| The fly agaric is a mushroom native to Siberia, but beware, 'cause this mushrooms are poisonous unless boiled. | Мухомор - это гриб, который растет в Сибири, но будьте осторожны, потому как эти грибы ядовиты, если не сварены. |
| No, that's different That mushroom's poisonous | Нет, это другой гриб, ядовитый. |
| Urm like a mushroom, ... | Она напоминает мне... гриб. |
| She stepped on a mushroom. | Она наступила на гриб. |
| Looking closer, we can see that this mushroom is very gentle in its will proliferate between the root's cells, | Если присмотреться, можно увидеть, что этот гриб очень легко проникает в растение. |
| I'll make your mushroom soup and a roast. | Я сварю вам грибной суп... с гренками. |
| I am going to pop another mushroom frittata into the oven. | Поставлю ещё грибной фриттаты в духовку. |
| Tomato soup, ten tins of; mushroom soup, eight tins of - for consumption cold. | Томатный суп, десять банок... грибной суп, восемь банок - все готово к употреблению. |
| The Officer-in-Charge of UNAPCAEM participated in the opening, met with the provincial Vice-Governor and was interviewed by the local television station on the importance of food security, the prospects for exporting local mushroom products, and strengthening regional/international cooperation. | Исполняющий обязанности Директора АТЦСМАООН участвовал при ее открытии, встретился с вице-губернатором провинции и дал интервью местной телестанции по вопросу о важном значении продовольственной безопасности, перспективах экспорта местной грибной продукции и по вопросу об укреплении регионального/международного сотрудничества. |
| designed as a cozy wooden cottadge inside and with a real Russian stove invites you to taste dishes cooked on old-time recipes: nourishing mushroom soup of boletus directly from the stove, crips golden draniki - the best in the city! | Славянский "Трактир на Парковой" с интерьером уютной деревенской избы и настоящей русской печкой приглашает Вас попробовать блюда, приготовленные по старинным рецептам: борщ холодный по-купечески, наваристый грибной суп из боровиков прямо из печки, хрустящие золотистые драники - самые лучшие в городе! далее... |
| Sausage, sometimes a pepperoni, sometimes a mushroom. | С колбасой, иногда с пеперони, иногда с грибами. |
| Cancel Guangzhou, egg white wild mushroom frittata, | Отменить Гуанчжоу, фриттата на белках с грибами |
| Mushroom for me, son. | Мне с грибами, сынок. |
| All right, that's a large mushroom pepperoni pizza and two salads. | Большая пицца пеперони с грибами и два салата. |
| Cheese and mushroom dip, Detective Superintendent? | Сыр с грибами, детектив? |
| But not before you close your eyes And taste this stuffed mushroom. | Но сначала закрой глаза, и попробуй этот фаршированный грибочек. |
| It's like a teeny, tiny, little mushroom. | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
| Why did the mushroom go to the party, Alan? | Когда грибочек пьёт валерьанку, Алан? |
| (Mexican accent) Why did the mushroom go to the party? | Пачему грибочек не ходит к парикмахеру? |
| Then you'd pour yourself a vodka and have it with a mushroom. | Пол-литра бы купил, рюмочку налил, и грибочек один! |
| Based on everything we know about the mushroom bodies, this makes perfect sense. | На основании всего, что мы знаем про грибовидные тела, это похоже на правду. |
| If the constellations had been named in the 20th century I suppose we'd put there refrigerators and bicycles rock stars, maybe even mushroom clouds. | Если бы созвездия получали свои имена в 20-м веке я думаю, мы бы поместили туда холодильники и велосипеды рок-звезд, а может быть даже грибовидные облака. |
| So this anatomy suggests that the mushroom bodies have something to do with action choice. | Такая анатомия предполагает, что грибовидные тела учавствуют в процессе выбора. |
| These 12 cells, as shown here in green, send the output to a brain structure called the "mushroom body," which is shown here in gray. | Эти 12 клеток, показанные здесь зелёным, посылают выходной сигнал в мозговую структуру - грибовидные тела, показанные здесь серым. |
| It was first released in Japan by BMG on 22 October 1997, and distributed worldwide by Mushroom and Deconstruction months later. | Впервые был выпущен в Японии 22 октября 1997 года на лейбле BMG, а месяцами позже звукозаписывающие компании Mushroom и Deconstruction (англ.)русск. осуществили релиз диска по всему миру. |
| In Mushroom Wars 2, players command armies in dynamic short-session matches, capturing buildings of opponents, which requires strategic resource management, fast reflexes, and the ability to oversee up to thousands of units at once. | В Mushroom Wars 2 игроки управляют армиями в динамичных коротких матчах, захватывая здания противников, которые требуют стратегического управления ресурсами, быстроты реакции и способности руководить тысячами юнитов сразу. |
| The Wii U Edition includes the return of the mini-game Tekken Ball from Tekken 3 and a Mushroom Battle mode in which various mushrooms from the Mario series litter the arena, causing players to grow or shrink in size or take extra damage. | Версия для Wii U включает в себя мини-игру «Tekken Ball», которая также присутствовала в Tekken 3, и режим «Mushroom Battle», где присутствуют грибы из серии Mario, увеличивающие или уменьшающие рост персонажа на некоторое время. |
| Building upon the core Mushroom Wars gameplay, Mushrooms Wars 2 features four campaign episodes, one for each tribe of mushroom folk, and competitive multiplayer for up to four people with two-player cooperative mode. | За основу взят оригинальный геймплей Mushroom Wars, в новой игре Mushrooms Wars 2 четыре эпизода кампании, по одному для каждого из племен грибного народа, соревновательный мультиплеер до 4 игроков и кооперативным режимом 2 на 2. |
| Concept of Mushroom Wars 2 was formalized in 2014, when some of the developers of the original Mushroom Wars joined developer Zillion Whales. | Концепция Mushroom Wars 2 появилась в 2014, когда разработчики оригинальной игры Mushroom Wars объединились c разработчиками из студии Zillion Whales. |