Well, technically, it was a mugging for hire. | А технически, это было ограбление по заказу. |
There was a mugging outside and he intervened. | Снаружи произошло ограбление и он вмешался. |
There's still money in his wallet, suggesting it wasn't a random mugging. | В бумажнике у него были деньги, то есть это не было случайное ограбление. |
You really think it's a mugging? | Ты правда думаешь, что это ограбление? |
May 2 - In London, a man brandishing a knife robs a courier of bearer bonds worth £292 million (the second largest mugging to date). | 2 мая - в Лондоне мужчина, размахивая ножом, отнял у курьера облигации на предъявителя на сумму 292 млн фунтов стерлингов (крупнейшее ограбление в истории). |
It's basically a White-Collar mugging. | Это, по сути, типичный грабеж в духе Белых Воротничков. |
So there's no way that was a mugging. | Значит, это не мог быть грабеж. |
The short white man who committed the mugging. | Невысокий белый мужчина, который совершил грабеж. |
A random mugging for his watch and his wallet. | Случайный грабеж ради его часов и бумажника |
You tell the president we suspect it was a mugging? | Вы сказали президенту, что мы подозреваем обычный грабеж? |
I think it was a good old-fashioned New York mugging, Detective. | Я думаю, это было старомодное нью-йоркское уличное ограбление, детектив. |
The mugging of an embassy staff member in the capital of an African country, in the city centre, by persons unknown; | уличное ограбление одного сотрудника посольства в столице одной африканской страны, совершенное в центре города неизвестными лицами; |
Looked like a mugging. | По виду было уличное ограбление. |
There was a mugging reported November 9. | Уличное ограбление 9 ноября. |
Then there's the mugging. | И у нас есть уличное ограбление. |
Max, there's no crime, there's no mugging. | Макс, здесь нет преступности, нет хулиганства. |
Liv and her dad are talking about some homeless guy she used to give change to in Union station, a guy who saved her from some sort of mugging. | Лив и ее отец разговаривают о каком-то бездомном парне, которому она подавала милостыню на станции парне, который спас ее от какого-то хулиганства. |