Английский - русский
Перевод слова Multimedia

Перевод multimedia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мультимедийный (примеров 74)
Under the computer-based law enforcement training project, interactive multimedia CD-ROMs were developed in several languages for drug law enforcement officers. В соответствии с проектом компьютерного обучения сотрудников правоохранительных органов был создан интерактивный мультимедийный CD-ROM на нескольких языках, предназначенный для сотрудников учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках.
2007: Alexander Scriabin: The Solo Piano Works, Complete Recording 8 CD-Box + DVD "Mysterium - The Multimedia Project"(Deutschlandradio Kultur/Capriccio) 2008: Alfred Schnittke: The Piano Concertos Nos. 1-3. 2007: Александр Скрябин: Сольные фортепианные произведения, полная запись 8 CD-Box + DVD «Мистерия» - мультимедийный проект (Deutschlandradio Kultur/ Capriccio) 2008: Альфред Шнитке: Концерты для фортепиано Nº 1-3.
The Executive Directorate has adopted a multimedia approach to reach out to its target audiences, using such tools and channels of communication as the Committee website, a Twitter account and an electronic newsletter, as well as the media services provided by the Department of Public Information. Чтобы донести эту информацию до целевых групп, Исполнительный директорат использует мультимедийный подход, применяя такие инструменты и каналы, как веб-сайт Комитета, блог в сети «Твиттер» и электронная информационная рассылка, а также работу со СМИ, проводимую Департаментом общественной информации.
The Tulse Luper Suitcases is a multimedia project by Peter Greenaway, initially intended to comprise four films, three "source" and one feature, a 16-episode TV series, and 92 DVDs, as well as Web sites, CD-ROMs and books. «Чемоданы Тульса Люпера» (англ. Tulse Luper Suitcases) - мультимедийный проект Питера Гринуэя, который, как первоначально задумывалось, должен был состоять из трех полнометражных фильмов, 16-серийного телесериала и 92 DVD-дисков, а также веб-сайтов, компакт-дисков и книг.
A multimedia point is also located in the hall for internet access with a data-card computer. Wireless internet access is available in the common rooms and in part of the park and rooms. В Холле находится мультимедийный пункт для доступа в интернет и зона WI-FI в общем зале и части парка и номеров.
Больше примеров...
Мультимедиа (примеров 194)
Create your own multimedia blog complete with photos, videos, and great ideas to exchange with other My Nero community members. Создавайте собственные мультимедиа блоги, наполненные фотографиями, видео и вашими идеями для того, чтобы поделиться ими с другими участниками сообщества Му Nero.
In mathematical and scientific research, multimedia is mainly used for modeling and simulation. В математических и научных исследованиях мультимедиа в основном используется для моделирования и симуляции.
Multimedia for software interfaces are often done as a collaboration between creative professionals and software engineers. Мультимедиа для программных интерфейсов часто создаётся как коллаборация между креативными профессионалами и разработчиками программного обеспечения.
In his book From Technological to Virtual Art, Frank Popper traces the development of immersive, interactive new media art from its historical antecedents through today's digital art, computer art, cybernetic art, multimedia and net art. В своей книге 'From Technological to Virtual Art, Фрэнк Поппер прослеживает развитие захватывающем, интерактивного искусства новых медиа от своих исторических предшественников через современное компьютерное искусство, мультимедиа и нет-арт.
The new MEDIA pages at [OR]EDU feature photographs and multimedia pieces produced by the EDU project participants in the course of our online workshops, as well as set the context for the Objective Reality's educational activities. Новый раздел МЕДИА на [OR]EDU представляет фотографии и мультимедиа, созданные участниками проекта EDU в ходе онлайн-семинаров, и задает контекст образовательной деятельности Фонда "Объективная реальность".
Больше примеров...
Использованием различных средств массовой информации (примеров 7)
In several countries, comprehensive, innovative multimedia "zero tolerance" campaigns have been initiated. В ряде стран с использованием различных средств массовой информации начато проведение всеобъемлющих новаторских кампаний за нетерпимое отношение к насилию.
The Department's multimedia activities covered a wide range of issues pertaining to decolonization. Мероприятия с использованием различных средств массовой информации охватывали широкий круг вопросов, относящихся к деколонизации.
In Latvia, multimedia events, such as "Rock against AIDS" and "New rap generation against AIDS" together with film clips and television serials, have targeted youth and adolescents. В Латвии для молодежи и подростков были проведены такие мероприятия с использованием различных средств массовой информации, как "Рок против СПИДа" и "Новое поколение сторонников рэпа в борьбе против СПИДа", а также демонстрировались киноролики и телевизионные сериалы.
In order to increase the levels of knowledge and awareness of the risk factors associated with smoking, several national multimedia anti-smoking campaigns have been developed over the past few years. Для повышения уровня знаний и информированности о факторах риска, связанных с курением, за последние несколько лет проведено несколько национальных кампаний по борьбе с курением с использованием различных средств массовой информации.
Under another project, the International Labour Organization (ILO) Training Centre in Turin helped train trainers to design and develop multimedia training materials for use in information campaigns in Ethiopia, Nigeria, Gambia and the Sudan. В рамках другого проекта Учебный центр Международной организации труда (МОТ) в Турине оказал содействие в профессиональной подготовке инструкторов для разработки учебных материалов с использованием различных средств массовой информации в ходе информационных кампаний в Эфиопии, Нигерии, Гамбии и Судане.
Больше примеров...
Multimedia (примеров 47)
PT Broadband Multimedia Tbk is the first operator for cable TV in Indonesia under the brand name "Kabelvision" on 16 January 1994. РТ Broadband Multimedia Tbk была первым оператором кабельного телевидения в Индонезии, стартовавшим под брендом Kabelvision в 1995 году.
The company was renamed AdLib Multimedia and relaunched the AdLib Gold sound card and many other products. Компания была переименована в AdLib Multimedia с продолжила производство AdLib и множества других продуктов.
The Multimedia Acceleration eXtensions or MAX are instruction set extensions to the Hewlett-Packard PA-RISC instruction set architecture (ISA). Multimedia Acceleration eXtensions или MAX - набор процессорных инструкций, расширение системы команд Hewlett-Packard PA-RISC.
CoreAVC is included as a part of the CorePlayer Multimedia Framework and was being used in the now defunct desktop client by Joost a system that was distributing videos over the Internet using peer-to-peer TV technology. CoreAVC включён в качестве составной части CorePlayer Multimedia Framework, а также используется в Joost - системе распространения видео через интернет с использованием peer-to-peer TV технологии.
On June 10, 1999, 4Front Technologies decided to sponsor X11Amp development and the project was renamed to XMMS - the name being an acronym for X MultiMedia System. 10 июля 1999 года компания 4Front Technologies решает спонсировать разработку X11Amp, и проект получает название XMMS, что означает «X MultiMedia System».
Больше примеров...
Средствах массовой информации (примеров 20)
Furthermore, the Special Rapporteur observed a widespread Government multimedia campaign in Minsk raising the awareness of the general population of the dangers of trafficking. Кроме того, Специальный докладчик отметила проведение в Минске правительством широкомасштабной кампании в средствах массовой информации для повышения уровня информированности населения в целом об опасностях, связанных с торговлей людьми.
Another related initiative had been the launching of a multimedia campaign on violence against women and children, with the participation of government representatives, non-governmental organizations, the private sector and concerned individuals. Другой инициативой в этой сфере стала кампания в средствах массовой информации, посвященная насилию в отношении женщин и детей, в которой участвуют представители правительства, неправительственных организаций, частного сектора и частные лица.
This is done through the conduct of national multimedia campaigns, distribution of posters, pamphlets, IEC materials; radio and TV promotional events, national seminars, meetings, and forums. Эта работа осуществляется посредством проведения кампаний в национальных средствах массовой информации, распространения плакатов, брошюр, материалов кампании "Информация, образование и консультации", организации радио- и телевизионных пропагандистских передач, национальных семинаров, совещаний и форумов.
Bold steps using multimedia must be used to bump up the profile of media violence as an urgent and growing mental health problem with more help enlisted from health, medical and teaching organizations. Необходимо принимать решительные меры с использованием мультимедийных средств для заострения внимания на недопустимости пропаганды насилия в средствах массовой информации в качестве срочной и возрастающей проблемы умственного здоровья на основе более активной поддержки со стороны врачебных, медицинских и учебных организаций.
Additional licenses for proprietary software in content, data and graphics will improve the system's capabilities, interactivity and multimedia capacity; (e) Continued development and improvement of the capacity to deploy staff and respond to the media in the crucial first days of emergencies. Дополнительные лицензии на использование содержания, данных и графики патентованных программ позволят расширить возможность системы, повысить ее интерактивность и мультимедийный потенциал; е) дальнейшее развитие и совершенствование возможностей по развертыванию персонала и реагированию на информацию в средствах массовой информации в наиболее важные первые дни чрезвычайных ситуаций.
Больше примеров...