Their motor cortex... is partially exposed to the back of their neck. | Их моторный комплекс частично оголен в задней части шеи. |
The Italian Naval Command goal was a small, high speed two-seat motor torpedo boat based on the MTM. | Целью итальянского военно-морского командования был небольшой, скоростной двухместный моторный торпедный катер на базе катеров типа МТМ. |
Under heavy fire, the boat staggered out of the harbour and was taken under tow by another late-arriving motor launch. | Под сильным огнём, катер медленно вышел из гавани, после чего его взял на буксир другой опоздавший моторный катер. |
1203 motor spirit, 1267 petroleum crude oil, 1863 fuel aviation, turbine engine, 1268 petroleum destillates, n.o.s. or 1268 petroleum products, n.o.s. | 1203 бензин моторный, 1267 нефть сырая, 1863 топливо авиационное для турбинных двигателей, 1268 нефти дистилляты, н.у.к., или 1268 нефтепродукты, н.у.к. |
MOTOR SPIRIT or GASOLINE or PETROL | БЕНЗИН МОТОРНЫЙ или ГАЗОЛИН или ПЕТРОЛ |
The 1.2 kW drive motor teams up with the Linde Digital Control to achieve a top speed of 6km/h and optimum productivity. | Двигатель мощностью 1,2 кВт и цифровая система управления (LDC) позволяют достичь скорости движения 6 км/ч и оптимальной производительности. |
By connecting a small generator and rechargeable battery to the braking system of a standard car, the hybrid augments the normal engine with a battery-powered motor. | Путем подсоединения маленького генератора и перезаряжаемой батареи к тормозной системе стандартного автомобиля гибрид усиливает обычный двигатель с помощью электромотора, работающего от батареи. |
They identified the background noise as the hydraulic motor of a TC5015 tower crane. | Они определили, что фоновый шум - это гидравлический двигатель башенного крана ТС5015. |
More recent data shows that the U.S. Navy appears to be focusing on permanent-magnet, radial-gap electric propulsion motors (e.g. Zumwalt-class destroyers use an advanced induction motor). | Более поздние данные показывают, что ВМС США, по-видимому, склоняется к двигателям с постоянными магнитами и радиальным зазором (например, эскадренные миноносцы типа «Замволт» используют усовершенствованный асинхронный двигатель). |
Internal combustion engine: Make: ... Type: ... Number of cylinders: ...Cubic capacity: ... Power: ... kW at rpm; Fuel: ...Hydraulic motor: Make: ... Type: ... Method of drive: ... | Двигатель внутреннего сгорания: Марка: ...Тип: ...Число цилиндров: ... Рабочий объем цилиндров: ...Мощность: ... кВт при... об/мин; Топливо... Гидравлический: Марка: ... Тип: ... Привод:. Генератор переменного тока: Марка: ...Тип: ... |
'Cause your motor's fried. | Это из-за того, что мотор перегорел. |
I need backup near motor and descanso. | Мне нужно подкрепление на Мотор и Десканзо. |
I don't suppose the heater runs if the motor doesn't. | Печь не работает, если мотор заглушен? |
The capital increase also allows Toyota Leasing to provide financing support for car buyers, while dealers have received a credit extension from Toyota Motor Thailand. | Увеличение акционерного капитала позволило также компании "Тойота лизинг" оказать финансовую поддержку покупателям автомобилей; одновременно агенты по продаже получили от "Тойота мотор Таиланд" дополнительные кредиты. |
Dr. Akston, I was wondering if you remember a young engineer who worked at the Twent eth Century Motor Corporation about 10 years ago. | Доктор Экстон, вы, случайно, не помните молодого инженера, который работал в "Твентис Сенчюри Мотор Компани" лет 10 назад? |
My new motor sport kept us entertained until lunchtime, when we asked the sat-nav in Jeremy's Mercedes to find us a restaurant. | Мой новый автомобильный спорт продолжал развлекать нас до обеда, когда мы попросили навигатор в мерседесе Джереми найти нам ресторан. |
Hydrogen is the ideal fuel for fuel cells, and methanol and natural gas and motor gasoline are also suitable after sufficient processing. | Идеальным топливом для топливных элементов является водород, а после достаточной обработки могут использоваться также метанол, природный газ и автомобильный бензин. |
"Gasoline, motor spirit and petrol for use in spark-ignition engines (e.g. in automobiles, stationary engines and other engines) shall be assigned to this entry regardless of variations in volatility.". | "Бензин, автомобильный бензин и моторный бензин, используемые в двигателях с искровым зажиганием (например, в автомобилях, стационарных двигателях и других двигателях), должны быть отнесены к этой позиции независимо от различий в летучести". |
Note: The major transportation fuels are motor gasoline, aviation fuels and diesel oil; non-OECD Europe consists of Eastern Europe and the Republics of the former USSR. | Примечание: К числу основных видов транспортного топлива относятся автомобильный бензин, авиационное топливо и дизельное топливо; к числу стран Европы, не входящих в ОЭСР, относятся страны Восточной Европы и республики бывшего СССР. |
The Rootes Group or Rootes Motors Limited was a British automobile manufacturer and, separately a major motor distributors and dealers business. | Rootes Group или Rootes Motors Limited - британский автомобильный производитель, а также крупный автодистрибьютор и автодилер. |
Children exposed to domestic violence are more likely to score lower on assessments of verbal, motor, and cognitive skills. | Дети, подверженные насилию в семье, будут с большей вероятностью иметь более низкие показатели в области вербальных, двигательных и когнитивных навыков. |
This is a complete liberation of the brain from the physical constraints of the body and the motor in a perceptual task. | Это полное освобождение мозга от физических ограничений тела и двигательных нервов при восприятии. |
So I'd like to give you a real-life illustration of what happens with motor neuron disease. | Я бы хотел привести иллюстрацию из реальной жизни того, что происходит при заболевании двигательных нейронов. |
About 18 months ago, we found that she had an extremely nasty condition called motor neurone disease. | Около 18 месяцев назад мы обнаружили, что у нее чрезвычайно опасное нарушение состояния здоровья, называемое заболевание двигательных нейронов. |
reducing motor disorders and resulting complications, and | снижение уровня заболеваний двигательных центров центральной нервной системы и вызванных ими осложнений; и |
We have now located the medial aspect of the left motor area. | Мы должны теперь обнаружить среднюю часть левой двигательной области. |
In their initial experiments, Graziano and colleagues used electrical microstimulation on the motor cortex of monkeys. | В своих первоначальных экспериментах, Грациано и его коллеги использовали мироэлектростимуляцию двигательной коры обезьян. |
I increased output on the brain's motor cortex. | Я повысил производительность нейронов двигательной коры головного мозга. |
Play media Tics are movements or sounds "that occur intermittently and unpredictably out of a background of normal motor activity", having the appearance of "normal behaviors gone wrong". | Тики - движения и звуки, «которые возникают периодически и непредсказуемо на фоне нормальной двигательной активности», похожие на «отклонение нормального поведения». |
Integration of children with disabilities (motor, intellectual, hearing, visual), marginalized children, children not allowed to attend school, working children and orphans) in 98 schools in 15 governorates; | интеграция детей с ограниченными возможностями (нарушения двигательной системы, умственных способностей, слуха и зрения, маргинализованные дети, дети, которым в семьях не разрешается посещать школы, работающие дети и сироты) в 98 школах в 15 мухафазах; |
The subjects have the simplest of motor functions. | У подопытных наблюдаются лишь простейшие двигательные функции. |
Like other neurons, lower motor neurons have both afferent (incoming) and efferent (outgoing) connections. | Как и другие нейроны, нижние двигательные нейроны обладают как афферентными (входящими) и эфферентными (исходящими) связями. |
Such a motor protein would be able to move a "cargo" within that device, via protein dynamics, similarly to how kinesin moves various molecules along tracks of microtubules inside cells. | Такие двигательные белки способны перемещать «груз» в пределах этого устройства посредством белковой динамики, подобно тому, как кинезин передвигает различные молекулы по каналам микротрубочек внутри клеток. |
To illustrate this point, I draw on my personal experience as the care-giver for my wife, who suffers from a severe neurodegenerative disorder that has impaired her memory and motor functions, restricting her independence. | Чтобы наглядно это объяснить, я обращусь к своему личному опыту в качестве человека, ухаживающего за своей женой, страдающей серьезным нейродегенеративным расстройством, которое нарушило ее память и двигательные функции и ограничило ее возможности самостоятельного существования. |
Motor functions often continue for some... | Двигательные функции часто продолжаются... |
Instead, the motor cortex may contain a mapping of coordinated, behaviorally useful actions that make up a typical movement repertoire. | Вместо этого двигательная кора может содержать сопоставление согласованных, поведенчески полезных действий, образующих репертуар типичных движений. |
The written part covers the areas nautical science, marine engineering, machine and motor technology as well as economics and social studies. | Письменная работа охватывает такие области навигационного дела, как гидротехническая инженерия, машинная и двигательная техника, а также экономика и социальные исследования. |
And the motor cortex - that's the foot paralysis. | двигательная область коры головного мозга это паралич ног |
The motor function on the right side of his face was about 80 percent of normal and motor function on the left side was about 40 percent, according to his doctors. | По словам его лечащих врачей двигательная функция на правой стороне его лица составляет около 80 процентов от нормальной, а двигательная функция на левой стороне составляет около 40 процентов. |
Isn't able to respond verbally, but is arousable and following motor commands. | Не в состоянии ответить, но двигательная зона коры мозга реагирует. |
You're supposed to put a bunch of these things on there, but our little motor's making all kinds of noise right next to my electrodes. | Предполагается, что нужно поставить несколько таких штук, но этот маленький моторчик шумит прямо рядом с электродами. |
[Wheelchair Motor Whirring] | [Жужжит моторчик на инвалидной коляске] |
And pulling the cable activates the motor and the noose starts to tighten... and it continues to tighten until it goes to zero. | Когда тянешь, включается моторчик, петля затягивается, и это продолжается, пока она не сойдет на нет. |
They must have some sort of built-in motor or something. | Словно у нее внутри моторчик... |
The Motor Sich newspaper has its supplement titled Motorchik (small motor) that is an excellent training ground that provides immense opportunities for young journalists. | Газета имеет ежемесячное приложение - «Моторчик». Это уникальная школа для юных журналистов, необъятная по своим возможностям проба пера. |
A low-grav environment now would confuse your motor cortex. | Низкая гравитация сейчас собьет с толку двигательную кору мозга. |
The invention relates to the field of measuring, for diagnostic purposes, parameters that define human motor activity. | Изобретение относится к области измерений для диагностических целей параметров, характеризующих двигательную активность человека. |
I think that somehow, Grodd is transmitting neural signals to Eiling's primary motor cortex. | Думаю, Гродд как-то передаёт нервные импульсы в первичную двигательную кору Эйлинга. |
"OURARE: PARALYZES THE MOTOR SYSTEM BUT NOT OONSOlOUSNESS." | Курарэ - парализует двигательную систему, но не созниние. |
High doses depress motor activity in the rat and mouse, with the ED50 for a 50% reduction in motor activity of mice at 160 mg/kg. | Высокие дозировки уменьшают двигательную активность у крыс и мышей с ED50, на 50 % уменьшая двигательную активность у мышей при дозировке 160 мг/кг. |
Last time this got together with the motor homes, to be honest, it all degenerated into a bit of a demolition derby. | Честно говоря, в прошлый раз когда мы встретились на домах на колесах, всё это деградировало во что-то, немного похожее на разрушительное дерби. |
We have a motor home. | У нас же есть свой дом на колесах. |
So I go down there and they get in the little trailer to get ready, we're at this drive-in theatre, and someone knocks on the door and says, "Bob Seger would like to see you in his motor home." | Так я приехал туда, и они вошли в небольшой трейлер, чтобы подготовиться, мы были в этом открытом авто-театре, и кто-то постучал в дверь и сказал: "Боб Сегер хотел бы увидеть вас в своём моторхоме.(дом на колесах)." |
The beauty of a motor home is that we can launch a sneak attack anytime and anywhere. | Красота дома на колесах в том, что мы можем находится где угодно и когда угодно. |
Type ARM or ASM are designed for motor operation and have high-quality ball bearings at the input shaft and hardened seats on the ring gear. | Тип ARM/ASM предназначены для работы с электроприводами и содержают качественные шариковые подшипники на входном вале и закаленные седелки на дисковых колесах. |
Ten persons with motor disabilities were employed in specially accommodated workplaces as accountants and computer information editors. | Десять лиц с двигательными нарушениями приступили к работе на специально оборудованных рабочих местах в качестве бухгалтеров и редакторов компьютерной информации. |
The invention relates to medicine, namely a one-piece garment for the rehabilitation of neurological patients with motor disturbances. | Настоящее изобретение относится к медицине, а именно к комбинезонам для реабилитации неврологических больных с двигательными нарушениями. |
While IQ is more strongly correlated with reasoning and less so with motor function, IQ-test scores predict performance ratings in all occupations. | Хотя IQ более тесно связан с мыслительными способностями, а не с двигательными навыками, баллы на IQ-тестах предсказывают производительность во всех профессиях. |
These children have either motor disabilities - from slight complications, when the child walks without coordination, or severe disability cases, when the child cannot walk or even sit up. | Эти дети страдают двигательными нарушениями - от легких осложнений, когда ребенок неуверенно ходит, до тяжелых случаев инвалидности, когда ребенок не может ходить или даже сидеть. |
Several studies have reported associated motor problems that include poor muscle tone, poor motor planning, and toe walking; ASD is not associated with severe motor disturbances. | В нескольких исследованиях отмечена ассоциация аутизма с проблемами моторики, включая ослабленный тонус мышц, ухудшенное планирование движений и ходьбу на цыпочках; не отмечается ассоциации расстройств аутистического спектра с тяжелыми двигательными нарушениями. |
A motor... you can't drive a motorcycle. | Мото... тебе нельзя водить мотоцикл. |
There are also a multitude of private hire taxis, reasonably priced minibus hire and even 'moto conchos' or motor bike taxis readily available throughout the region. | Есть также множество частных такси, минибусы на разумной арендной цене и даже "мото кончос" или моторы-такси по всему региону. |
It is assembled at the Bidadi, Karnataka plant of Toyota Kirloskar Motor Private Limited from imported CKD kits. | Он собирается на заводе Toyota Motor Kirloskar Private Limited в Бидади (штат Карнатака) из импортных комплектующих. |
Trendsetting key technologies such as flying optics, laser source, the unique Direct Helical Motor System (DHM), CNC control and application software, sustainably improve the production processes and represent an important technical advance. | Основополагающие ключевые технологии - "летучая" оптика, источник лазерного излучения, уникальная система Direct Helical Motor (DHM), система ЧПУ и прикладное программное обеспечение - оптимизируют производственные процессы, представляя собой важный технический прогресс. |
The story of the Falcon in Argentina began in 1961 when Ford Motor Argentina imported two Falcons from the US to test. | История производства данной модели автомобиля в Аргентине началась в 1961 году, когда компания Ford Motor Argentina импортировала два американских Ford Falcon, чтобы проверить их. |
By 2009 the car was being made by Cradley Motor Works of St Leonard's-on-Sea, East Sussex. | В 2009 году автомобиль был передан заводу Cradley Motor Works в Санкт-Леонарде-Он-Си в Восточном Сассексе. |
At that time, Motor Cycle magazine quoted the membership at 10,000, further confirming the previous year's membership with the comment: "That's well over 250 new members a month, if you care to work it out!". | В то время журнал Motor Cycle (англ.)русск. оценивал общее количество членов клуба в 10,000 человек, прокомментировав быстрый рост фразой «Это более 250 новых членов в месяц!». |