The Marauder has got 290 brake horsepower and a top speed of just 70 mph, which admittedly isn't brilliant. | У Мародера 290 л.с. и макс. скорость около 110 км/ч, что в общем не блестяще. |
RM top speed was around 90 km/h (56 mph). | Максимальная скорость RM была около 90 км/ч (56 миль/ч). |
In practice these rigorous criteria would allow the car to reach 200 km/h (120 mph) with the 100 hp (75 kW) engine mounted as standard. | На практике данные строгие критерии могли бы позволить автомобилю разгоняться до 200 км/ч (124.3 миль/ч) при стандартном двигателе в 100 л.с. (75 кВт). |
On 18 December 2007, Hamilton was suspended from driving in France for a month after being caught speeding at 196 km/h (122 mph) on a French motorway. | 18 декабря 2007 года Хэмилтон на месяц был лишён прав во Франции за опасную езду со скоростью 196 км/ч. на французском шоссе. |
It proved faster than other cars of its time, and Boillot won the 1912 French Grand Prix at an average of 68.45 mph (110.2 km/h), despite losing third gear and taking a 20-minute pit stop. | Он оказался быстрее, чем другие автомобили его времени, и Буальо выиграл 1912 French Grand Prix на средней скорости 68,45 км/ч, несмотря на потерю третьей передачи и взятие двадцатиминутного пит-стопа. |
The highest level flight speed was 223 kn (413 km/h; 257 mph). | Самый высокий уровень скорости полёта был 223 узла (413 км/ч; 257 миль/ч. |
Weather: 84 ºF (29 ºC), mostly cloudy Ryan Hunter-Reay became the first driver to break the 225 mph barrier during practice. | Погода: 84 ºF (29 ºC), в основном пасмурно Райан Хантер-Рей стал первым пилотом, преодолевшим круг со средней скоростью 225 миль/ч. |
The van used the 1,290 cc Alfa Romeo Twin Cam straight-four engine detuned to 35 bhp (26 kW) and it had top speed of 60 mph (97 km/h). | Фургон использовал 1,290- литровый четырёхцилиндровый двигатель Alfa Romeo Twin Cam, выдающий 35 л. с. (26 кВт), и имеющий максимальную скорость 97 км/ч (60 миль/ч). |
The current requirements of FMVSS 122 include a stopping distance test from 60 mph with all brake controls actuated simultaneously and with the motorcycle in the lightly-loaded condition. | Действующие в настоящее время требования стандарта FMVSS 122 предусматривают испытание на определение тормозного пути со скорости 60 миль/ч при одновременном приведении в действие всех органов тормозного управления, когда мотоцикл находится в легкогруженом состоянии. |
The top speed was 270 km/h (168 mph) and 0 to 100 km/h (62 mph) acceleration took 6.9 seconds. | Максимальная скорость автомобиля равнялась 270 км/ч (168 миль/ч), а разгон с 0 до 100 км/ч был равен 5 секундам. |
I'm going 5 mph. I'm a tourist. | Я еду пять миль в час, я турист. |
It is capable of traveling as many as 93 miles on each charge and the maximum speed reaches 75 mph. | Это способно к путешествию, всего 93 мили по каждому заряду и максимальная скорость достигает 75 миль в час. |
At the Salzburgring the car reached an average speed of 203.82 km/h (126.6 mph); in that same race Arturo Merzario also tested a 2134 cc turbocharged SC12 producing 640 bhp finishing second with that car. | В Зальцбургринге автомобиль достиг средней скорости 203,82 км/ ч (126,6 миль в час); в той же гонке Артуро Мерцарио также протестировал 2134 см3 двигатель с двойным турбонаддувом производительностью 640 л. с., придя к финишу вторым на этой машине. |
21/ Each State has the option of allowing up to 104 km/h (65 mph) on rural highways signed as part of the Inter-state System and on rural highways with full access control which connect to the Inter-state. | 21/ Любой штат может ограничить скорость движения до 104 км/ч (65 миль в час) на автомагистралях в сельской местности, являющихся составной частью системы федеральных автомагистралей, и на автодорогах в сельской местности, непосредственно связанных с федеральной системой. |
We're talking winds in excess of 300 mph. | Мы говорим о ветре силой до 300 миль в час. |
In its winged configuration, the Cypher II has a range of over 185 kilometers (115 miles) and a top speed of 230 km/h (145 mph). | В крылатой конфигурации расчётный диапазон действий Cypher II более 185 километров (115 миль) и максимальная скорость 230 км/ч (145 миль/час). |
The expert from the United States of America explained that in his country it was required that, after the test from the speed of 30 mph, at least 75 per cent of the windscreen should stay in place. | Эксперт от Соединенных Штатов Америки разъяснил, что в его стране действует требование о том, чтобы после испытания транспортного средства на скорости 30 миль/час по меньшей мере 75% ветрового стекла оставалось на месте. |
In elementary school, is able to throw a 60 mph fastball but is thrown out of Little League for fighting with opposing teams. | В начальной школе он мог подать мяч со скоростью 60 миль/час и благодаря этому попал в Младшую лигу, но выбыл оттуда за драку с командой соперников. |
Further, measurements of ICE vehicles measured under the same test conditions produced an SPL of 53 to 80 dB(A) at 10 km/h (6 mph) and 45 to 72 dB(A) in a standstill condition. | Кроме того, УЗД, измеренный на транспортных средствах с ДВС при тех же условиях, составил 53-80 дБ(А) на скорости 10 км/ч (6 миль/час) и 45-72 дБ(А) в недвижном состоянии. |
Officially, speed limits are 60 kph/37 mph in cities, 90 kph/56 mph in unpopulated areas, and 120 kph/72 mph on highways. | Официальные ограничения скорости - 60 км/час или 37 миль/час в городах, 90 км/час или 56 миль/час на незаселенных территориях, и 120 км/час или 72 миль/час на скоростных шоссе. |
Since its publication in March 1974 issue of Natural History an estimate for the highest speed of garden snail equal to 0.03 mph (1.3 cm/s) became popular. | С момента публикации в мартовском выпуске «Natural History» за 1974 год оценка наибольшей скорости садовой улитки (Helix aspersa), равная 0,03 мили в час (1,3 см/с) стала популярной. |
GWR 3700 Class 3717 City of Truro Built in 1903 on static display, famed for allegedly setting a speed of 102.4 mph on Wellington Bank in 1904. | GWR 3700 Class 3717 City of Truro - построен в 1903 году, в 1904 году установил рекорд скорости 102,4 мили в час на Wellington Bank. |
The Skyray, with a top speed of 722 mph (1,162 km/h), would become the Navy's first fighter to fly supersonic in level flight, while the Demon would never reach that level of performance. | Douglas F4D Skyray с максимальной скоростью 722 мили в час (1162 км/ч) станет первым истребителем ВМС США, способным летать со сверхзвуковой скоростью в горизонтальном полете. |
Paragraph 21.2.5.4.1., insert at the end a footnote /, to read: Paragraph 21.2.6.1., delete the references to mph. | Пункт 21.2.5.4.1, в конце включить сноску следующего содержания: Пункт 21.2.6.1, исключить ссылки на мили в час. |
You were doing 24 mph in a 20 mph zone. | Вы ехали со скоростью 24 мили в час при ограничение в 20. |
It was also reported that Zelia could bring wind gusts of up to 120 km/h (75 mph) to New Zealand. | Кроме того, сообщалось что Зелия принесёт порывы ветра до 120 км/ч (75 mph) в Новую Зеландию. |
Within the Southern Pacific a tropical depression is judged to have reached tropical cyclone intensity should it reach winds of 65 km/h, (40 mph) and it is evident that gales are occurring at least halfway around the center. | В южной части Тихого океана тропические депрессии должны достичь силы тропических циклонов со скоростью ветра, превышающей 65 км/ч, (40 mph), а конвективные потоки должны проходить как минимум половину своего пути вокруг центра циклона. |
The control device may also be switched to display the speed in miles per hour, in which case the unit of measurement of speed shall be shown by the abbreviation "mph". | Контрольное устройство может также переключаться в режим отображения скорости в милях в час; в этом случае единица измерения скорости указывается с помощью сокращения "mph". |
The band's sole hit was a song called "100 MPH", which was written and co-produced by Prince. | Единственным хитом группы была песня «100 MPH», которая была написана и соспродюсирована Принсом. |
In 2002, after a profile in the Los Angeles Times, Millan worked with MPH Entertainment, Inc. developing a television pilot for Dog Whisperer, a reality television series that follows Millan as he works in the field of dog rehabilitation. | В 2002 году после биографического очерка в Los Angeles Times, Миллан стал работать с MPH Entertainment, Inc., над развивающейся телевизионной программой «Переводчик с собачьего с Цезарем Милланом», реалити-шоу, которое показывает, как он работает в области реабилитации собак. |
On 30 March, Commander Valentino Cus reached speeds of 690/700 km/h (430/440 mph). | 30 марта командир Валентино КАС достиг скорости 690/700 км/ч (430/440 миль/ ч). |
Rail transportation in the late 19th Century was not much slower than non-high-speed trains today and many railroads regularly operated relatively fast express trains which averaged speeds of around 100 km/h (62 mph). | Железнодорожный транспорт в конце 19 века был не намного медленнее, чем скоростные поезда сегодня, и много железных дорог регулярно организовывали относительно быстрые экспресс-поезда, у которых средняя скорость была в районе 100 км/ч (62 миль/ ч). |
The car can also accelerate from 80-161 km/h (50-100 mph) in 4.2 seconds at fourth gear and can attain a top speed of 340 km/h (211 mph). | Автомобиль также может разгоняться с 80-161 км/ ч (50-100 миль/ ч) за 4,2 секунды на четвертой передаче и развить максимальную скорость до 340 км/ ч (211 миль/ ч). |
The DBS Superleggera can accelerate from 0-97 km/h (0-60 mph) in 3.2 seconds, and 0-161 km/h (0-100 mph) in 6.4 seconds. | DBS Superleggera может разгоняться с 0-97 км/ ч (0-60 миль/ ч) за 3,2 секунды до 0-161 км/ ч (0-100 миль/ ч) за 6,4 секунды. |
With this engine the car reached top speed of 245 km/h (152 mph). | С этим двигателем автомобиль достигал максимальной скорости в 152 мили/час (245 км/ч). |
During testing on Lake Maggiore in 1906, this craft reached a top speed of 68 km/h (42.5 mph). | В 1906 году созданное им полноразмерное экспериментальное судно в ходе испытаний на озере Лаго-Мажоре достигло скорости в 68 км/ч (42,5 мили/час). |
The ICM team set a world speed record on the Inspirium 350APS-VG motorcycle on the 13 of August 2017 at 07:53, its record speed is 99,764 mph. | Команда ICM установила мировой рекорд скорости на мотоцикле Inspirium класса 350APS-VG 13 августа 2017 года в 07:53, его рекордная скорость равна 99.764 мили/час. |
70 mph across the water - that's fabulous. | 130 км\ч на воде - это невероятно. |
Coming down the back straight, you need to be in fourth and even fifth because the car will go to 100 mph, but not in third. | Проходя по прямой, ты должен быть на четвертой и после пятой потому что машина будет ехать 160 км\ч, но не на третьей. |
With a carbon fibre body, bionic suspension, and a twin-turbo, 300 horsepower, diesel engine, it can do 130 mph over just about any terrain. | Кузов из углеволокна, усиленная подвеска, и битурбированный, 300-сильный дизельный двигатель, делающий 130 миль\ч (210 км\ч) на почти любой поверхности. |
Not only is it stunning to look at, it's also the world's fastest diesel production boat, with a top speed of 80 mph. | На неё не только приятно смотреть, это ещё и быстрейшая дизельная лодка, с максимальной скоростью в 150 км\ч |
National Institute of Public Health Bucharest is the technical and professional body for public health with MPH. | Национальный институт общественного здравоохранения в Бухаресте является техническим и профессиональным учреждением при МОЗ. |
MPH is responsible for providing preventive services both at the individual and population levels. | На МОЗ также возложена ответственность за оказание профилактических услуг отдельным физическим лицам и всему населению. |
MPH will continue to support family planning services by acquiring contraceptives, training the staff who offer specialized medical assistance, information activities and education of population. | МОЗ будет и впредь поддерживать службы планирования семьи путем приобретения контрацептических средств, подготовки кадров, способных предоставить специализированную помощь, проведения информационной деятельности и просвещения населения. |
Every year, MPH adopts and implements national health programs of which the national program for woman and child is the most important. | Каждый год МОЗ принимает и реализует национальные здравоохранительные программы, среди которых наиболее важное место занимает программа охраны материнства и детства. |
Until 1999, primary health care was delivered mainly through a countrywide network of approximately 6,000 polyclinics belonging to MPH. | До 1999 года первичная медико-санитарная помощь оказывалась в национальной сети, состоящей примерно из 6000 поликлиник, которые функционировали под эгидой МОЗ. |
With this engine the car reached top speed of 245 km/h (152 mph). | С этим двигателем автомобиль достигал максимальной скорости в 152 мили/час (245 км/ч). |
In some countries mph may be used to express the speed of delivery of a ball in sporting events such as cricket, tennis and baseball. | Также часто используется для выражения скорости передачи мяча во время различных спортивных мероприятий, например, в крикете, теннисе и бейсболе. |
In qualifying for the second round of the GP2 Series at Istanbul, he crashed heavily at 175 mph, but escaped serious injury. | В квалификации второго этапа серии GP2 в Стамбуле он разбился на скорости 281 км/ч, но обошлось без серьёзных травм. |
If you stare at the sky without blinking you might see a star at 1000 mph. | Если ты будешь смотреть на небо, не мигая ты сможешь увидеть звезду которая приближается и падает на скорости 1000 километров в час. |
On 5 January 1959, the Rotodyne set a world speed record in the convertiplane category, at 190.9 mph (307.2 km/h), over a 60-mile (100 km) closed circuit. | Пятого января 1959 Rotodyne установил мировой рекорд скорости в классе конвертопланов - 307,2 км/ч на замкнутом маршруте в 100 км. |