In the final issue of the series, Reed joins a makeshift team of villains and heroes in order to stop the Goblin Queen's threat against the entire multiverse. | В последнем выпуске серии, Рид присоединяется к импровизированной команде злодеев и героев, чтобы остановить угрозу Королевы Гоблинов против всей мультивселенной. |
The team plans on continually introducing new heroes and villains from the multiverse as well as added in new maps and game modes even as the game is fully released. | Команда планировала постоянно вводить новых героев и злодеев из мультивселенной, а также добавлять новые карты и игровые режимы, даже когда игра полностью выйдет. |
They created an agency to police the Multiverse. | Они создали отделение полиции Мультивселенной. |
So Boltzmann says, we will only live in the part of the multiverse, in the part of this infinitely big set of fluctuating particles, where life is possible. | Поэтому, говорит Больцман, мы будем жить только в той части мультивселенной, в той части этого бесконечно большого набора флуктуирующих частиц, где возможна жизнь. |
So we have to wonder, if there is a multiverse, in some other patch of that multiverse, are there creatures? | Мы спросим - в такой мультивселенной, в других ее ответвлениях, есть ли там жизнь? |
And I know you were in danger because I vibed it across the multiverse. | И я знала, что ты в опасности потому что я завайбила это сквозь мультивселенную. |
Learning of an infinite multiverse includes learning of infinite dangers. | Изучая бесконечную Мультивселенную, изучаешь бесконечные опасности. |
DC's weekly series 52 established a new 52-Earth Multiverse. | Еженедельная серия DC 52 установила новую Мультивселенную. |
The Marvel Multiverse contains the universe that holds Earth-616, most of the What If? universes, as well as the vast number of the alternate Marvel Universe Earths. | В Мультивселенную Marvel входят Земля-616, большинство миров «What If?», а также большое число альтернативных Земель, появлявшихся во Вселенной Marvel. |
In Mutant X, after the Beyonder/Goblin Queen and the vampire Dracula lay waste to the Earth's heroes in an attempt to conquer the Multiverse, a team of Inhumans, Medusa included, and Eternals attack from above. | После того, как Королева Гоблинов и вампир Дракула уничтожают героев Земли в попытке завоевать Мультивселенную, команда Нелюдей, включая Медузу, и Вечных атакуют злодеев. |
A multiverse is the collection of alternate universes, with a similar nature and a universal hierarchy. | Мультивселенная это собрание альтернативных вселенных с похожей природой и вселенской иерархией. |
William James, this American philosopher, he called it a "Multiverse." | Виллиам Джеймс, этот Американский философ, называл это "Мультивселенная". |
Well if that's true, Boltzmann then goes onto invent two very modern-sounding ideas - the multiverse and the anthropic principle. | Итак, если это правда, затем Больцману приходят в голову две очень современно звучащие идеи - мультивселенная и антропный принцип. |
The message is spelled out using the first letter of every third word: "the secret of fifty-two is that the multiverse still exists". | Сообщение получило название «Тайна 52-х» и гласило «Тайна 52-х - это то, что Мультивселенная еще существует». |
The term "DC Multiverse" refers to the collection of all continuities within DC Comics publications. | Термин «Мультивселенная Comics» (Мультиверс) относится к сбору всех вселенных в публикациях DC Comics. |
The Neitherlands is Grand Central for the multiverse. | Никогде - что центральный вокзал всех миров. |
Right, 'cause handing the key to the multiverse to a monster is a really - that's a good idea, Eliot. | Точно, ведь отдать ключ от всех миров чудовищу очень хорошая идея, Элиот. |