Munch, look, we were involved. | Манч, послушай, я был вовлечен в это... |
I'm calling a guy named Munch. | Я звоню парню по имени Манч. |
Munch and Fin are with a tech. | Манч и Фин сейчас с техниками. |
No, but special investigator John Munch is. | А вот специальный следователь Джон Манч да. |
Fin and Munch, pay Cain a friendly visit before charges, before he lawyers up. | Фин и Манч, нанесите Кейну дружественный визит, пока не выдвинуты обвинения и он не нанял адвоката. |
Alejandro, this is John Munch, my father's partner. | Алехандро, это Джон Мунк, партнер моего отца. |
Anneliese Rothenberger, Furtwangler and Munch, | Аннелизе Ротенбергер, Фуртвенглер и Мунк, |
Munch and fin are on him right now. | Мунк и Фин сейчас там. |
Google is your friend, Munch. | Гугл твой друг, Мунк. |
In 2004, an Italian anthropologist speculated that Munch might have seen a mummy in Florence's Museum of Natural History, which bears an even more striking resemblance to the painting. | Недавно итальянский антрополог высказал мнение, что Мунк, возможно, видел другую мумию во флорентийском музее, ибо она больше напоминает фигуру на картине. |
I just sent munch and fin with a subpoena To get the customer name. | Я только что отправил Манча и Фина с повесткой для выяснения имени пользователя. |
Munch just got a hit off the database on one of her teachers. | У Манча совпадение по базе данных по одному из учителей. |
Have Munch run the Cooper evidence box over to the lab. | Возьми Манча, что бы пропустить улики по делу Купер через лабораторию. |
Well, take Cassidy and Munch when you pick up Parisi, and bring me back some bromo. | Когда поедете за Паризи, возьмите Кэссиди и Манча и привезите брома. |
But, Pa, I love Henry Munch! | Но папа, я люблю Генри Манча! |
You and munch were partners on that? | Вы с Манчем работали вместе над этим делом? |
You and Munch, can you give Cassie a lift back to rehearsal? | А вы с Манчем сможете отвезти Кэсси на репетицию? |
You speak to Munch? | Ты говорил с Манчем? |
Wait, I got stood up by Munch? | Подожди, я же должен был встретиться с Манчем. |
You know, munch and I had Pena first. | Знаешь, Пения был с самого начала в наших в Манчем руках. |
I'd rather you didn't munch on stage. | И все же, не мог бы ты не жевать на сцене? |
Can't munch popcorn. | И там нельзя жевать попкорн. |
This is sort of the munch of the penguins. | а это, своего рода, фарш из пингвинов. |
You know of "The March of the Penguins." This is sort of the munch of the penguins. | Вы знаете про "Марш Пингвинов", а это, своего рода, фарш из пингвинов. |
This is sort of the munch of the penguins. | Вы знаете про "Марш Пингвинов", а это, своего рода, фарш из пингвинов. |
No, based on the fact she looks like an Edvard Munch painting. | Нет, на факте, что она выглядит как картина Эдварда Мунка. |
Is that based on your vast medical experience, Mr. Castle? No, based on the fact she looks like an Edvard Munch painting. | Это на основании Вашего огромного медицинского опыта Мистер Касл? нет, на основании факта что она выглядит как картина Эдварда Мунка |
Her work is exhibited at the Munch Museum, Oslo City Museum, University of Oslo and National Gallery in Oslo. | Её работы ныне хранятся в Музее Мунка, Музее города Осло, Университете Осло, в национальной галерее в Осло и в частных коллекциях. |
In 1905 he visited Edvard Munch at Åsgårdstrand, where Munch made a large portrait of him. | В 1905 навещал Э. Мунка в Асгардстранде; Мунк написал большой портрет Карстена. |
While the composition of a figure in a landscape and the elegiac mood are typical of the work of Munch's Norwegian colleagues, Munch's simplification of forms to express a mood adds elements of modernity. | Если композиция фигуры в пейзаже и элегический настрой характерны для произведений норвежских коллег Мунка, то использованное им упрощение форм для обозначения настроения являются элементами модерна. |