Английский - русский
Перевод слова Multiverse

Перевод multiverse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мультивселенной (примеров 76)
In Marvel Zombies 5, Howard the Duck of Earth-616 teams up with Machine Man to travel across the multiverse fighting zombies. В сюжете Marvel Zombies 5 Говард с Земли-616 объединяется с Человеком-машиной во время путешествия по мультивселенной, сражаясь с зомби.
What if what they assumed were mythological pagan creatures were actually artistic representations of Wesen from the universe or multiverse or wherever? А если то, что люди принимали за мифических языческих созданий на самом деле были изображения существ вселенной, или мультивселенной или как там?
In the pre-Flashpoint DC Multiverse, the events of The Dark Knight Returns and its associated titles were designated to occur on Earth-31. В текущей Мультивселенной DC события «The Dark Knight Returns» и последовавших комиксов происходят на Земле-31.
The peoples of the Multiverse have found you guilty of 123 counts of first-degree murder and 123 counts of unauthorized travel to parallel universes by use of illegal quantum tunneling. Народ Мультивселенной признал вас виновным... в 123 убийствах первой степени... и в 123 случаях незаконного перемещения между параллельными мирами... с использованием запрещенного квантумного портала.
We will all believe that our little universe is just a small part of a much larger multiverse. Мы все будем считать, что наша маленькая вселенная - это только небольшая часть более обширной мультивселенной.
Больше примеров...
Мультивселенную (примеров 16)
That saves the multiverse, this whole city, all of you. Это спасёт мультивселенную, весь город, всех вас.
The Marvel Multiverse contains the universe that holds Earth-616, most of the What If? universes, as well as the vast number of the alternate Marvel Universe Earths. В Мультивселенную Marvel входят Земля-616, большинство миров «What If?», а также большое число альтернативных Земель, появлявшихся во Вселенной Marvel.
This Ultraman later faded into the mask of the Psycho-Pirate, who, for a time, was the only one who remembered the Pre-Crisis multiverse. Ультрамен позже исчез в маске Психо-Пирата, кто, к тому времени, был единственным человеком, кто помнил до-Кризсную Мультивселенную.
This event heralded more generally the concept of the DC Comics Multiverse, a decades-long recurring theme of the DC Comics universe, allowing old and new heroes to co-exist and crossover. Эта концепция объявило более широкое понятие, Мультивселенную DC Comics, позволив супергероям сосуществоать и регулярно встречаться в кроссоверах.
In Mutant X, after the Beyonder/Goblin Queen and the vampire Dracula lay waste to the Earth's heroes in an attempt to conquer the Multiverse, a team of Inhumans, Medusa included, and Eternals attack from above. После того, как Королева Гоблинов и вампир Дракула уничтожают героев Земли в попытке завоевать Мультивселенную, команда Нелюдей, включая Медузу, и Вечных атакуют злодеев.
Больше примеров...
Мультивселенная (примеров 16)
A multiverse is the collection of alternate universes, with a similar nature and a universal hierarchy. Мультивселенная это собрание альтернативных вселенных с похожей природой и вселенской иерархией.
In most of the multiverse, there is nothing, and we live in one of the few places where the laws of physics allow there to be something. В основном мультивселенная и состоит из этого ничто, а мы живём в одном из нескольких мест, где законы физики позволяют чему-то быть.
William James, this American philosopher, he called it a "Multiverse." Виллиам Джеймс, этот Американский философ, называл это "Мультивселенная".
Mystery solved, multiverse found. Тайна разгадана, мультивселенная найдена.
The message is spelled out using the first letter of every third word: "the secret of fifty-two is that the multiverse still exists". Сообщение получило название «Тайна 52-х» и гласило «Тайна 52-х - это то, что Мультивселенная еще существует».
Больше примеров...
Всех миров (примеров 2)
The Neitherlands is Grand Central for the multiverse. Никогде - что центральный вокзал всех миров.
Right, 'cause handing the key to the multiverse to a monster is a really - that's a good idea, Eliot. Точно, ведь отдать ключ от всех миров чудовищу очень хорошая идея, Элиот.
Больше примеров...