранник постоянно пялится на меня. |
| have a mustache and the other one have a scar? | Один усатый, а у второго шрам? |
| Nobody wants your, your - Mother, Burt didn't - mustache rides around here, buster! | Никто не хочет тебя, тебя - Мама, Берт не усатый аттракцион прямо здесь! |
| How about you, Mustache Man? | Как насчет тебя, Усатый? |
| Get your hands off me, mustache! | Руки убери, усач! |
| Elegant barbel see those secular mustache? | Элегантный усач, видите те светские усы? |
| The man with mustache that accompanied you and then disappeared - was he your g-guide? | Тот усач, что вас привел, а потом исчез - это ваш п-проводник? |
| I have a little mustache problem I'm sensitive to. | У меня есть маленькая проблема с усиками, я из-за этого переживаю. |
| The guy with the pencil-thin mustache is Victor Conte. | Мужик с тонкими усиками это Виктор Конт. |
| Who was that guy with the pencil line mustache. | Кто был парень с тонкими усиками в линию? |
| The villain's always the one with the mustache. | Отрицательный герой всегда с усиками. |
| I hate you, and I hate the chancellor of Germany... with the little mustache, but not in that order. | Я ненавижу тебя и ненавижу канцлера Германии... с маленькими усиками. |