Английский - русский
Перевод слова Mound

Перевод mound с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Курган (примеров 27)
They include a prehistoric platform mound and irrigation canals. Памятник включает исторический платформенный курган и ирригационные каналы.
The moment we met, I knew that only by sliding myself into her cold, stiff, unyielding mound would I ever feel like a real man again. С того момента как мы встретились, я знал, что только проникнув в ее холодный, жесткий, неприступный курган, я смогу снова почувствовать себя мужчиной.
This Sawyl was supposedly buried in a nearby mound known as Banc Benuchel. Сауил был похоронен под насыпью, известной как Курган Бенахела.
The mound may be simply a mass of earth or stone, or it may be structured by concentric rings of posts, low stone walls, or upright stone slabs. Курган может представлять собой массу земли или камня, но может иметь и более сложную конструкцию - состоять из концентрических кругов свай, низких каменных стен или вертикальных каменных плит.
You can see a round mound; "Вот округлый курган."
Больше примеров...
Холм (примеров 26)
First a mound, then a log. То холм, то бревно.
After Achilles' death, the Achaeans piled him a mound and held magnificent games in his honor. После этого ахейцы сооружают его могильный холм и проводят игры в его честь.
In the Pyramid Texts, e.g. Utterances 587 and 600, Atum himself is at times referred to as "mound". В Текстах пирамид, в главах 587 и 600, говорится о том, что Атум перенёс себя на «холм».
That's a Viking burial mound? Это могильный холм викингов?
The mound of Ezellohar, on which stood the Two Trees, and Máhanaxar, the Ring of Doom, are outside Valmar. Холм Эзеллохар, на котором стояли Древа Валар, и Маханаксар, Кольцо Судьбы, находятся рядом с Валмаром.
Больше примеров...
Насыпь (примеров 10)
This whole mound could be some kind of... nest. Эта насыпь может быть... гнездом.
Sir, mound no good, sir. Сэр, насыпь плохая, сэр.
All we need is a mound and a cage. It's easy. Нам нужны насыпь и сетка, вот и всё.
The first element is the genitive case of the name of the island Alöst (now Alsta) and the last element is haugr which means "hill" or "mound". Первая часть - родительный падеж названия острова Alöst (сейчас Альстен), окончание - слово haugr, которое означает холм или насыпь.
In the comics, over the years, many have tried to obtain or affect the mound of vibranium at Wakanda, but for the most part Wakanda has kept it safe, and become quite powerful in the process. На протяжении многих лет многие пытались получить или повлиять на насыпь Вибраниума в Ваканде, но по большей части Ваканда сохранила его безопасность и стала достаточно мощной в этом процессе.
Больше примеров...
Куче (примеров 2)
Looks like three different dinners mushed together into a mound. Выглядит, будто три разных ужина смешали в одной куче.
They stand on a mound of dirt and declare, you can't win. Он стоит на куче грязи и заявляет ты не победишь.
Больше примеров...
Mound (примеров 6)
In the late 1920s, Hawkins also participated in some of the earliest interracial recording sessions with the Mound City Blue Blowers. В конце 20-х, Хокинс также участвовал и в некоторых из самых ранних межрасовых сессиях записи с Mound City Blue Blowers.
Furthermore, in Wagon Mound, the Privy Council noted that the liability of nuisance was limited, just like in negligence, to foreseeable consequences alone. Кроме того, в деле Wagon Mound Тайный совет отметил, что ответственность за ньюснс ограничивается, как и в случае небрежности, лишь предсказуемыми последствиями.
In their Lordships' judgement the similarities between nuisance and other forms of tort to which The Wagon Mound applies far outweigh any differences, and they must therefore hold that the judgement appealed from is wrong on this branch of the case. В решении лордов сходство между ньюснс и другими формами деликта, к которым применяется решение по делу The Wagon Mound, намного перевешивает какие-либо различия, и поэтому они должны признать, что обжалуемое решение является неверным в этой части дела.
The Mound is an artificial hill in central Edinburgh, Scotland, which connects Edinburgh's New and Old Towns. Маунд (англ. The Mound) - искусственный холм в центре Эдинбурга (Шотландия), соединяющий Старый город с Новым.
On 17 June 1862, at the Battle of Saint Charles, eight Federal vessels including the ironclad gunboat USS Mound City attempted to pass Confederate shore guns here, on the banks of the White River. 17 июня 1862 года в ходе Битвы под Сент-Чарлзом восемь речных судов, включая броненосец-канонерку «USS Mound City», попытались выгрузить на берег реки Уайт-Ривер партию оружия для военных частей армии федералов.
Больше примеров...
Термитник (примеров 6)
Doc, the wounded are over by that termite mound! Док, раненых - за этот термитник.
Maya has her very own mound today. Сегодня у Майи собственный термитник.
That's a termite mound. Actually, it's the tip of the iceberg. Перед вами термитник, точнее - его верхушка.
In 1960, Jane Goodall observed a chimpanzee poking pieces of grass into a termite mound and then raising the grass to his mouth. В 1960 году Джейн Гудолл наблюдала, как шимпанзе тыкал травинку в термитник, а затем поднимал её ко рту.
That's a termite mound, a giant termite mound. Это - пчелиный улей, а это - термитник.
Больше примеров...
Поле (примеров 5)
since he's had more time on the mound? поскольку он вернулся на поле?
The entire team gathers on the mound. Вся команда собралась на поле.
You do realize when I take the mound this Friday night it's the first time Kenny Powers has taken the mound in a long time. Ты понимаешь, что в пятницу, когда я выйду на поле, это будет в первый раз за долгое время, когда Кенни Пауэрс выйдет на поле.
Advancing to the nationals for the first time in 24 years, After a grueling 15 overtime innings, the mound is swarmed with victorious players! Впервые на национальном уровне за 24 года! ...счастливые победители устроили на поле кучу малу!
Large-scale investigations of oceanic massive sulphides began in the 1980s on the East Pacific Rise and are still continuing on the Logachev 1 and 2 fields and the Mir hydrothermal mound, located in the TAG hydrothermal field in the Mid-Atlantic. Крупномасштабные исследования океанических сульфидных скоплений начались в 80х годах на Восточно-Тихоокеанском поднятии и по-прежнему проводятся в полях Логачева 1 и 2 и на гидротермальном холме Мир, расположенном в гидротермальном поле ТАГ в средней части Атлантического океана.
Больше примеров...
Гору (примеров 4)
When I dug up the mound, I found a heap of swords and mirrors. Когда я залез на гору, я нашел груду мечей и зеркало.
One after the other, like ants drawn to a mound of sugar. Ринутся сюда один за другим, словно муравьи на гору сахара.
I'm looking at this mound of gifts, and I'm thinking, Я смотрела на эту гору подарков, и думала:
And left a big mound in theididdle? И оставлял большую гору посередине?
Больше примеров...