| You do know that the right side of your mustache is just a little lower than the left? | Вам, видимо, известно, что ваш правый ус чуть ниже левого? |
| Did you notice, that one side of Leo Tolstoi's mustache is longer than the other? | А вы заметили, что у Льва Толстого один ус длиннее другого? |
| The Chamberlain advanced rolled up his sleeves, twirled his mustache, offered his arm to Zosia, and, with a polite bow, invited her to dance. | Пора уж начинать! Подкоморий вышел, закинул рукава кунтуша он повыше, закручивает ус, как волокита старый,... ипроситЗосенькуидти сним первой парой! |
| Those perceived as not obeying the official line are reportedly sent to camps and subjected to degrading treatment such as the shaving of one half of their mustache, shaving of their hair on only one side of the head or pulling out of one or two teeth. | Заподозренных в непокорности, как сообщается, отправляют в лагеря или подвергают издевательствам: заставляют сбрить один ус, выбрить половину головы или удалить один или два зуба. |
| I'll look for the crooked mustache. | Я буду искать отклеявшийся ус. |
| Except Naomi has better shoes and a smaller mustache. | Не считая Наоми, у которой есть лучшие туфли и меньшие усики. |
| Chris, I'm going to get my mustache waxed. | Крис, я пойду выщипывать мои усики воском. |
| Did Barbie finally wax her tiny annoying mustache? | Неужели Барби сбрила свои маленькие мерзкие усики? |
| That little pencil mustache you've been growing since the fifth grade I say we go get a razor, take care of it before you embarrass us some more. | Эти маленькие усики, что ты отращиваешь с пятого класса... мы найдём бритву, избавимся от них, пока ты не опозорил нас ещё больше. |
| She's so pallid and reliable, but he finds her so attractive in spite of her mustache. | Она такая бледная, такая серьезная, но он считает ее привлекательной, несмотря на ее усики. |
| I hear there's a 45-year-old fourth grader with a mustache walking around school. | Я слышала, что по школе бродит усатый 45 летний четвероклассник. |
| have a mustache and the other one have a scar? | Один усатый, а у второго шрам? |
| Nobody wants your, your - Mother, Burt didn't - mustache rides around here, buster! | Никто не хочет тебя, тебя - Мама, Берт не усатый аттракцион прямо здесь! |
| How about you, Mustache Man? | Как насчет тебя, Усатый? |
| There's, let's see, the guy with the mustache smokes-a-lot lady, some kids I've seen and a red-haired guy who does not like to be called Rusty. | Так, посмотрим, есть усатый парень леди, которая много курит, какие-то дети и рыжеволосый парень, которому не нравится, когда его называют рыжим. |
| Get your hands off me, mustache! | Руки убери, усач! |
| Elegant barbel see those secular mustache? | Элегантный усач, видите те светские усы? |
| The man with mustache that accompanied you and then disappeared - was he your g-guide? | Тот усач, что вас привел, а потом исчез - это ваш п-проводник? |
| I have a little mustache problem I'm sensitive to. | У меня есть маленькая проблема с усиками, я из-за этого переживаю. |
| The guy with the pencil-thin mustache is Victor Conte. | Мужик с тонкими усиками это Виктор Конт. |
| Who was that guy with the pencil line mustache. | Кто был парень с тонкими усиками в линию? |
| The villain's always the one with the mustache. | Отрицательный герой всегда с усиками. |
| Now trust me, when you're growing a mustache back in 2003, and there were 30 of us back then, and this was before the ironic hipster mustache movement - (Laughter) - it created a lot of controversy. | Поверьте, отращивание усов в 2003 году, а нас тогда было всего 30 и это было до того, как появились все эти стиляги с усиками - (Смех) - вызвало очень неоднозначную реакцию. |