| You do know that the right side of your mustache is just a little lower than the left? | Вам, видимо, известно, что ваш правый ус чуть ниже левого? |
| What happened to Mustache Cash Stash? | А как же "Ус и общак"? |
| We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it. | Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали. |
| The Chamberlain advanced rolled up his sleeves, twirled his mustache, offered his arm to Zosia, and, with a polite bow, invited her to dance. | Пора уж начинать! Подкоморий вышел, закинул рукава кунтуша он повыше, закручивает ус, как волокита старый,... ипроситЗосенькуидти сним первой парой! |
| We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it. | Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали. |
| You sell lunches to kids, you got a little mustache. | Ты продаешь ланчи детям, у тебя небольшие усики. |
| Let's give you a nice tweedlie little mustache here. | Давай-ка тебе приделаем маленькие усики! |
| Donna's getting a tiny mustache. | У Донны появились крошечные усики. |
| I need it to bribe Aleida to let me borrow her stinger so I can wax my mustache. | Я должна подкупить Алеиду, чтобы взять ее щипцы, чтобы выщипать свои усики. |
| I was undecided whether to look old or young, but remembering Sennett had expected me to be a much older man, I added a small mustache, which I reasoned, would add age without hiding my expression. | Я не сразу решил, буду ли я старым или молодым, но, вспомнив, что Сеннет счёл меня слишком молодым, наклеил себе маленькие усики, которые, по моему мнению, должны были делать меня старше, не скрывая при этом моей мимики. |
| I am as happy as the mustache man on the pizza box. | Я счастлива, как этот усатый мужчина на коробке. |
| My guy makes the perp about six-three or four, 50 years old, a mustache. | Мой парень сказал, преступник где-то шесть футов три или четыре дюйма, 50 лет, усатый. |
| How about you, Mustache Man? | Как насчет тебя, Усатый? |
| There's, let's see, the guy with the mustache smokes-a-lot lady, some kids I've seen and a red-haired guy who does not like to be called Rusty. | Так, посмотрим, есть усатый парень леди, которая много курит, какие-то дети и рыжеволосый парень, которому не нравится, когда его называют рыжим. |
| Some Greek with a mustache Martha attacked one night in a... | Какой-то усатый грек, на которого Марта напала однажды ночью. |
| Get your hands off me, mustache! | Руки убери, усач! |
| Elegant barbel see those secular mustache? | Элегантный усач, видите те светские усы? |
| The man with mustache that accompanied you and then disappeared - was he your g-guide? | Тот усач, что вас привел, а потом исчез - это ваш п-проводник? |
| The guy with the pencil-thin mustache is Victor Conte. | Мужик с тонкими усиками это Виктор Конт. |
| The one with the little mustache. | Ну, тот, с усиками. |
| The villain's always the one with the mustache. | Отрицательный герой всегда с усиками. |
| You're a stick of dynamite with a mustache. | Ты динамитная шашка с усиками. |
| I hate you, and I hate the chancellor of Germany... with the little mustache, but not in that order. | Я ненавижу тебя и ненавижу канцлера Германии... с маленькими усиками. |