Английский - русский
Перевод слова Mound

Перевод mound с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Курган (примеров 27)
You shouldn't have touched that burial mound. Нам не стоило трогать этот курган.
A burial mound from the Birnirk culture (A.D. 500 to 900) was discovered near Wales and is now a National Historic Landmark. Курган культуры Бирнирк (от 500 до 900 н. э.) был обнаружен рядом с Уэйлсом и сейчас является национальным памятником.
The shock wave was traveling to the "Great Vibranium Mound" in Wakanda, where the resulting explosion could destroy the world. Ударная волна направлялась в «Большой курган вибрации» в Ваканде, где образовавшийся взрыв мог уничтожить мир.
These cultural centers typically contain a burial mound and a geometric earthwork complex that covers ten to hundreds of acres and sparse settlements; evidence of large resident populations is lacking at the monument complexes. В каждом из этих культурных центров обычно имелся погребальный курган и геометрический комплекс земляных сооружений площадью в несколько десятков или даже сот акров, а также разбросанные поселения; вблизи монументальных комплексов не обнаружены признаки высокой концентрации населения.
You can see a round mound; "Вот округлый курган."
Больше примеров...
Холм (примеров 26)
This hundred meter high mound is made entirely of bat droppings - guano. Этот стометровый холм полностью состоит из мышиного помета - гуано.
In the Pyramid Texts, e.g. Utterances 587 and 600, Atum himself is at times referred to as "mound". В Текстах пирамид, в главах 587 и 600, говорится о том, что Атум перенёс себя на «холм».
I gave you such a graphic example - how a mound is raised. Я же дал такой наглядный пример - как насыпается холм.
The Mound is an artificial hill in central Edinburgh, Scotland, which connects Edinburgh's New and Old Towns. Маунд (англ. The Mound) - искусственный холм в центре Эдинбурга (Шотландия), соединяющий Старый город с Новым.
Mosul should not be confused with the ancient Assyrian capital of Nineveh, which is located across the Tigris from the Old City of Mosul, on the eastern bank, at the famed archaeological mound of Kuyunjik (Turkoman for "sheep's hill"). Мосул не следует путать с древней ассирийской столицей Ниневией, которая находится напротив Мосула на восточном берегу Тигра, на холмах Куюнджик (тюрк. овечий холм).
Больше примеров...
Насыпь (примеров 10)
Where you have fallen we will raise a mound and perform rites. Если вы упали мы поднять насыпь и выполнять обряды.
All we need is a mound and a cage. It's easy. Нам нужны насыпь и сетка, вот и всё.
You raise the mound a few inches and we put our money on a shadow! Повысь насыпь на пару сантиметров, и наши деньги мы отобьём на раз-два!
The mound switched places with the stump. Насыпь поменялись местами с культи.
In 1891, James Macdonald, thinking that this mound was a "round for sheep", excavated the mound. В 1891 году, Джеймс Макдоналд, думая, что эта насыпь служила «овечьим загоном», произвёл раскопки, которые не принесли ему никаких археологических находок.
Больше примеров...
Куче (примеров 2)
Looks like three different dinners mushed together into a mound. Выглядит, будто три разных ужина смешали в одной куче.
They stand on a mound of dirt and declare, you can't win. Он стоит на куче грязи и заявляет ты не победишь.
Больше примеров...
Mound (примеров 6)
George Gustav Heye wrote a book with Hodge and Pepper about the excavation, The Nacoochee Mound in Georgia (1918). Коллекционер Джордж Густав Хей в соавторстве с Ходжем и Пеппером написал по результатам раскопок книгу «Курган Накучи в Джорджии» (The Nacoochee mound in Georgia), опубликованную в 1918 году.
Furthermore, in Wagon Mound, the Privy Council noted that the liability of nuisance was limited, just like in negligence, to foreseeable consequences alone. Кроме того, в деле Wagon Mound Тайный совет отметил, что ответственность за ньюснс ограничивается, как и в случае небрежности, лишь предсказуемыми последствиями.
In their Lordships' judgement the similarities between nuisance and other forms of tort to which The Wagon Mound applies far outweigh any differences, and they must therefore hold that the judgement appealed from is wrong on this branch of the case. В решении лордов сходство между ньюснс и другими формами деликта, к которым применяется решение по делу The Wagon Mound, намного перевешивает какие-либо различия, и поэтому они должны признать, что обжалуемое решение является неверным в этой части дела.
The Mound is an artificial hill in central Edinburgh, Scotland, which connects Edinburgh's New and Old Towns. Маунд (англ. The Mound) - искусственный холм в центре Эдинбурга (Шотландия), соединяющий Старый город с Новым.
On 17 June 1862, at the Battle of Saint Charles, eight Federal vessels including the ironclad gunboat USS Mound City attempted to pass Confederate shore guns here, on the banks of the White River. 17 июня 1862 года в ходе Битвы под Сент-Чарлзом восемь речных судов, включая броненосец-канонерку «USS Mound City», попытались выгрузить на берег реки Уайт-Ривер партию оружия для военных частей армии федералов.
Больше примеров...
Термитник (примеров 6)
Doc, the wounded are over by that termite mound! Док, раненых - за этот термитник.
Maya has her very own mound today. Сегодня у Майи собственный термитник.
That's a termite mound. Actually, it's the tip of the iceberg. Перед вами термитник, точнее - его верхушка.
In 1960, Jane Goodall observed a chimpanzee poking pieces of grass into a termite mound and then raising the grass to his mouth. В 1960 году Джейн Гудолл наблюдала, как шимпанзе тыкал травинку в термитник, а затем поднимал её ко рту.
That's a termite mound, a giant termite mound. Это - пчелиный улей, а это - термитник.
Больше примеров...
Поле (примеров 5)
since he's had more time on the mound? поскольку он вернулся на поле?
The entire team gathers on the mound. Вся команда собралась на поле.
You do realize when I take the mound this Friday night it's the first time Kenny Powers has taken the mound in a long time. Ты понимаешь, что в пятницу, когда я выйду на поле, это будет в первый раз за долгое время, когда Кенни Пауэрс выйдет на поле.
Advancing to the nationals for the first time in 24 years, After a grueling 15 overtime innings, the mound is swarmed with victorious players! Впервые на национальном уровне за 24 года! ...счастливые победители устроили на поле кучу малу!
Large-scale investigations of oceanic massive sulphides began in the 1980s on the East Pacific Rise and are still continuing on the Logachev 1 and 2 fields and the Mir hydrothermal mound, located in the TAG hydrothermal field in the Mid-Atlantic. Крупномасштабные исследования океанических сульфидных скоплений начались в 80х годах на Восточно-Тихоокеанском поднятии и по-прежнему проводятся в полях Логачева 1 и 2 и на гидротермальном холме Мир, расположенном в гидротермальном поле ТАГ в средней части Атлантического океана.
Больше примеров...
Гору (примеров 4)
When I dug up the mound, I found a heap of swords and mirrors. Когда я залез на гору, я нашел груду мечей и зеркало.
One after the other, like ants drawn to a mound of sugar. Ринутся сюда один за другим, словно муравьи на гору сахара.
I'm looking at this mound of gifts, and I'm thinking, Я смотрела на эту гору подарков, и думала:
And left a big mound in theididdle? И оставлял большую гору посередине?
Больше примеров...