| I don't know if anybody knows the Murphy. | Не знаю, что кто-нибудь знает Мерфи. |
| I'm sure Murphy's on the case. | Я уверен, что Мерфи уже занимается этим делом. |
| Without Murphy, there's no mission. | Без Мерфи в миссии нет смысла. |
| Not every day, right, Dr. Murphy? | Не каждый день, так, доктор Мерфи? |
| No contact with Murphy, okay? | Никакого контакта с Мерфи, договорились? |
| Ok to Murphy, I knew the bad, you always learn something! | Ок Мэрфи, я знал плохо, вы всегда узнаете что-нибудь! |
| I mean, for instance, there's this Mrs. Murphy, comes visiting every Thursday; | Я встречалась с госпожой Мэрфи, мы видимся каждый четверг. |
| You know her, Murphy? | Ты его видел, Мэрфи? |
| Pop quiz: When does learning begin? Answer: Before we areborn. Science writer Annie Murphy Paul talks through new researchthat shows how much we learn in the womb - from the lilt of ournative language to our soon-to-be-favorite foods. | Вопрос: Когда мы начинаем учиться? Ответ: до рождения.Писательница Анни Мэрфи Пол рассказывает о новых исследованиях, показывающих, как много мы изучаем в утробе матери: от напевовродного языка до будущих любимых лакомств. |
| The Conference noted that the Bureau had co-opted, at its autumn 1999 meeting, Mr. Donal Murphy and Mr. Tadeusz Toczyński to serve on the Bureau until elections could take place at the 2000 plenary Session. | Конференция приняла к сведению, что Бюро на своем совещании осенью 1999 года кооптировало в состав Бюро г-на Донала Мэрфи и г-на Тадеуша Точински на срок до выборов членов Бюро на пленарной сессии 2000 года. |
| It's a machine that thinks it's Alex Murphy. | Ёта машина думает, что она јлекс ћерфи. |
| Mrs. Murphy, you and your son can get on first. | Ќет, нет! ћиссис ћерфи, сначала вы и ваш сын. |
| I'm telling you, Murphy, this is a mistake. | оворю тебе, ћерфи, это ошибка. |
| Mrs. Murphy, last night, Alex had a psychotic break. | ћиссис ћерфи, прошлой ночью у јлекса случилс€ нервный срыв. |
| And although the government says they are rebuilding Alex Murphy, rumors continue to swirl about his condition. | хот€ правительство утверждает, что јлекса ћерфи восстанавливают слухи о его состо€нии не утихают. |
| Now you're talking, Murphy. | Вот это € понимаю, МЄрфи. |
| Did you hear what they did to Murphy? | Слышала, что сдёлали с МЄрфи? |
| Murphy, this is Reed! | МЄрфи, это Рид! |
| Murphy's dead, sweetheart. | МЄрфи покойник, дорогуша. |
| What's going through your head, Murphy? | О чём ты думаёшь, МЄрфи? |
| The song samples the melody played in the 1988 film Coming to America during the bathroom scene when Eddie Murphy gets washed by female servants. | Песня, напоминает мелодию, играющую в фильме «Coming to America», во время сцены в ванной, когда Eddie Murphy моют его служанки. |
| In addition to playing guitar, Murphy operates a recording studio, SafeHouse Production, where he has mixed and produced albums for other bands. | Помимо игры на гитаре, Murphy управляет студией звукозаписи SafeHouse Production, где он микшировал и выпускал альбомы для других групп. |
| He eventually moved to Los Angeles, where he found work writing for the television series Murphy Brown, and was nominated for several Emmys. | Затем он переехал в Лос-Анджелес, где начал писать для шоу «Murphy Brown» - за свою работу он был удостоен нескольких номинаций на премию «Эмми». |
| Murphy Brown is an American sitcom created by Diane English that premiered on November 14, 1988, on CBS. | «Мёрфи Браун» (англ. Murphy Brown) - американский ситком, созданный Дайан Инглиш, премьера которого состоялась на телеканале CBS 14 ноября 1988 года. |
| The tapes were eventually bought by Paul Murphy and subjected to extensive audio processing to improve the sound, leading to the 1977 album. | Плёнки в конечном итоге купил Пол Мёрфи (англ. Paul Murphy) из звукозаписывающей компании Buk Records (создавший затем лейбл Lingasong Records специально для производства и продажи этого альбома), и записи были подвергнуты тщательной обработке для улучшения звука, предшествовавшей выпуску альбома в 1977. |
| Murphy stole Grandpa's car. | Мерф угнала дедушкину машину. |
| Murphy, where the hell are you? | Мерф, где тебя носит? |
| Chief Murphy sent me. | Меня послал шеф Мерф и. |
| I'm working with Chief Murphy's authorization on this, right? | Наскол ько я пон и маю, я работаю с разрешен ия шефа Мерф и. |