Английский - русский
Перевод слова Motorist

Перевод motorist с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Автомобилист (примеров 10)
Article 31, para. 3 of the Swiss Road Traffic Act states that the motorist must ensure that he is not hindered while driving, either by freight or otherwise. В пункте З статьи 31 Закона о дорожном движении Швейцарии предусматривается, что автомобилист должен позаботиться о том, чтобы в процессе управления им транспортным средством ему не мешал ни перевозимый груз, ни какие-либо иные предметы.
They were the first in the Soviet Union self-supporting club was formed - volleyball center "Motorist". Им был создан первый в СССР хозрасчётный клуб - волейбольный центр «Автомобилист».
In 1969 Spartak, I returned to the group, later called the premier league, and in 1970 the club changed its name to "Motorist" and took 4th place. В 1969-м спартаковцы, вернулись в I группу, позднее названную высшей лигой, а в 1970 году клуб, сменивший название на «Автомобилист», занял 4-е место.
The Pritchards didn't call them, a motorist did. Притчарды им не звонили, звонил случайно проезжавший автомобилист.
The passing motorist she killed was one of those soldiers, who used the stolen gold to build a financial empire. Проезжающий автомобилист, которого она убила, - один из тех солдат, использовавших украденное золото, чтобы построить финансовую империю.
Больше примеров...
Водитель (примеров 19)
A motorist saw a pooch 30 miles back, headed this way. Водитель в 30 милях отсюда видел собаку, которая двигалась в нашу сторону.
I mean, how come the motorist don't stop? В смысле, как мог водитель не остановиться?
The document puts forward an amendment to the CRT with a view to clarifying the exact moment at which the motorist is obliged to comply with the right of priority given at pedestrian crossings. В документе предлагается поправка к Конвенции о дорожном движении с целью четкого установления того момента, начиная с которого водитель обязан соблюдать преимущественное право, предоставляемое на пешеходных переходах.
When turning, a heavy vehicle 'sweeps' the outside of its turning circle, consequently the motorist should leave it enough space to manoeuvre. (This situation is accentuated in the case of a load overhanging the end of a lorry); 3.3.12.3.1.2 при повороте тяжелое транспортное средство может "занести" на внешнюю сторону кривой поворота, поэтому водитель должен ему оставить достаточно места для маневрирования (такая ситуация имеет особое значение в том случае, когда груз выступает за пределы кузова грузового автомобиля);
3.3.12.3.1.4 It is desirable, for traffic fluidity, to allow a faster heavy vehicle to overtake a slower one and the motorist consequently should bide his time until this operation has been completed before overtaking; 3.3.12.3.1.4 в интересах обеспечения бесперебойного движения транспортного потока желательно, чтобы более быстрое тяжелое транспортное средство могло обогнать другое тяжелое транспортное средство, идущее с меньшей скоростью, поэтому водитель должен подождать, пока закончится этот обгон, прежде чем начинать обгон самому;
Больше примеров...
Ехавший (примеров 1)
Больше примеров...