Английский - русский
Перевод слова Mow

Перевод mow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Косить (примеров 18)
Tell the men to mow it down along the road double quick, or else it'll all go up in smoke. Скажите мужикам косить вниз по дороге в два раза быстрее, иначе это все окажется в дыму.
Someone had to mow the lawn. Кто-то же должен косить газон.
These carriers can use the Stone to mow down entire civilizations like wheat in a field. Эти владельцы могли использовать Камень, чобы косить целые цивилизации подобно пшенице в поле.
Do all of you know how to mow? Ребята! Все косить умеете?
And so by getting us to mow the lawn, we keep the trees from coming back, which in New England happens very, very quickly. Так что когда нас заставляют косить газон, мы удерживанием от возвращения деревья, которые в Новой Англии растут очень быстро.
Больше примеров...
Стричь (примеров 13)
I just said what you said, but you must have missed it because I was on my way outside to mow the lawn. Я лишь повторил твои слова, но ты видимо прослушала, потому что я шел... стричь газон.
You definitely got no lawn to mow. Газон не надо стричь.
It is common for the prisoners in Malabo, Bata and Evinayong to be taken out to mow lawns or clean the streets. В тюрьмах Малабо, Баты или Эвинайонга не считается чем-то необычным, когда заключенных направляют стричь газоны на улицах или подметать улицы.
Every now and then I got to mow the lawn. Время от времени мне приходится стричь свой газончик.
And I know it might sound strange, I just want a big fat lawn that I can mow until the sun goes down. Знаю, это может прозвучать странно, но я хочу себе офигенную лужайку, которую я смогу стричь днями напролёт.
Больше примеров...
Постричь (примеров 9)
How about you just go out there and mow the grass like I asked you? Почему бы тебе не пойти и не постричь газон, как я тебя просила?
"The father of the boy who doesn't win has to mow the lawn in his wife's Sunday dress." "Отец не победившего мальчика должен постричь газон в выходном платье своей жены".
His dad made him stay in and... Mow the grass. Его отец заставил его остаться и... постричь газон.
Maybe just mow the occasional lawn. Может, иногда постричь газон.
Don't forget to mow your lawns. Не забудь постричь газон.
Больше примеров...
Стрижешь (примеров 6)
And do you mow your lawn with it, too? И стрижешь свою лужайку, верно?
And if Todd wins, you have to mow my lawn! А если выиграет Тодд, ты стрижешь мой газон!
Better yet, you have to mow my lawn in your wife's Sunday dress! Лучше, ты стрижешь газон в выходном платье своей жены!
Do you mow lawns around here and rake up? Ты стрижешь тут газоны и сгребаешь мусор?
You think just because you mow my lawn you could bang my wife? Думаешь, если стрижешь мой газон, можешь иметь мою жену?
Больше примеров...
Покосил (примеров 4)
Now, you want me to mow your lawn, sir? Теперь вы желаете, чтобы я покосил ваш газон, сэр?
I didn't mow the lawn. Я не покосил газон.
If you want me to come by and mow your lawn later I'm available, sergeant. Если вы хотите, чтобы я покосил вам газон попозже...
I asked him if he wanted me to mow his lawn too. Я спросил его, не хочет ли он, чтобы я заодно покосил и его лужайку.
Больше примеров...
Подстригу (примеров 2)
If I mow the lawn, can I have my allowance? Если я подстригу лужайку, ты дашь мне на карманные расходы?
If I mow the lawn, can I have my allowance? А если я подстригу газон, я получу карманные деньги?
Больше примеров...
Мау (примеров 7)
If he's still in Midsomer Mow. Если он еще в Мидсомер Мау.
It seems to be common knowledge in Midsomer Mow. Вроде бы, в Мидсомер Мау уже все знают.
Surely we'd have just driven to Midsomer Mow, killed Alex, driven back, gone to bed and left the next morning. Ясно дело, мы бы лучше съездили в Мидсамер Мау, убили Алекса, вернулись, легли спать и выехали следующим утром.
Telling the story of Midsomer Mow. Я рассказывал историю Мидсомер Мау.
In this case, between the churches at Long Blaydon... Barton Halt and here at Midsomer Mow. У нас они соединяют церкви в Лонг Блейдоне, Бартон Холте и здесь в Мидсомер Мау.
Больше примеров...
Подстричь (примеров 4)
And when I was around 10, he made me sleep in there for a week 'cause I didn't mow the lawn, I forgot. А когда мне было примерно 10, он заставил меня спать там неделю, потому что я забыл подстричь газон.
Mother told me to mow the lawn. Мама сказала мне подстричь газон.
Are you kidding me? I'd love to mow the lawn. Похоже, газон не мешало бы подстричь.
He came to the door to mow lawns. Он пришел подстричь газон.
Больше примеров...
Подстригать (примеров 4)
Now, if you'll excuse me, time for Carlos to mow the lawn. Теперь, если ты не против, Карлосу пора подстригать газон.
You know, I had to mow lawns for a living, Ты знаешь, мне приходилось подстригать газоны, чтобы заработать на жизнь,
Since we got a little space, some trees, grass to mow. Мало места, пара деревьев, газон нужно подстригать.
I want to, like, mow a lawn, you know, my lawn, in dark socks. Знаешь, мой собственный газон подстригать. В тёмных носках.
Больше примеров...
Покосить (примеров 4)
Which is why I asked you to mow the lawn and take care of the leaves yesterday. Именно поэтому я попросила тебя покосить газон и убрать листья еще вчера.
Well, can't you do some other favor for the guy, like mow his lawn or wash his plane? А не можем ли мы удружить парню как-то по-другому, к примеру, покосить его газон или помыть его самолет?
Don't forget to mow your lawns. Не забудь покосить лужайку.
So I could mow the lawn for you if you want. Могу газон покосить, если хочешь.
Больше примеров...