John Murdock has been sent to the mine to apprehend the bandits. | Чтобы задержать бандитов на шахту был послан Джон Мёрдок. |
Brett, we feel Nelson and Murdock is better equipped to represent Mr. Castle's best interests. | Бретт, мне кажется, что Нельсон и Мёрдок куда лучше подготовлены, чтобы представлять интересы мистера Касла. |
Your Honor, unless Mr. Murdock can prove my client actually received these hypothetical documents, then... | Ваша честь, если только мистер Мёрдок не может доказать, что мой клиент на самом деле получал эти гипотетические документы, то... |
Speaking of which, Mr. Murdock... | Кстати говоря, мистер Мёрдок... |
I told you their names - Mr Barreiro and Mr Murdock. | Мистер Барьеро и мистер Мёрдок. |
Same as this guy Steven Murdock, same as Monica. | Также как этого Стефена Мёрдока, также как Монику. |
The South American Unification Army receives reports of a rogue sniper operating deep in the jungles of Patagonia, and sends a platoon under the command of Master Sergeant Murdock to neutralize the threat. | エルサレム Эрусарэму) Объединённая армия Южной Америки получает сообщение о неизвестном снайпере, орудующем в джунглях Патагонии, и посылает туда взвод под командованием мастер-сержанта Мёрдока, чтобы нейтрализовать угрозу. |
Debian - project founder Ian Murdock named it after himself and his girlfriend, Debra. | Название «Debian» составлено из имён основателя проекта Иана Мёрдока (Ian Murdock) и его жены Дебры Линн (Debra Lynn). |
He did wish that Murdock's "world on fire"-sight was used more often, and felt that the classic Daredevil costume, which "may not translate well to live-action", could use "some tweaks". | Он бы хотел, чтобы «мир в огне» Мёрдока показывался чаще и добавил, что для классического костюма Сорвиголовы, который «не может быть хорошо передан на экране», можно применить «некоторые изменения». |
He has outlived Murdock, who has been murdered. (though his soul lives on in Darkdevil.) | Он пережил Мэтта Мёрдока, который был убит (однако его душа осталась в Даркдевиле). |
Jack "The Devil" Murdock was a contender. | Джэк "Дьявол" Мэрдок был настоящим бойцом. |
The truth is, Mr. Murdock, is that Miss Sutton... | Дело в том, мистер Мэрдок, что мисс Саттон... |
Murdock, you all right? | Мэрдок, ты готов? |
It's Franklin Nelson from Nelson & Murdock... | Франклин Нельсон, бюро "Нельсон и Мэрдок"... |
The museum was established in 1915, when Louise Murdock's Will which created a trust to start the Roland P. Murdock Collection of art in memory of her husband. | Музей был основан в 1915 году, когда Луиза Мэрдок (англ. Louise Murdock) создала траст, чтобы согласно завещанию мужа Роланда (англ. Roland P. Murdock) создать коллекцию искусства в память о нем. |
You wish you were Johnny Murdock. | Чувак, а хотел бы ты быть Джонни Мёрдоком? |
The younger Creel seems stunned by the ferocious display by the more seasoned Murdock! | Кажется, что молодой Крил потрясен свирепым и более опытным Мёрдоком! |
Then we'll go to your place of employment, see to Mr. Nelson, Mr. Murdock. | Потом мы пойдём к вашему месту работы, встретимся с мистером Нельсоном, мистером Мёрдоком. |
She then first battled Daredevil, while beginning a romance with Murdock. | Она боролась против Сорвиголовы, в то же время начиная роман с Мэттом Мёрдоком. |
Roscoe Sweeney once sent Barrett to pay Jack Murdock to throw a boxing match. | Роско Суини однажды послал Баррета, чтобы заплатить Джеку Мёрдоку, чтобы проиграть боксёрский матч. |
As of 2011, according to Murdock, two out of three children in Texas are not non-Hispanic Whites. | Согласно Мёрдоку два из трёх ребенка в Техасе не являются неиспаноязычными белыми. |