Английский - русский
Перевод слова Multiverse

Перевод multiverse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мультивселенной (примеров 76)
Some, called brain theories, suggest that our entire space and time is just a membrane floating through the multiverse. Другие, названные мозговыми теориями, предполагают, что все наше пространство и время это всего лишь мембрана, плавающая в мультиВселенной.
Anyway, it gives us all the relevant locus information no matter what corner of the multiverse Barry's stuck in. Так или иначе это даст нам всю информацию о местоположении, неважно в какой части мультивселенной Барри застрял.
In the Rann-Thanagar War Infinite Crisis Special, Jade died while trying to prevent Alexander Luthor, Jr. from tearing the universe into a multiverse. В начавшийся Ранн-Танагарской войне Джейд погибла, попытавшись остановить Александра Лютера-младшего от разделения Вселенной и создания Мультивселенной.
This, in addition to A.R.M.O.R.'s observation that Lyra arrived from an alternate reality indicates that the topology of the Marvel Multiverse is based on new realities branching off from key nodes of a timeline instead of strictly parallel dimensions. Это, вдобавок к наблюдению БРОНИ, что Лира прибыла из альтернативной реальности, показывает, что топология мультивселенной Marvel основана на новых реальностях, расходящихся от ключевых точек оси времени, вместо строго параллельных измерений.
Now the idea of a multiverse is a strange one. Само понятие мультивселенной довольно необычное.
Больше примеров...
Мультивселенную (примеров 16)
Learning of an infinite multiverse includes learning of infinite dangers. Изучая бесконечную Мультивселенную, изучаешь бесконечные опасности.
That year, DC CCO Geoff Johns stated that the television series Arrow and The Flash were set in a separate universe from the new film one, later clarifying that We look at it as the multiverse. В том же году генеральный директор DC Джефф Джонс заявил, что «телевизионные сериалы "Стрела" и "Флэш" были установлены в отдельной вселенной из одного нового фильма, позже, пояснив, что "мы смотрим на него как на мультивселенную.
The Marvel Multiverse contains the universe that holds Earth-616, most of the What If? universes, as well as the vast number of the alternate Marvel Universe Earths. В Мультивселенную Marvel входят Земля-616, большинство миров «What If?», а также большое число альтернативных Земель, появлявшихся во Вселенной Marvel.
This event heralded more generally the concept of the DC Comics Multiverse, a decades-long recurring theme of the DC Comics universe, allowing old and new heroes to co-exist and crossover. Эта концепция объявило более широкое понятие, Мультивселенную DC Comics, позволив супергероям сосуществоать и регулярно встречаться в кроссоверах.
In Mutant X, after the Beyonder/Goblin Queen and the vampire Dracula lay waste to the Earth's heroes in an attempt to conquer the Multiverse, a team of Inhumans, Medusa included, and Eternals attack from above. После того, как Королева Гоблинов и вампир Дракула уничтожают героев Земли в попытке завоевать Мультивселенную, команда Нелюдей, включая Медузу, и Вечных атакуют злодеев.
Больше примеров...
Мультивселенная (примеров 16)
In most of the multiverse, there is nothing, and we live in one of the few places where the laws of physics allow there to be something. В основном мультивселенная и состоит из этого ничто, а мы живём в одном из нескольких мест, где законы физики позволяют чему-то быть.
There's not just one universe, there's a Multiverse. Это не просто один мир, это мультивселенная.
Well if that's true, Boltzmann then goes onto invent two very modern-sounding ideas - the multiverse and the anthropic principle. Итак, если это правда, затем Больцману приходят в голову две очень современно звучащие идеи - мультивселенная и антропный принцип.
The message is spelled out using the first letter of every third word: "the secret of fifty-two is that the multiverse still exists". Сообщение получило название «Тайна 52-х» и гласило «Тайна 52-х - это то, что Мультивселенная еще существует».
Well if that's true, Boltzmann then goes onto invent two very modern-sounding ideas - the multiverse and the anthropic principle. Итак, если это правда, затем Больцману приходят в голову две очень современно звучащие идеи - мультивселенная и антропный принцип.
Больше примеров...
Всех миров (примеров 2)
The Neitherlands is Grand Central for the multiverse. Никогде - что центральный вокзал всех миров.
Right, 'cause handing the key to the multiverse to a monster is a really - that's a good idea, Eliot. Точно, ведь отдать ключ от всех миров чудовищу очень хорошая идея, Элиот.
Больше примеров...