| I have a magic mushroom for you. | Волшебный гриб для тебя. |
| They look like a big mushroom. | Они выглядят как огромный гриб! |
| He ate a mushroom that turned him green. | Он съел гриб и позеленел. |
| Do you know a better place to find the jumbo chaga mushroom? | А где еще искать гигантский березовый гриб? |
| On the other hand, if we put the receptor back in a different structure called the mushroom body, the learning deficit is rescued, the flies learn well, but they're still hyperactive. | С другой стороны, при внесении этого рецептора в структуру под названием «гриб» сложности с обучением исчезают, мушки легко обучаются, |
| The green beans are fresh, but, you know, the mushroom soup... | Зеленая фасоль свежая, а вот грибной суп... |
| Tomato soup, ten tins of; mushroom soup, eight tins of - for consumption cold. | Томатный суп, десять банок... грибной суп, восемь банок - все готово к употреблению. |
| The Ishtar Nine, champions of the Little Mushroom League? | Иштар-9, победители Малой Грибной Лиги? |
| THE MUSHROOM INDUSTRY HAS A VESTED INTEREST AGAINST WILD MUSHROOMS. | У грибной индустрии есть основания выступать против лесных грибов. |
| designed as a cozy wooden cottadge inside and with a real Russian stove invites you to taste dishes cooked on old-time recipes: nourishing mushroom soup of boletus directly from the stove, crips golden draniki - the best in the city! | Славянский "Трактир на Парковой" с интерьером уютной деревенской избы и настоящей русской печкой приглашает Вас попробовать блюда, приготовленные по старинным рецептам: борщ холодный по-купечески, наваристый грибной суп из боровиков прямо из печки, хрустящие золотистые драники - самые лучшие в городе! далее... |
| I got the stuff for the mushroom tarts. | Я купила все для пирога с грибами. |
| Sausage, sometimes a pepperoni, sometimes a mushroom. | С колбасой, иногда с пеперони, иногда с грибами. |
| 50 bucks for mushroom pasta? - (Laughs) | 50 баксов за пасту с грибами? |
| If I'd known you would come - I'd make a mushroom pie. | Если бы я знала, что вы придете, я бы пирог сделала с грибами. |
| Swiss cheese and mushroom omelet, very crispy bacon, fried potatoes and tomato juice. | Сыр, омлет с грибами, хрустящий бекон, жареная картошка и томатный сок. |
| But not before you close your eyes And taste this stuffed mushroom. | Но сначала закрой глаза, и попробуй этот фаршированный грибочек. |
| It's like a teeny, tiny, little mushroom. | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
| Why did the mushroom go to the party, Alan? | Когда грибочек пьёт валерьанку, Алан? |
| (Mexican accent) Why did the mushroom go to the party? | Пачему грибочек не ходит к парикмахеру? |
| Then you'd pour yourself a vodka and have it with a mushroom. | Пол-литра бы купил, рюмочку налил, и грибочек один! |
| Based on everything we know about the mushroom bodies, this makes perfect sense. | На основании всего, что мы знаем про грибовидные тела, это похоже на правду. |
| If the constellations had been named in the 20th century I suppose we'd put there refrigerators and bicycles rock stars, maybe even mushroom clouds. | Если бы созвездия получали свои имена в 20-м веке я думаю, мы бы поместили туда холодильники и велосипеды рок-звезд, а может быть даже грибовидные облака. |
| So this anatomy suggests that the mushroom bodies have something to do with action choice. | Такая анатомия предполагает, что грибовидные тела учавствуют в процессе выбора. |
| These 12 cells, as shown here in green, send the output to a brain structure called the "mushroom body," which is shown here in gray. | Эти 12 клеток, показанные здесь зелёным, посылают выходной сигнал в мозговую структуру - грибовидные тела, показанные здесь серым. |
| It has since been used in such games as Mushroom Men and Guitar Hero. | Также она была использована в таких играх как Mushroom Men и Guitar Hero. |
| It was first released in Japan by BMG on 22 October 1997, and distributed worldwide by Mushroom and Deconstruction months later. | Впервые был выпущен в Японии 22 октября 1997 года на лейбле BMG, а месяцами позже звукозаписывающие компании Mushroom и Deconstruction (англ.)русск. осуществили релиз диска по всему миру. |
| The album features 12 songs as well as appearances from Downlink, Z-Trip, Infected Mushroom, Jonathan Davis, Messinian and Snak the Ripper. | В альбом вошли 12 треков, в том числе совместные работы с Downlink, Z-Trip, Infected Mushroom, Jonathan Davis, Messinian и Snak the Ripper. |
| The Wii U Edition includes the return of the mini-game Tekken Ball from Tekken 3 and a Mushroom Battle mode in which various mushrooms from the Mario series litter the arena, causing players to grow or shrink in size or take extra damage. | Версия для Wii U включает в себя мини-игру «Tekken Ball», которая также присутствовала в Tekken 3, и режим «Mushroom Battle», где присутствуют грибы из серии Mario, увеличивающие или уменьшающие рост персонажа на некоторое время. |
| Building upon the core Mushroom Wars gameplay, Mushrooms Wars 2 features four campaign episodes, one for each tribe of mushroom folk, and competitive multiplayer for up to four people with two-player cooperative mode. | За основу взят оригинальный геймплей Mushroom Wars, в новой игре Mushrooms Wars 2 четыре эпизода кампании, по одному для каждого из племен грибного народа, соревновательный мультиплеер до 4 игроков и кооперативным режимом 2 на 2. |