| The mound was excavated 1902-1903 by Oscar Almgren together with the future king Gustaf VI Adolf. | Курган был раскопан в 1902-1903 годах шведским археологом Оскаром Альмгреном вместе с будущим королем Густавом VI Адольфом. |
| They include a prehistoric platform mound and irrigation canals. | Памятник включает исторический платформенный курган и ирригационные каналы. |
| The site is a circular mound, around 20 meters in height and around 187 meters in diameter. | Памятник представляет собой круглый курган около 20 м в высоту и 187 метров в диаметре. |
| And we've lost the Shevardino Mound. | И Шевардинский курган ему отдали. |
| It has an effigy mound in the shape of a snake, constructed as an earthwork nearly 2,000 years ago by indigenous peoples of the Hopewell culture. | Это фигурный курган, выполненный в форме змеи, построенный в виде земляного вала почти 2000 лет назад коренными народами в Хоупвелле. |
| On 13 April Major Wheeler led his squadron to the attack of the North Mound. | 13 апреля 1915 года майор Уилер повел свой эскадрон в атаку на северный холм. |
| (The highest natural point in Illinois is the Charles Mound at 1,235 feet (376.4 m) above sea level.) | (Самая высокая естественная точка штата Иллинойс - холм Чарлз - 376 м над уровнем моря.) |
| In the Pyramid Texts, e.g. Utterances 587 and 600, Atum himself is at times referred to as "mound". | В Текстах пирамид, в главах 587 и 600, говорится о том, что Атум перенёс себя на «холм». |
| When the sweeping is finished, a small sand mound is made in the middle and a gohei rod is stuck into it to purify the ring. | Когда уборка закончена, посреди арены насыпается небольшой холм из песка, в котором устанавливается деревянный шест гохэй для очищения арены. |
| The mound of Ezellohar, on which stood the Two Trees, and Máhanaxar, the Ring of Doom, are outside Valmar. | Холм Эзеллохар, на котором стояли Древа Валар, и Маханаксар, Кольцо Судьбы, находятся рядом с Валмаром. |
| This whole mound could be some kind of... nest. | Эта насыпь может быть... гнездом. |
| Sir, mound no good, sir. | Сэр, насыпь плохая, сэр. |
| All we need is a mound and a cage. It's easy. | Нам нужны насыпь и сетка, вот и всё. |
| The mound switched places with the stump. | Насыпь поменялись местами с культи. |
| Mound or wall of earth. | Земляная насыпь или стенка. |
| Looks like three different dinners mushed together into a mound. | Выглядит, будто три разных ужина смешали в одной куче. |
| They stand on a mound of dirt and declare, you can't win. | Он стоит на куче грязи и заявляет ты не победишь. |
| In the late 1920s, Hawkins also participated in some of the earliest interracial recording sessions with the Mound City Blue Blowers. | В конце 20-х, Хокинс также участвовал и в некоторых из самых ранних межрасовых сессиях записи с Mound City Blue Blowers. |
| George Gustav Heye wrote a book with Hodge and Pepper about the excavation, The Nacoochee Mound in Georgia (1918). | Коллекционер Джордж Густав Хей в соавторстве с Ходжем и Пеппером написал по результатам раскопок книгу «Курган Накучи в Джорджии» (The Nacoochee mound in Georgia), опубликованную в 1918 году. |
| In their Lordships' judgement the similarities between nuisance and other forms of tort to which The Wagon Mound applies far outweigh any differences, and they must therefore hold that the judgement appealed from is wrong on this branch of the case. | В решении лордов сходство между ньюснс и другими формами деликта, к которым применяется решение по делу The Wagon Mound, намного перевешивает какие-либо различия, и поэтому они должны признать, что обжалуемое решение является неверным в этой части дела. |
| The Mound is an artificial hill in central Edinburgh, Scotland, which connects Edinburgh's New and Old Towns. | Маунд (англ. The Mound) - искусственный холм в центре Эдинбурга (Шотландия), соединяющий Старый город с Новым. |
| On 17 June 1862, at the Battle of Saint Charles, eight Federal vessels including the ironclad gunboat USS Mound City attempted to pass Confederate shore guns here, on the banks of the White River. | 17 июня 1862 года в ходе Битвы под Сент-Чарлзом восемь речных судов, включая броненосец-канонерку «USS Mound City», попытались выгрузить на берег реки Уайт-Ривер партию оружия для военных частей армии федералов. |
| Doc, the wounded are over by that termite mound! | Док, раненых - за этот термитник. |
| Maya has her very own mound today. | Сегодня у Майи собственный термитник. |
| That's a termite mound. Actually, it's the tip of the iceberg. | Перед вами термитник, точнее - его верхушка. |
| The tallest mound ever recorded was 12.8 metres (42 ft) long found in the Democratic Republic of the Congo. | Самый высокий термитник, который когда-либо регистрировался, составлял в высоту 12,8 метра и обнаружен в Экваториальной Африке в Демократической Республике Конго. |
| That's a termite mound, a giant termite mound. | Это - пчелиный улей, а это - термитник. |
| since he's had more time on the mound? | поскольку он вернулся на поле? |
| The entire team gathers on the mound. | Вся команда собралась на поле. |
| You do realize when I take the mound this Friday night it's the first time Kenny Powers has taken the mound in a long time. | Ты понимаешь, что в пятницу, когда я выйду на поле, это будет в первый раз за долгое время, когда Кенни Пауэрс выйдет на поле. |
| Advancing to the nationals for the first time in 24 years, After a grueling 15 overtime innings, the mound is swarmed with victorious players! | Впервые на национальном уровне за 24 года! ...счастливые победители устроили на поле кучу малу! |
| Large-scale investigations of oceanic massive sulphides began in the 1980s on the East Pacific Rise and are still continuing on the Logachev 1 and 2 fields and the Mir hydrothermal mound, located in the TAG hydrothermal field in the Mid-Atlantic. | Крупномасштабные исследования океанических сульфидных скоплений начались в 80х годах на Восточно-Тихоокеанском поднятии и по-прежнему проводятся в полях Логачева 1 и 2 и на гидротермальном холме Мир, расположенном в гидротермальном поле ТАГ в средней части Атлантического океана. |
| When I dug up the mound, I found a heap of swords and mirrors. | Когда я залез на гору, я нашел груду мечей и зеркало. |
| One after the other, like ants drawn to a mound of sugar. | Ринутся сюда один за другим, словно муравьи на гору сахара. |
| I'm looking at this mound of gifts, and I'm thinking, | Я смотрела на эту гору подарков, и думала: |
| And left a big mound in theididdle? | И оставлял большую гору посередине? |