The murderer didn't want anyone to identify them from their clothes. | По словам Ходжинса - убийца не хотел, чтобы кто-нибудь опознал жертв по их одежде. |
Kevin's not the first murderer to sleep in the office. | Кевин не первый убийца, спавший в кабинете. |
Not because you're the murderer. | Не потому, что вы убийца. |
Do people seriously think I'm a murderer? | Люди всерьез верят, что я убийца? |
I'm a murderer, Ollie. | Я убийца, Олли. |
Oddly, I think it's more important to catch this murderer. | Оддли, я думаю важнее раскрыть это убийство. |
Psychological problems from the divorce, murderer of her son... | Психологические проблемы от развода, убийство сына... |
Well, we got the murderer, didn't we? | Ну, мы расскрыли убийство, не так ли? |
The murderer kills someone, they lay down on the floor, and then we turn on the lights and the detective tries to solve the crime. | Убийца кого-нибудь убивает, "убитый" ложится на пол потом мы включаем свет и детектив пытается раскрыть убийство. |
During Roseanne Barr's roast, Jeff Ross compared fellow roaster Seth Green to James Holmes, the mass murderer responsible for the 2012 Aurora shooting. | Во время «прожарки» Розанны Барр Джефф Росс сравнил другого «прожарщика» Сета Грина с Джеймсом Холмсом, совершившего массовое убийство в городе Орора в 2012 году. |
No idea who is the murderer of your father. | Я не знаю, кто убил твоего отца. |
'And if Richard is the murderer of our boys, 'then we cannot side with him.' | "Если Ричард убил наших мальчиков..." "Мы не можем быть на его стороне." |
Dear Editor, This is the murderer of the two teenagers last Christmas at Lake Herman | Уважаемый редактор, это я в прошлое Рождество убил подростков на Лейк-Герман... и девочку 4 июля возле площадки для гольфа в Вальехо. |
Couldn't sleep because of your fight with Beckett or because there's a possibility your old friend Damian may be a double murderer? | Не мог уснуть потому что поругался с Беккет или потому, что есть вероятность, что твой старый друг Демиан - убил двух человек? |
I spoke to his wife and she was convinced he was a murderer. | Я говорила с его женой. что Окубо-сан убил ту девушку. |
And your Mitka Korshunov, isn't he a murderer? | А Митька Коршунов, свояк ваш, не душегуб? |
Nucky, I'm nothing but a murderer. | Наки, я конченный душегуб. |
If anybody's a murderer, it's he! | А уж он-то душегуб настоящий, без подмесу. |
Fat Tony first appeared in the third season episode "Bart the Murderer". | Первое появление в сериале - 4 эпизод третьего сезона («Bart the Murderer»). |
The band's first release was their independent EP titled Midwest Monsters in 2012, which earned them a signing with Roadrunner Records; they released their second EP titled Proem in 2014, and their debut studio album Memoirs of a Murderer that same year. | Первым релизом группы был их независимый мини-альбом под названием Midwest Monsters (2012 год), который принес им подписание контракта с Roadrunner Records; они выпустили свой второй EP под названием "Proem" дебютный студийный альбом Memoirs of a Murderer в том 2014 году. |
In the third-season episode "Bart the Murderer", Fat Tony is referred to in a news report given by Kent Brockman as William "Fat Tony" Williams, presumably an alias. | В третьем сезоне, в эпизоде «Bart the Murderer», Жирный Тони упоминается в новостях Кента Брокмана как Уильям «Жирный Тони» Уильямс. |
His first published success, The Daffodil Murderer (1913), was a parody of John Masefield's The Everlasting Mercy. | Первый успех пришел к нему после публикации в 1913 году «The Daffodil Murderer», пародии на поэму «Вечное милосердие» Джона Мэйсфилда. |
And at this time the real murderer is free. | А тем временем настоящий преступник на свободе. |
Would that indicate that the murderer had taken Mrs French by surprise? | Это дает вам основания считать, что преступник застал миссис Френч врасплох? |
A hunter, a warrior and, let's be honest, a murderer. | Охотник, воин и, будем честными, преступник. |
Ask her where the murderer is hiding. | Спроси ее, где прячется преступник, и она тебе все расскажет... |
But the murderer... comes from our tribe. | Хотя он и преступник - но нашего рода. |
I think what the preppy murderer is trying to say is that, you're vulnerable... | Я думаю, что этот недоделанный маньяк пытается тебе сказать, что ты ранимая... |
Well, if it helps, I'm a doctor, not an ax murderer. | Если это поможет, я - доктор, а не маньяк. |
And I hope you're not a murderer | И я надеюсь, ты не маньяк |
Not just a murderer, but a delusional maniac. | Вы не только убийца, но и маньяк несущий бредятину. |
To me, the murderer can be of only two kinds: he either acted on an impulse, and is thus no recidivist. Or he is a maniac but then, he would have put on gloves or would have erased the prints. | Я считаю, убийца может быть только двух видов: либо он действовал импульсивно и никакой не рецидивист, или он - маньяк, но тогда он бы надел перчатки или стер отпечатки пальцев. |