Английский - русский
Перевод слова Multimedia

Перевод multimedia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мультимедийный (примеров 74)
Creating a real multimedia narrative that can capture and engage an audience takes more than a bunch of photos with a bit of sound behind. Для того чтобы создать настоящий мультимедийный рассказ, который захватит и увлечет зрителей, необходимо больше, чем несколько фотографий и немного фонового звука.
26.28 The Department will pursue the further development of the multimedia section of the Internet to achieve a fully automated and integrated system which can deliver high-quality audio, photo and video on demand. 26.28 Департамент будет продолжать развивать мультимедийный раздел Интернета в целях создания полностью автоматизированной комплексной системы, которая могла бы по первому требованию представлять высококачественную аудио-, фото- и видеоинформацию.
The Internet is also being used for direct broadcast of United Nations radio programmes for regions where multimedia Internet use is available, through the new audio-visual Web page established this year. Интернет также используется для прямой передачи радиопрограмм Организации Объединенных Наций на регионы, в которых имеется мультимедийный Интернет, с помощью созданной в этом году новой аудиовизуальной ШёЬ-страницы.
Italy had established a multimedia call centre and the national drug prevention campaign of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was supported by a telephone helpline and Internet/e-mail support for members of the public. В Италии создан мультимедийный центр обработки звонков, а проводимая в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии национальная кампания по профилактике наркомании пользуется услугами телефонной линии помощи и поддержкой представителей общественности, пользующихся Интернет/электронной почтой.
There will also be a multimedia education centre, which will offer visitors an opportunity to learn about the diverse work of the United Nations. В павильоне будет также размещен мультимедийный учебный центр, который даст посетителям возможность ознакомиться с разнообразной работой Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Мультимедиа (примеров 194)
Slax Popcorn was a minimalistic edition focused on browsing and multimedia playback. Slax Popcorn был минималистичным изданием, ориентированным на просмотр и воспроизведение мультимедиа.
Adobe Animate (formerly Adobe Flash Professional, Macromedia Flash, and FutureSplash Animator) is a multimedia authoring and computer animation program developed by Adobe Systems. Adobe Animate (ранее Adobe Flash Professional, Macromedia Flash и FutureSplash Animator) - программа для создания мультимедиа и компьютерной анимации, разработанная Adobe Systems.
INSTRAW is hosting a multimedia interactive exhibit as part of the global programme for the fiftieth anniversary. В рамках глобальной программы празднования пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций МУНИУЖ организует выставку с использованием интерактивных средств на основе мультимедиа.
Since 2004 it has regularly contracted with regional or municipal governments, mainly in China, to organize its annual World Internet and Multimedia Summit. С 2004 года она регулярно заключает договоры с региональными и муниципальными органами власти, преимущественно в Китае, для организации своего ежегодного Всемирного саммита по интернету и мультимедиа.
The Forum governs the media content by self-regulation in line with the Malaysian Communications and Multimedia Content Code in compliance with the Communications and Multimedia Act 1998. Форум определяет содержание материалов, распространяемых средствами массовой информации на основе саморегулирования в соответствии с Малазийским коммуникационным и мультимедийным кодексом во исполнение Закона о средствах коммуникации и мультимедиа 1998 года.
Больше примеров...
Использованием различных средств массовой информации (примеров 7)
In several countries, comprehensive, innovative multimedia "zero tolerance" campaigns have been initiated. В ряде стран с использованием различных средств массовой информации начато проведение всеобъемлющих новаторских кампаний за нетерпимое отношение к насилию.
The Department's multimedia activities covered a wide range of issues pertaining to decolonization. Мероприятия с использованием различных средств массовой информации охватывали широкий круг вопросов, относящихся к деколонизации.
In order to increase the levels of knowledge and awareness of the risk factors associated with smoking, several national multimedia anti-smoking campaigns have been developed over the past few years. Для повышения уровня знаний и информированности о факторах риска, связанных с курением, за последние несколько лет проведено несколько национальных кампаний по борьбе с курением с использованием различных средств массовой информации.
(c) $278,600, reflecting negative growth of $5,900, to cover the cost of specialized services in connection with the production of various information materials and exhibits, as well as co-sponsorship of special events, multimedia campaigns and publications; с) 278600 долл. США, отражающие отрицательный рост на 5900 долл. США, для покрытия расходов на специализированные услуги в связи с подготовкой различных информационных материалов и выставок, а также совместным проведением специализированных мероприятий, кампаний с использованием различных средств массовой информации и публикаций;
Under another project, the International Labour Organization (ILO) Training Centre in Turin helped train trainers to design and develop multimedia training materials for use in information campaigns in Ethiopia, Nigeria, Gambia and the Sudan. В рамках другого проекта Учебный центр Международной организации труда (МОТ) в Турине оказал содействие в профессиональной подготовке инструкторов для разработки учебных материалов с использованием различных средств массовой информации в ходе информационных кампаний в Эфиопии, Нигерии, Гамбии и Судане.
Больше примеров...
Multimedia (примеров 47)
Improvement in development efficiency through collaboration projects with the Multimedia University. Улучшение и развитие продуктивности путем совместных проектов с Multimedia University.
In April 2008, Dream Multimedia allegedly introduced a time bomb into their latest flash to disable the boot loader on counterfeit models. В апреле 2008 года DREAM MULTIMEDIA ввели бомбу замедленного действия в их последней версии, чтобы отключить загрузчик на поддельных моделях.
Representative research can be found in journals such as the Journal of Multimedia. Образцовые исследования можно найти в журналах, таких как Journal of Multimedia.
Most of the browsers listed here use a multimedia framework for decoding and display of video, instead of incorporating such software components. Большинство браузеров, представленных здесь, используют multimedia framework для раскодирования и отображения видео-файла, а не включают такие компоненты в программное обеспечение.
Team17 contributed the tutorial and ported the game from Multimedia Fusion to Unity for Xbox One support. Тёам 17 также портировали игру с Multimedia Fusion для Xbox One.
Больше примеров...
Средствах массовой информации (примеров 20)
Bold steps using multimedia must be used to bump up the profile of media violence as an urgent and growing mental health problem with more help enlisted from health, medical and teaching organizations. Необходимо принимать решительные меры с использованием мультимедийных средств для заострения внимания на недопустимости пропаганды насилия в средствах массовой информации в качестве срочной и возрастающей проблемы умственного здоровья на основе более активной поддержки со стороны врачебных, медицинских и учебных организаций.
Local, regional and national multimedia public information campaigns will be organized in support of UNOCI activities to improve the political environment, advance access to rights and enhance the security situation, particularly in the run-up to the elections. В поддержку деятельности ОООНКИ будут организованы местные, региональные и национальные кампании в различных средствах массовой информации в целях улучшения политической обстановки, расширения возможностей для осуществления прав и улучшения ситуации в плане безопасности, особенно в преддверии выборов.
Through multimedia and television coverage activities of 100 quick-impact projects implemented in all 10 departments and broadcast on social media, the Internet and in print media Мультимедийное и телевизионное освещение 100 проектов с быстрой отдачей, осуществлявшихся во всех 10 департаментах, и размещение информации о них в социальных сетях, Интернете и печатных средствах массовой информации
The promotion of language and images or any type of illustration embodying an inclusive and human rights approach respectful of the various cultures has been established as standard procedure for publications, such as textbooks, multimedia programmes and television broadcasts. Нормой стали использование в публикациях, например в учебниках, мультимедийных и телевизионных программах и в других средствах массовой информации высказываний, образов и разного рода иллюстраций, подбираемых с учетом инклюзивного подхода, соблюдения прав человека и уважения к культурному многообразию.
On 16 February 1990, the multimedia campaign FACING AIDS was launched. 16 февраля 1990 года во всех средствах массовой информации начато проведение кампании под лозунгом "Осознать опасность СПИДа".
Больше примеров...