| He must be a mushroom that pops out last night. | Это, наверное, гриб, который вырос ночью после дождя. |
| When I was eight years old, I ate a poison mushroom and went into a coma for three days. | Когда мне было восемь, я съел ядовитый гриб, и впал в кому на три дня. |
| It's a mushroom exclusive to the old-growth forest thatDioscorides first described in 65 A.D. | Этот гриб растет только в реликтовых лесах, Диоскоридвпервые описал его в 65 году нашей эры |
| Mushroom, is that you? | Гриб, это ты? |
| Looking closer, we can see that this mushroom is very gentle in its will proliferate between the root's cells, | Если присмотреться, можно увидеть, что этот гриб очень легко проникает в растение. |
| His... wife prepared me a delicious mushroom omelet for lunch. | Его жена приготовила на обед бесподобный грибной омлет. |
| Tomato soup, ten tins of; mushroom soup, eight tins of - for consumption cold. | Томатный суп, десять банок... грибной суп, восемь банок - все готово к употреблению. |
| Mushroom Cultivation Development Project (PFDC) | Проект развития грибной отрасли (ПРГО) |
| Enough about mushroom head. | Хватит уже о грибной шляпке. |
| A chase sequence was also shot in Worthington, Pennsylvania at Creekside Mushroom Farms, the world's largest single-site mushroom farm, which provided 150 miles of abandoned limestone tunnels 300 feet below the ground for filming. | Сцена погони снималась в Уортингтоне, Пенсильвания, на крупнейшей в мире грибной ферме Creekside Mushroom Farms, где расположены 150 миль заброшенных известняковых туннелей. |
| One mushroom, green pepper and onion? | Одна с грибами, зеленым перцем и луком? |
| She always orders mushroom pasta. | Она всегда заказывает макароны с грибами. |
| Wait, I remember Prólix and his mushroom omelette. | Хотя я помню, что Болтуникс дал мне яичницу с грибами. |
| They're an isolated tribe in Central Mexico who still practice the ancient Toltec rituals, sacred mushroom ceremonies, that kind of thing. | Хинчи - племя из Центральной Мексики, до сих пор практикующие древние ритуалы толтеков, тайные церемонии с грибами и все такое. |
| There's going to be at least 10 options, though I know what I'm getting... split order, half mushroom, half muenster cheese. | Будет по крайней мере 10 вариантов, но я уже знаю, что я выберу: половина с грибами, половина с мюнстерским сыром. |
| But not before you close your eyes And taste this stuffed mushroom. | Но сначала закрой глаза, и попробуй этот фаршированный грибочек. |
| It's like a teeny, tiny, little mushroom. | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
| Why did the mushroom go to the party, Alan? | Когда грибочек пьёт валерьанку, Алан? |
| (Mexican accent) Why did the mushroom go to the party? | Пачему грибочек не ходит к парикмахеру? |
| Then you'd pour yourself a vodka and have it with a mushroom. | Пол-литра бы купил, рюмочку налил, и грибочек один! |
| Based on everything we know about the mushroom bodies, this makes perfect sense. | На основании всего, что мы знаем про грибовидные тела, это похоже на правду. |
| If the constellations had been named in the 20th century I suppose we'd put there refrigerators and bicycles rock stars, maybe even mushroom clouds. | Если бы созвездия получали свои имена в 20-м веке я думаю, мы бы поместили туда холодильники и велосипеды рок-звезд, а может быть даже грибовидные облака. |
| So this anatomy suggests that the mushroom bodies have something to do with action choice. | Такая анатомия предполагает, что грибовидные тела учавствуют в процессе выбора. |
| These 12 cells, as shown here in green, send the output to a brain structure called the "mushroom body," which is shown here in gray. | Эти 12 клеток, показанные здесь зелёным, посылают выходной сигнал в мозговую структуру - грибовидные тела, показанные здесь серым. |
| It was first released in Japan by BMG on 22 October 1997, and distributed worldwide by Mushroom and Deconstruction months later. | Впервые был выпущен в Японии 22 октября 1997 года на лейбле BMG, а месяцами позже звукозаписывающие компании Mushroom и Deconstruction (англ.)русск. осуществили релиз диска по всему миру. |
| The album features 12 songs as well as appearances from Downlink, Z-Trip, Infected Mushroom, Jonathan Davis, Messinian and Snak the Ripper. | В альбом вошли 12 треков, в том числе совместные работы с Downlink, Z-Trip, Infected Mushroom, Jonathan Davis, Messinian и Snak the Ripper. |
| The Wii U Edition includes the return of the mini-game Tekken Ball from Tekken 3 and a Mushroom Battle mode in which various mushrooms from the Mario series litter the arena, causing players to grow or shrink in size or take extra damage. | Версия для Wii U включает в себя мини-игру «Tekken Ball», которая также присутствовала в Tekken 3, и режим «Mushroom Battle», где присутствуют грибы из серии Mario, увеличивающие или уменьшающие рост персонажа на некоторое время. |
| A chase sequence was also shot in Worthington, Pennsylvania at Creekside Mushroom Farms, the world's largest single-site mushroom farm, which provided 150 miles of abandoned limestone tunnels 300 feet below the ground for filming. | Сцена погони снималась в Уортингтоне, Пенсильвания, на крупнейшей в мире грибной ферме Creekside Mushroom Farms, где расположены 150 миль заброшенных известняковых туннелей. |
| Concept of Mushroom Wars 2 was formalized in 2014, when some of the developers of the original Mushroom Wars joined developer Zillion Whales. | Концепция Mushroom Wars 2 появилась в 2014, когда разработчики оригинальной игры Mushroom Wars объединились c разработчиками из студии Zillion Whales. |