And he's walking across the forecourt to Murphy's room. | И идёт через двор к комнате Мерфи. |
I would urge everyone to give specialist Murphy and her husband their privacy. | Я убедительно прошу всех не беспокоить Кендру Мерфи и ее мужа. |
Mr. Murphy said that, in a similar vein, he would propose removing the words "for purposes unrelated to political or similarly serious concerns" in the penultimate sentence. | Г-н Мерфи аналогичным образом предлагает исключить из предпоследней фразы слова "не связанных с политическими или столь же серьезными озабоченностями". |
Brian Murphy would've gone in the first round if he wasn't deaf | Мерфи с ходу взяли бы в лигу, если бы не его глухота. |
You think Murphy's here? | Думаешь, Мерфи здесь? |
At 0800 hours, prisoner Murphy... through carelessness on his part... was found dead in vent shaft 17. | В 8 часов заключенный Мэрфи, вследствие своей беспечности, был обнаружен мертвым в вентиляционной шахте номер 17. |
Annie Murphy Paul: What we learn before we're born | Анни Мэрфи Пол: Чему мы обучаемся до рождения |
Had Murphy let me do it my way, we wouldn't be in this. | Если бы Мэрфи позволил поступить по-моему, мы бы не очутились в такой ситуации. |
I mean, for instance, there's this Mrs. Murphy, comes visiting every Thursday; | Я встречалась с госпожой Мэрфи, мы видимся каждый четверг. |
You know her, Murphy? | Ты его видел, Мэрфи? |
It's a machine that thinks it's Alex Murphy. | Ёта машина думает, что она јлекс ћерфи. |
Mrs. Murphy, you and your son can get on first. | Ќет, нет! ћиссис ћерфи, сначала вы и ваш сын. |
But if the machine is in control, then how is Murphy accountable? | Ќо если всем управл€ет машина, то зачем нужен ћерфи? |
And although the government says they are rebuilding Alex Murphy, rumors continue to swirl about his condition. | хот€ правительство утверждает, что јлекса ћерфи восстанавливают слухи о его состо€нии не утихают. |
I'm afraid, Mrs. Murphy, time is one thing you don't have. | ћиссис ћерфи, € боюсь, что времени у вас как раз нет. |
Now you're talking, Murphy. | Вот это € понимаю, МЄрфи. |
Did you hear what they did to Murphy? | Слышала, что сдёлали с МЄрфи? |
Murphy, this is Reed! | МЄрфи, это Рид! |
Look, if OCP just wanted a robot, why the hell did they put Murphy in there in the first place? | Слушайтё, ёсли О ѕ понадобилс€ робот, какого чёрта они вообщё засунули туда МЄрфи? |
What's going through your head, Murphy? | О чём ты думаёшь, МЄрфи? |
The song samples the melody played in the 1988 film Coming to America during the bathroom scene when Eddie Murphy gets washed by female servants. | Песня, напоминает мелодию, играющую в фильме «Coming to America», во время сцены в ванной, когда Eddie Murphy моют его служанки. |
The season was produced by 20th Century Fox Television and Ryan Murphy Television, and was aired on Fox in the US. | Шоу запланировано к производству компаниями 20 Century Fox и Ryan Murphy Television и будет транслироваться в США на телеканале Fox. |
He eventually moved to Los Angeles, where he found work writing for the television series Murphy Brown, and was nominated for several Emmys. | Затем он переехал в Лос-Анджелес, где начал писать для шоу «Murphy Brown» - за свою работу он был удостоен нескольких номинаций на премию «Эмми». |
Murphy Brown is an American sitcom created by Diane English that premiered on November 14, 1988, on CBS. | «Мёрфи Браун» (англ. Murphy Brown) - американский ситком, созданный Дайан Инглиш, премьера которого состоялась на телеканале CBS 14 ноября 1988 года. |
Ford's financial backers William Murphy and Lemuel Bowen called in engineer Henry M. Leland of Leland & Faulconer Manufacturing Company to appraise the plant and equipment in preparation for liquidating the company's assets. | Для ликвидации активов фирмы финансовые покровители Форда, Уильям Мерфи и Лемюэль Боуэн (William Murphy and Lemuel Bowen) обратились к инженеру Генри М. Лиланду и производственной фирме «Лиланд и Фолкнер», чтобы оценить завод и оборудование перед продажей. |
Murphy stole Grandpa's car. | Мерф угнала дедушкину машину. |
Murphy, where the hell are you? | Мерф, где тебя носит? |
Chief Murphy sent me. | Меня послал шеф Мерф и. |
I'm working with Chief Murphy's authorization on this, right? | Наскол ько я пон и маю, я работаю с разрешен ия шефа Мерф и. |