| The fever came on after you ate that bad mushroom. | Ты съел плохой гриб, и началась лихорадка. |
| The fly agaric is a mushroom native to Siberia, but beware, 'cause this mushrooms are poisonous unless boiled. | Мухомор - это гриб, который растет в Сибири, но будьте осторожны, потому как эти грибы ядовиты, если не сварены. |
| He could fall in love with a mushroom if he had to. | Он может влюбиться в гриб, если ему придётся это сделать |
| On the other hand, if we put the receptor back in a different structure called the mushroom body, the learning deficit is rescued, the flies learn well, but they're still hyperactive. | С другой стороны, при внесении этого рецептора в структуру под названием «гриб» сложности с обучением исчезают, мушки легко обучаются, |
| SO HERE'S A MUSHROOM THAT YOU CAN GET, IT'S IN SUPERMARKETS, IT'S CHEAP, YOU | Это гриб, который можно купить в супермаркете, он дешевый, вкус невыразительный, но его можно легко проглотить. |
| The real way to get a man is with melted cheese and cream of mushroom soup. | Лучший способ заполучить мужчину - это плавленый сыр и грибной соус. |
| I'll make your mushroom soup and a roast. | Я сварю вам грибной суп... с гренками. |
| Its general objective was to develop the mushroom industry as an income-generating activity through the training of farmers' organizations in collection, packaging and conservation techniques for natural mushrooms. | Главная цель проекта - развитие грибной отрасли как приносящего доход вида деятельности путем обучения крестьянских организаций методам сбора, расфасовки, упаковки и хранения природных грибов. |
| ChampFood International has been involved in the mushroom business since 1991 as a manufacturer, distributor and supplier of the brand ChampFood compost supplements. | Компания ChampFood International работает в грибной индустрии с 1991 года. Является производителем, дистрибьютером и поставщиком добавок в грибной компост торговой марки ChampFood. |
| Tomato soup, ten tins of; mushroom soup, eight tins of - for consumption cold. | Томатный суп, десять банок... грибной суп, восемь банок - все готово к употреблению. |
| One pepperoni slice and one mushroom slice, please. | Мне, пожалуйста, один с пепперони и один с грибами. |
| Sausage, sometimes a pepperoni, sometimes a mushroom. | С колбасой, иногда с пеперони, иногда с грибами. |
| Buzz, where's the mushroom pizza? | Базз, где пицца с грибами? |
| I was making a mushroom omelet in the kitchen, I slipped on some chicken fat on the floor, I broke a leg. | Я готовил омлет с грибами на кухне, поскользнулся на курином жиру, который был на полу, и порезал пальца. |
| Mushroom burger's pretty good? | Бургер с грибами неплох, да? |
| But not before you close your eyes And taste this stuffed mushroom. | Но сначала закрой глаза, и попробуй этот фаршированный грибочек. |
| It's like a teeny, tiny, little mushroom. | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
| Why did the mushroom go to the party, Alan? | Когда грибочек пьёт валерьанку, Алан? |
| (Mexican accent) Why did the mushroom go to the party? | Пачему грибочек не ходит к парикмахеру? |
| Then you'd pour yourself a vodka and have it with a mushroom. | Пол-литра бы купил, рюмочку налил, и грибочек один! |
| Based on everything we know about the mushroom bodies, this makes perfect sense. | На основании всего, что мы знаем про грибовидные тела, это похоже на правду. |
| If the constellations had been named in the 20th century I suppose we'd put there refrigerators and bicycles rock stars, maybe even mushroom clouds. | Если бы созвездия получали свои имена в 20-м веке я думаю, мы бы поместили туда холодильники и велосипеды рок-звезд, а может быть даже грибовидные облака. |
| So this anatomy suggests that the mushroom bodies have something to do with action choice. | Такая анатомия предполагает, что грибовидные тела учавствуют в процессе выбора. |
| These 12 cells, as shown here in green, send the output to a brain structure called the "mushroom body," which is shown here in gray. | Эти 12 клеток, показанные здесь зелёным, посылают выходной сигнал в мозговую структуру - грибовидные тела, показанные здесь серым. |
| It has since been used in such games as Mushroom Men and Guitar Hero. | Также она была использована в таких играх как Mushroom Men и Guitar Hero. |
| It was first released in Japan by BMG on 22 October 1997, and distributed worldwide by Mushroom and Deconstruction months later. | Впервые был выпущен в Японии 22 октября 1997 года на лейбле BMG, а месяцами позже звукозаписывающие компании Mushroom и Deconstruction (англ.)русск. осуществили релиз диска по всему миру. |
| The Wii U Edition includes the return of the mini-game Tekken Ball from Tekken 3 and a Mushroom Battle mode in which various mushrooms from the Mario series litter the arena, causing players to grow or shrink in size or take extra damage. | Версия для Wii U включает в себя мини-игру «Tekken Ball», которая также присутствовала в Tekken 3, и режим «Mushroom Battle», где присутствуют грибы из серии Mario, увеличивающие или уменьшающие рост персонажа на некоторое время. |
| A chase sequence was also shot in Worthington, Pennsylvania at Creekside Mushroom Farms, the world's largest single-site mushroom farm, which provided 150 miles of abandoned limestone tunnels 300 feet below the ground for filming. | Сцена погони снималась в Уортингтоне, Пенсильвания, на крупнейшей в мире грибной ферме Creekside Mushroom Farms, где расположены 150 миль заброшенных известняковых туннелей. |
| Building upon the core Mushroom Wars gameplay, Mushrooms Wars 2 features four campaign episodes, one for each tribe of mushroom folk, and competitive multiplayer for up to four people with two-player cooperative mode. | За основу взят оригинальный геймплей Mushroom Wars, в новой игре Mushrooms Wars 2 четыре эпизода кампании, по одному для каждого из племен грибного народа, соревновательный мультиплеер до 4 игроков и кооперативным режимом 2 на 2. |