Английский - русский
Перевод слова Multiplication

Перевод multiplication с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Умножение (примеров 78)
You know, multiplication is just fast adding Earl... Знаешь, умножение - это просто быстрое складывание, Эрл.
In the real and complex numbers, addition and multiplication can be interchanged by the exponential function: ea + b = ea eb. Сложение и умножение действительных или комплексных чисел можно взаимно заменять при помощи экспоненциальной функции: ёа + Ь = ёа ёЬ.
BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) is a de facto application programming interface standard for publishing libraries to perform basic linear algebra operations such as vector and matrix multiplication. BLAS (англ. Basic Linear Algebra Subprograms - базовые подпрограммы линейной алгебры) - стандарт де-факто интерфейса программирования приложений для создания библиотек, выполняющих основные операции линейной алгебры, такие как умножение векторов и матриц.
Random vectors can be subjected to the same kinds of algebraic operations as can non-random vectors: addition, subtraction, multiplication by a scalar, and the taking of inner products. Случайные вектора могут быть подвергнуты тем же алгебраическим операциям как и в случае с неслучайными векторами: сложение, вычитание, умножение на скаляр, и скалярное произведение.
In mathematics, a cyclically ordered group is a set with both a group structure and a cyclic order, such that left and right multiplication both preserve the cyclic order. Циклически упорядоченная группа - это множество со структурой группы и циклическим порядком, таким, что левое и правое умножение сохраняет циклический порядок.
Больше примеров...
Размножения (примеров 18)
The restoration and rehabilitation of habitats, which depend on the availability of material and its multiplication ex situ, will come to play increasingly major roles in re-establishing the integrity of degraded and damaged ecosystems. Все более важную роль в деле восстановления целостности деградировавших и поврежденных экосистем будет играть восстановление и реабилитация сред обитания, которые зависят от наличия материала и возможности его размножения на месте.
The meaning of the word "propagated" in the definition of cultures in 2.2.62.1.3 was questioned, since cultures were normally intended to multiplication of micro-organisms rather than to their propagation. Было выражено сомнение относительно значения слова "распространяется" в определении культур в пункте 2.2.62.1.3, поскольку культуры обычно предназначаются для размножения микроорганизмов, а не для их распространения.
Regulat[ing]... possession, transfer and multiplication of listed (human, animal plant) pathogens or their toxins... регламентацию... обладания, передачи и размножения списочных (антро-, зоо- и фито-) патогенов или их токсинов...
The Committee considered that micropropagated plants had been adopted to replace methyl bromide for early multiplication stages and the party had substantiated that substrate technology was not economically feasible for the final stages of multiplication. Комитет полагает, что для прекращения применения бромистого метила для ранних стадиях размножения растений были внедрены растения, размножающиеся вегетативным способом, и Сторона разъяснила, что технология субстрата не является экономически целесообразной на завершающей стадии размножения.
The safety protocols can't cope with that rate of multiplication. Протоколы безопасности не могут справится с таким уровнем размножения.
Больше примеров...
Увеличения числа (примеров 17)
The multiplication of studies on similar themes could be avoided through the creation of a system of general access to data and research. Увеличения числа обзоров по одним и тем же темам можно избежать, создав системы всеобщего доступа к данным и результатам исследований.
Some humanitarian organizations have had to increase payments to private contractors to deliver humanitarian goods throughout the country owing to the multiplication of manned roadblocks, in particular by anti-balaka groups that demand payment in exchange for allowing the passage of trucks and vehicles.[146] Некоторые гуманитарные организации были вынуждены увеличить выплаты частным подрядчикам за доставку гуманитарных грузов по всей стране вследствие увеличения числа дорожных контрольно-пропускных пунктов, укомплектованных боевиками, в частности из ополчений «антибалака», которые требуют платы в обмен на разрешение на проход грузовиков и автомашин.
However, we should recall, as the Secretary-General has done, the need to avoid the multiplication of competing mediation initiatives, which ultimately could cancel each other out and be counterproductive. Однако мы должны напомнить, как это сделал Генеральный секретарь, о необходимости избегать увеличения числа конкурирующих друг с другом посреднических инициатив, которые в конечном итоге могут нейтрализовать друг друга и стать контрпродуктивными.
In conclusion, in the face of the towering challenges and escalating expectations, it had become increasingly difficult for the Office to keep pace with the multiplication of mandates and requests for assistance. В заключение необходимо отметить, что в условиях увеличения числа проблем и роста ожиданий УВКПЧ становится все труднее справляться с возрастающим числом мандатов и просьб об оказании помощи.
This entails a significant risk of multiplication of local self-defence and counter-rebellion forces, the further atomization of the State with parallel administrations proliferating across the country, widespread violence with religious underpinnings and a possible spillover to neighbouring countries. Это создает значительный риск резкого увеличения числа местных формирований, создаваемых в целях самообороны и борьбы с повстанцами, дальнейшего раздробления государственных структур, сопровождаемого появлением по всей стране параллельных администраций, разгула насилия с религиозным подтекстом и, возможно, распространения беспорядков на соседние страны.
Больше примеров...
Перемножение (примеров 4)
It can however be shown that polynomial multiplication is a convolution. Однако, можно показать, что перемножение многочленов является свёрткой.
"Via the plastic multiplication of these layers, Protey Temen fixes such routine processes as consideration, memory and thinking". «Через пластическое перемножение этих слоев Протей Темен фиксирует такие повседневные процессы как рассуждение, память и мышление».
This is usually simple mathematically (involving only a matrix multiplication by the pseudo-inverse of the basis sampled in). Это обычно простая математика (включающая только перемножение матриц с помощью псевдообратного базиса выборки).
The novel aspect of the method consists in that said multiplication is performed only for values of the fundamental (first) harmonic of the voltage and current and of the cosine of the angle between said values. Новым в способе является то, что указанное перемножение осуществляют только для значений основной (первой) гармоники напряжения и тока, и косинуса угла между ними.
Больше примеров...
Семян (примеров 21)
In April 2000, as part of another response to the CAP for East Timor, FAO received funding for a seed multiplication project, followed later by a second phase focusing on the reduction of post harvest losses. В апреле 2000 года в рамках другой меры в ответ на ПСП в отношении Восточного Тимора ФАО получила финансовые средства для финансирования проекта по производству семян, на втором этапе которого впоследствии проводились мероприятия, ориентированные главным образом на сокращение потерь урожая.
Some of the activities have included the replication of rice-seed multiplication trials, which have produced over a 300 per cent yield in select districts, and reducing 95 per cent of the post-harvest losses for maize at the household levels. Некоторые мероприятия включали использование результатов селекционной работы по выращиванию семян риса, что позволило повысить урожайность в отдельных районах на 300 процентов и снизить потери после сбора урожая кукурузы на 95 процентов на уровне домашних хозяйств.
This is because of the long-running seed improvement and multiplication programme that FAO has been managing with the Afghan Improved Seed Enterprise. Причиной этого является долгосрочная программа улучшения сортов и размножения семян, которая осуществляется ФАО совместно с Афганским предприятием по улучшению сортов семян.
At the same time, seed multiplication activities have begun, especially for beans, sweet potatoes and cassava, with broader programmes planned in collaboration with international research centres. В то же время началась деятельность по производству семян, особенно бобовых, батата и кассавы, расширение которой предусматривается в сотрудничестве с международными научно-исследовательскими центрами.
Seed Multiplication Programme to ensure availability of improved quality seeds; программа увеличения семенного фонда для обеспечения наличия высококачественных семян;
Больше примеров...
Умножать (примеров 4)
Operations allow addition, subtraction, division and multiplication of property values and colors, which can be used to create complex relationships between properties. Благодаря операциям можно складывать, вычитать, делить и умножать значения свойств и цветов, что можно использовать для создания сложных отношений между свойствами.
They must know three things: They must have goodhandwriting, because the data is handwritten; they must be able toread; and they must be able to do multiplication, division, addition and subtraction in their head. Они должны знать З вещи: красиво писать, потому что вседанные записываются; уметь читать; уметь умножать, делить, складывать и вычитать в уме.
They must know three things: They must have good handwriting, because the data is handwritten; they must be able to read; and they must be able to do multiplication, division, addition and subtraction in their head. Они должны знать З вещи: красиво писать, потому что все данные записываются; уметь читать; уметь умножать, делить, складывать и вычитать в уме.
For example, as a 15-year-old, I was considered outstandingly good at multiplying numbers because I had memorized the multiplication tables and I know how to use logarithms and I'm quick at manipulating a slide rule. Например, когда мне было 15 лет, у меня хорошо получалось умножать числа, т.к. я рано выучил наизусть таблицу умножения и знал, как использовать логарифмы, и я умело обращался с логарифмической линейкой.
Больше примеров...