Their motor cortex... is partially exposed to the back of their neck. | Их моторный комплекс частично оголен в задней части шеи. |
It's losing motor control. | Оно потеряло моторный контроль. |
Policies outlawing lead in petrol motor fuel bring motorists into line with world standards, but are no bold step towards reducing private car use. | Директивные меры, запрещающие добавление свинца в моторный бензин, заставляют водителей соблюдать мировые стандарты, однако это никоим образом не влияет на сокращение масштабов использования частных автомобилей. |
"Gasoline, motor spirit and petrol for use in spark-ignition engines (e.g. in automobiles, stationary engines and other engines) shall be assigned to this entry regardless of variations in volatility.". | "Бензин, автомобильный бензин и моторный бензин, используемые в двигателях с искровым зажиганием (например, в автомобилях, стационарных двигателях и других двигателях), должны быть отнесены к этой позиции независимо от различий в летучести". |
The LM-49 (Russian ЛM-49) is the Soviet motor four-axle tramcar. | ЛМ-49 - советский односторонний моторный четырёхосный трамвайный вагон. |
It would be the diplomatic equivalent of pouring cement into the United Nations motor. | В дипломатическом плане это было бы все равно, что залить в двигатель Организации Объединенных Наций бетона. |
The attack caused moderate damage to the boat and to its motor. | В результате нападения были повреждены само судно и его двигатель. |
Alternative fuel: A type of motor energy which provides substantial environmental benefits over conventional fuels (petrol or diesel). | Альтернативное топливо: Вид энергии, на котором может работать двигатель и который обеспечивает существенные экологические преимущества по сравнению с обычными видами топлива (бензином или дизельным топливом). |
In July 1987, BAe, by then the owner of Royal Ordnance, replaced the Nuthatch motor with a lower risk motor designed by Bayern-Chemie. | В июле 1987 года BAe, уже будучи владельцем Royal Ordnance, заменила Натхетч на менее рискованный двигатель компании Bayern-Chemie. |
In the end of 2008 "Ufa motor building production association" Corporation has assembled the firth SU-35 battle plain engine. | Под занавес уходящего 2008 года в ОАО "Уфимское моторостроительное производственное объединение" был собран пятый по счету авиационный двигатель для самолета Су-35. |
Take more than gas to get your motor going. | Нужно больше чем горючее, чтобы завести твой мотор. |
For the engineers to fit this motor, not only did they have to change tons of things, they had to cant the radiator, shave the oil pan, and even run a smaller alternator. | Инженерам, чтобы поставить сюда этот мотор, требовалось не только изменить множество вещей, им пришлось повернуть радиатор, уменьшить масляный поддон, и даже установить меньший генератор. |
Now this is the simplest motor on Earth. | Это самый простой мотор на планете. |
Procompetencia concluded that Daewoo Motor de Venezuela and Daewoo Motor Corporation had not engaged in exclusionary practices or economic concentration operations, nor had they abused a dominant position. | "Прокомпетенсия" пришла к выводу, что "Дэу Мотор де Венесуэла" и "Дэу Мотор корпорэйшн" не прибегали к изоляционистской практике, их действия не способствовали экономической концентрации и они не злоупотребляли господствующим положением. |
Venezuela's Superintendancy for the Promotion and Protection of Free Competition has ruled in favour of Daewoo Motor de Venezuela SA, Daewoo Motor Corporation Ltd., General Motor de Venezuela SA and General Motors Corporation in a recent case concerning alleged economic concentration. | ","Дженерал Мотор де Венесуэла СА" и "Дженерал Моторс корпорэйшн" в последнем деле, связанном с подозрениями в экономической концентрации. |
(b) Installation of one isomerization unit to increase gasoline quality and reduce the requirements to add tetra ethyl lead to motor gasoline. | Ь) монтаж одной установки изомеризации для повышения качества бензина и сокращения потребностей в добавлении тетраэтилсвинца в автомобильный бензин. |
Transport is a major sphere of application (all types of aviation, marine and river fleets, motor and railroad transport and so on). | Потребителями являются транспортные отрасли (все виды авиации, морской и речной флот, автомобильный и железнодорожный транспорт и другие виды транспорта). |
(b) Gasoline, comprising motor and aviation gasoline; | Ь) бензин, включая автомобильный и авиационный бензин; |
"Gasoline, motor spirit and petrol for use in spark-ignition engines (e.g. in automobiles, stationary engines and other engines) shall be assigned to this entry regardless of variations in volatility.". | "Бензин, автомобильный бензин и моторный бензин, используемые в двигателях с искровым зажиганием (например, в автомобилях, стационарных двигателях и других двигателях), должны быть отнесены к этой позиции независимо от различий в летучести". |
The Sungri Motor Plant was founded in November 1950 as the Tokchon Motor Plant (덕천자동차공장). | Автомобильный завод «Сынни» был основан в 1950 году как Токчхонский автомобильный завод (덕천자동차공장). |
Five thousand certificates were issued in respect of physical health: visual impairment, hearing impairment, motor disability and combined disorders. | Было выдано 5000 свидетельств о наличии физических недостатков: нарушений зрения, слуха, двигательных функций и комбинированных нарушений. |
The potential for energy efficiency improvement in the manufacturing sector has been estimated at up to 25 per cent, with 30 per cent of that improvement due to more efficient motor systems. | Согласно оценкам, уровень энергоэффективности в секторе обрабатывающей промышленности может возрасти на 25 процентов, причем 30 процентов этого прироста будет получено за счет использования более эффективных двигательных систем. |
About 18 months ago, we found that she had an extremely nasty condition called motor neurone disease. | Около 18 месяцев назад мы обнаружили, что у нее чрезвычайно опасное нарушение состояния здоровья, называемое заболевание двигательных нейронов. |
And I could show you equivalent pictures from other disease: multiple sclerosis, motor neuron disease, Parkinson's disease, even Huntington's disease, and they would all tell a similar story. | Я мог бы показать вам эквивалентные иллюстрации по другим болезням: рассеянный склероз, заболевания двигательных нейронов, болезнь Паркинсона, даже болезнь Гентингтона, и все они покажут аналогичную картину. |
Sorry, I'm lagging behind in my pioneering research into obscure, motor, baseball-related diseases. | Извини, я не разбираюсь в новаторских исследованиях двигательных болезней баскетболистов. |
A brainstem lesion could also cause impaired functioning of multiple cranial nerves, but this condition would likely also be accompanied by distal motor impairment. | Поражение мозгового ствола может также вызвать нарушение функционирования нескольких черепных нервов, но это условие, скорее всего будет сопровождаться периферической двигательной недостаточностью. |
It also notes with concern that the integration of children with disabilities into the normal educational system is problematical owing to the lack of specialized teachers and the fact that schools are not easily accessible for children with motor impairment. | Он также с беспокойством отмечает, что интеграция детей-инвалидов в обычные учебные заведения затруднена вследствие нехватки квалифицированных преподавателей и что дети, страдающие двигательной недостаточностью, имеют ограниченный доступ к школам. |
The problem of interest is to improve the evaluation of the parameters of respiration, heartbeat and type and intensity of motor activity of a living subject with the aid of electromagnetic signals in the radio-frequency range and to simplify the examination procedure. | Задача - улучшение оценки параметров дыхания, сердцебиения, типа и интенсивности двигательной активности живого объекта с помощью электромагнитных сигналов радиочастотного диапазона и упрощение процедуры проведения исследования. |
Graziano suggests that the action-map view does not contradict the more traditional view of motor cortex as a set of fields with differing functions. | Грациано предполагает, что его представление о карте действий не противоречит более традиционному представлению двигательной коры в виде набора полей с различными функциями. |
Integration of children with disabilities (motor, intellectual, hearing, visual), marginalized children, children not allowed to attend school, working children and orphans) in 98 schools in 15 governorates; | интеграция детей с ограниченными возможностями (нарушения двигательной системы, умственных способностей, слуха и зрения, маргинализованные дети, дети, которым в семьях не разрешается посещать школы, работающие дети и сироты) в 98 школах в 15 мухафазах; |
They have but one chip, the motor circuit. | У них только один чип, двигательные схемы. |
The Centre strives to build and strengthen the capacities of children (motor, intellectual, communication, social, emotional and life skills). | Центр стремится развивать и укреплять способности детей (двигательные, интеллектуальные, коммуникативные, социальные и эмоциональные, а также жизненные навыки). |
Like other neurons, lower motor neurons have both afferent (incoming) and efferent (outgoing) connections. | Как и другие нейроны, нижние двигательные нейроны обладают как афферентными (входящими) и эфферентными (исходящими) связями. |
Generally, motor nuclei found higher in the brainstem (i.e., more rostral) innervate muscles that are higher on the face. | Как правило, двигательные ядра, расположенные выше в стволе мозга (т.е., более рострально) иннервируют мышцы, расположенные выше на лице. |
His motor functions were impaired. | Его двигательные функции были повреждены. |
It was more autonomic response than voluntary motor function. | Это скорее автоматическая реакция, чем двигательная функция. |
The written part covers the areas nautical science, marine engineering, machine and motor technology as well as economics and social studies. | Письменная работа охватывает такие области навигационного дела, как гидротехническая инженерия, машинная и двигательная техника, а также экономика и социальные исследования. |
The exit wound is in the parietal area so it's possible that the motor cortex was unaffected which would have allowed basic functions - coordination, balance and movement. | Выходное ранение в теменной области, так что, есть вероятность, что двигательная зона коры головного мозга не пострадала, что в свою очередь оставило бы основные функции - координацию, баланс и движение. |
The motor disabilities came about by amputation as a result of explosives, mines in particular, which account for 75 per cent of these disabilities, while 22 per cent were caused by polio. | Двигательная неполноценность связана с ампутациями в результате травм, полученных вследствие взрывов, в особенности мин, на долю которых приходится 75% инвалидностей этой категории, а 22% случаев являются следствием полиомиелита. |
The motor function on the right side of his face was about 80 percent of normal and motor function on the left side was about 40 percent, according to his doctors. | По словам его лечащих врачей двигательная функция на правой стороне его лица составляет около 80 процентов от нормальной, а двигательная функция на левой стороне составляет около 40 процентов. |
Which I can do by just connecting a motor to it. | Что я и сделаю... присоединив к ней моторчик. |
When she gets her motor running, she can't turn it off. | Когда она запускает свой моторчик он уже не отключается |
We gently name her "a little motor", because she likes to hum very much, especially in a lap. | Мы нежно её называем "моторчик", потому-что она очень любит поурчать, особенно на коленях. |
The Motor Sich newspaper has its supplement titled Motorchik (small motor) that is an excellent training ground that provides immense opportunities for young journalists. | Газета имеет ежемесячное приложение - «Моторчик». Это уникальная школа для юных журналистов, необъятная по своим возможностям проба пера. |
You're supposed to put a bunch of these things on there, but our little motor's making all kinds of noise right next to my electrodes. | Предполагается, что нужно поставить несколько таких штук, но этот маленький моторчик шумит прямо рядом с электродами. |
Kes, try to stabilize her motor cortex. | Кес, попробуй стабилизировать двигательную зону коры головного мозга. |
A low-grav environment now would confuse your motor cortex. | Низкая гравитация сейчас собьет с толку двигательную кору мозга. |
Of these, 61.9 per cent have motor disabilities, 28.3 per cent have sensory disabilities, and 9.8 per cent have mental disabilities. | Из них 61,9% испытывают двигательную неполноценность, 28,3% - неполноценность восприятия и 9,8% умственную неполноценность. |
We still need to check on the motor function. | Осталось проверить двигательную функцию. |
High doses depress motor activity in the rat and mouse, with the ED50 for a 50% reduction in motor activity of mice at 160 mg/kg. | Высокие дозировки уменьшают двигательную активность у крыс и мышей с ED50, на 50 % уменьшая двигательную активность у мышей при дозировке 160 мг/кг. |
That motor home is gone. | Тот дом на колесах исчез. |
The agencies' scopes are the same, except that EPA is including recreational on-highway vehicles (RV's, or motor homes) within its rulemaking, while NHTSA is not including these vehicles. | Сферы охвата стандартов обоих учреждений одинаковы, с тем лишь различием, что дорожные транспортные средства для отдыха (жилые автофургоны или дома на колесах) нормативной деятельностью АООС охватываются, а нормативной деятельностью НАБДД нет. |
So I go down there and they get in the little trailer to get ready, we're at this drive-in theatre, and someone knocks on the door and says, "Bob Seger would like to see you in his motor home." | Так я приехал туда, и они вошли в небольшой трейлер, чтобы подготовиться, мы были в этом открытом авто-театре, и кто-то постучал в дверь и сказал: "Боб Сегер хотел бы увидеть вас в своём моторхоме.(дом на колесах)." |
You know, when you were selling the people the motor home lots? | Понимаешь, когда ты продавал людям дома на колесах? |
Type ARM or ASM are designed for motor operation and have high-quality ball bearings at the input shaft and hardened seats on the ring gear. | Тип ARM/ASM предназначены для работы с электроприводами и содержают качественные шариковые подшипники на входном вале и закаленные седелки на дисковых колесах. |
Up to 2010, services were provided for 7,154 people with auditory, visual, motor or cognitive disabilities. | К 2010 году помощь была оказана 7154 инвалидам с нарушениями слуха, зрения, с двигательными и когнитивными расстройствами. |
Lesions in the midbrain can interfere with efferent motor signals before they arrive at the pons. | Поражения в среднем мозге могут интерферировать с эфферентными двигательными сигналами, прежде чем они поступают в мост. |
Under the programme catering for the special educational needs of disabled persons (including those with visual, motor and hearing related impairments), textbooks specially designed for this group have been developed. | В рамках программы, направленной на удовлетворение особых потребностей лиц с различными видами инвалидности (визуальными, двигательными, слуховыми и пр.), были подготовлены пособия, специально разработанные для этой категории населения. |
While IQ is more strongly correlated with reasoning and less so with motor function, IQ-test scores predict performance ratings in all occupations. | Хотя IQ более тесно связан с мыслительными способностями, а не с двигательными навыками, баллы на IQ-тестах предсказывают производительность во всех профессиях. |
Several studies have reported associated motor problems that include poor muscle tone, poor motor planning, and toe walking; ASD is not associated with severe motor disturbances. | В нескольких исследованиях отмечена ассоциация аутизма с проблемами моторики, включая ослабленный тонус мышц, ухудшенное планирование движений и ходьбу на цыпочках; не отмечается ассоциации расстройств аутистического спектра с тяжелыми двигательными нарушениями. |
A motor... you can't drive a motorcycle. | Мото... тебе нельзя водить мотоцикл. |
There are also a multitude of private hire taxis, reasonably priced minibus hire and even 'moto conchos' or motor bike taxis readily available throughout the region. | Есть также множество частных такси, минибусы на разумной арендной цене и даже "мото кончос" или моторы-такси по всему региону. |
In December 1966, BMC changed its name to British Motor Holdings Limited (BMH). | 14 декабря 1966 года BMC была преобразована в British Motor Holdings Limited (BMH). |
Motor Trend stated the "road isolation and vibrational dampening is superb" in its test of a 1972 Gran Torino Brougham 4-door. | Motor Trend писал: «отличная дорожная изоляция» после испытаний Gran Torino Brougham 1972 года. |
The redesigned 1977 Impala/Caprice was named Motor Trend's car of the year. | В 1977 году моделям Chevrolet Impala и Caprice были даже присвоен статус Автомобиля Года по версии журнала Motor Trend. |
A new company, Motor Producers Limited was formed and operations were expanded to include Datsun and Volvo models as well as Volkswagens. | Была создана новая компания, Motor Producers Limited, которая включила в ряд собираемых моделей, наряду с Volkswagen, марки Datsun и Volvo. |
This deal ended after about a year and a half, however, but by 1968 Motor Producers Ltd. of Melbourne began assembling Datsuns again at their Clayton plant. | Соглашение завершилось через полтора года, но к 1968 году сборку моделей Datsun организовала мельбурнская компания Motor Producers Ltd. на заводе в Клейтоне. |