Their motor cortex... is partially exposed to the back of their neck. | Их моторный комплекс частично оголен в задней части шеи. |
Under heavy fire, the boat staggered out of the harbour and was taken under tow by another late-arriving motor launch. | Под сильным огнём, катер медленно вышел из гавани, после чего его взял на буксир другой опоздавший моторный катер. |
12-m motor yacht (project 11900) was designed for Shipbuilding Firm "Almaz" in 1998. Boat named "Sheskharis" was delivered to customer - company "Chernomortransneft" (Novorossiisk) in July 1999 and is used as service and auxiliary boat. | Двенадцатиметровый моторный катер проект 11900 был спроектирован для Судостроительной фирмы "Алмаз" в 1998 г. Головное судно "Шесхарис" было сдано заказчику - ОАО "Черномортранснефть", г. Новороссийск - в июле 1999 г. и используется в качестве служебно-разъездного. |
Melitopol Motor Plant(today - ZAZ structural branch) started its work from production of stationary internal combustion engines. | Основан Мелитопольский моторный завод (сегодня - структурное подразделение ЗАЗ) по выпуску стационарных двигателей внутреннего сгорания. |
Policies outlawing lead in petrol motor fuel bring motorists into line with world standards, but are no bold step towards reducing private car use. | Директивные меры, запрещающие добавление свинца в моторный бензин, заставляют водителей соблюдать мировые стандарты, однако это никоим образом не влияет на сокращение масштабов использования частных автомобилей. |
Now, this motor was removed from the wrecked Tremayne car under your supervision? | Этот двигатель был вынут из поврежденного автомобиля Треймэнов под вашим наблюдением? |
The GL coupé and sedan featured the 1.5-liter carbureted motor, with the 1.8-liter fuel-injected engine reserved for the rest of the series. | Купе GL и седан имели карбюраторный 1,5-литровый двигатель, на остальной части серии устанавливался 1,8-литровый инжекторный двигатель. |
The left motor has lost two tons. | Левый двигатель потерял две тонны. |
Okay, motor's off. | Так, двигатель отключен. |
By connecting a small generator and rechargeable battery to the braking system of a standard car, the hybrid augments the normal engine with a battery-powered motor. | Путем подсоединения маленького генератора и перезаряжаемой батареи к тормозной системе стандартного автомобиля гибрид усиливает обычный двигатель с помощью электромотора, работающего от батареи. |
They all still had personal items in them and a couple still had the motor running. | У них у всех были хозяева, у некоторых даже еще мотор не остыл. |
For the engineers to fit this motor, not only did they have to change tons of things, they had to cant the radiator, shave the oil pan, and even run a smaller alternator. | Инженерам, чтобы поставить сюда этот мотор, требовалось не только изменить множество вещей, им пришлось повернуть радиатор, уменьшить масляный поддон, и даже установить меньший генератор. |
Motor element of fan(s): make type number | мотор вентилятора (вентиляторов): марка.тип |
Why'd you leave the motor on it? | Зачем оставлять на ней мотор? |
Aist cruise missile is equipped with a turbofan engine for subsonic cruise missiles and unmanned aerial vehicles MS-400 produced by the Ukrainian enterprise Motor Sich. | КР «Аист» оснащена турбореактивным двигателем для дозвуковых крылатых ракет и беспилотных летательных аппаратов МС-400, разработки украинской компании «Мотор Сич». |
The motor cars branch of the Renault Group has plants in over 30 locations in France, Europe, Latin America, Africa and Asia. | Автомобильный сектор группы "Рено" включает свыше 30 предприятий, расположенных во Франции, Европе, Латинской Америке, Африке и Азии. |
Transport is a major sphere of application (all types of aviation, marine and river fleets, motor and railroad transport and so on). | Потребителями являются транспортные отрасли (все виды авиации, морской и речной флот, автомобильный и железнодорожный транспорт и другие виды транспорта). |
(b) Gasoline, comprising motor and aviation gasoline; | Ь) бензин, включая автомобильный и авиационный бензин; |
Note: The major transportation fuels are motor gasoline, aviation fuels and diesel oil; non-OECD Europe consists of Eastern Europe and the Republics of the former USSR. | Примечание: К числу основных видов транспортного топлива относятся автомобильный бензин, авиационное топливо и дизельное топливо; к числу стран Европы, не входящих в ОЭСР, относятся страны Восточной Европы и республики бывшего СССР. |
The Rootes Group or Rootes Motors Limited was a British automobile manufacturer and, separately a major motor distributors and dealers business. | Rootes Group или Rootes Motors Limited - британский автомобильный производитель, а также крупный автодистрибьютор и автодилер. |
Children exposed to domestic violence are more likely to score lower on assessments of verbal, motor, and cognitive skills. | Дети, подверженные насилию в семье, будут с большей вероятностью иметь более низкие показатели в области вербальных, двигательных и когнитивных навыков. |
There's a few more sensory motor reflex tests we need to run, | Нужно провести еще несколько двигательных тестов, |
In the field of education, Cuba has been prevented from acquiring the necessary equipment for 60 therapeutic classrooms for children with motor disabilities since it does not have access to the United States market and has to resort to markets that are more distant and more expensive. | Что касается сферы образования, то Куба была лишена возможности приобрести необходимое оборудование для 60 терапевтических классных комнат для детей с нарушениями двигательных функций, поскольку доступ на рынок Соединенных Штатов для нее закрыт, и она вынуждена выходить на более удаленные рынки с более высоким уровнем цен. |
Aden Centre for Persons with Motor Disabilities | Центр для лиц с нарушением двигательных функций в Адене |
In the motor channels, we can sense how the person wishes to move. | В двигательных каналах возникает сигнал движения, которое хочет сделать человек. |
The red nucleus and substantia nigra are subcortical centers of the extrapyramidal motor system. | Красное ядро и чёрная субстанция являются подкорковыми центрами экстрапирамидной двигательной системы. |
To restore the lost functions of support and movement after injury of the thoracic spinal cord in a methodical plan was allocated to three main stages of motor rehabilitation, consistently critical task of restoring the methods and means are adequate, as the motor areas of the patient. | Для восстановления утраченных функций опоры и передвижения, после травмы грудного отдела спинного мозга, в методическом плане было выделено три основных этапа двигательной реабилитации, последовательно решающих задачи восстановления методами и средствами, адекватными состоянию двигательной сферы больного. |
The invention enables real-time monitoring of an individual's motor load, taking into account the weight of the individual, including the weight of any additional load being carried, during various types of motor activity, such as running and walking at different speeds and standing. | Изобретение позволяет в реальном времени осуществить мониторинг двигательной нагрузки человека с учетом его веса, включая вес носимого им отягощения, и при различных видах двигательной активности, таких как бег, ходьба с разным темпом, стояние. |
So the same strategy that we used to find the code for the retina we can also use to find the code for other areas, for example, the auditory system and the motor system, so for treating deafness and for motor disorders. | Так, ту же стратегию, что мы используем при поиске кода для сетчатки, мы можем использовать и при поиске кода для других областей, например, для слухового аппарата и двигательной системы, для лечения глухоты и моторных нарушений. |
So the same strategy that we used to find the code for the retina we can also use to find the code for other areas, for example, the auditory system and the motor system, so for treating deafness and for motor disorders. | Так, ту же стратегию, что мы используем при поиске кода для сетчатки, мы можем использовать и при поиске кода для других областей, например, для слухового аппарата и двигательной системы, для лечения глухоты и моторных нарушений. |
Dr. Williams, check her motor responses. | Доктор Уильямс, проверьте двигательные реакции. |
He also found that dispersed groups of neurons, in different areas of the monkey's brains, collectively controlled motor commands, but was able to record the firings of neurons in only one area at a time, because of the technical limitations imposed by his equipment. | Он также обнаружил, что разные группы нейронов в различных областях головного мозга совместно контролировали двигательные команды, но были способны регистрировать электрические сигналы от возбужденных нейронов только в одной области одновременно из-за технических ограничений, налагаемых его оборудованием. |
His motor neurons are firing on all cylinders from the juice. | Его двигательные способности так же улучшились. |
Studies that developed algorithms to reconstruct movements from motor cortex neurons, which control movement, date back to the 1970s. | Исследования, в результате которых были разработаны алгоритмы для реконструкции движений из сигналов нейронов моторной зоны коры головного мозга, которые контролируют двигательные функции, датируются 1970-ми годами. |
Not all cranial nerve nuclei contain a-MNs; those that do are motor nuclei, while others are sensory nuclei. | Не все ядра черепных нервов содержат а-МН; на этом основании ядра делят на двигательные и сенсорные. |
It was more autonomic response than voluntary motor function. | Это скорее автоматическая реакция, чем двигательная функция. |
His primary motor cortex and Broca's area are lit up like a Christmas tree. | Его первичная двигательная кора и поле Брока горят как рождественская ёлка. |
The written part covers the areas nautical science, marine engineering, machine and motor technology as well as economics and social studies. | Письменная работа охватывает такие области навигационного дела, как гидротехническая инженерия, машинная и двигательная техника, а также экономика и социальные исследования. |
The exit wound is in the parietal area so it's possible that the motor cortex was unaffected which would have allowed basic functions - coordination, balance and movement. | Выходное ранение в теменной области, так что, есть вероятность, что двигательная зона коры головного мозга не пострадала, что в свою очередь оставило бы основные функции - координацию, баланс и движение. |
Isn't able to respond verbally, but is arousable and following motor commands. | Не в состоянии ответить, но двигательная зона коры мозга реагирует. |
You just leave it in the sun, And the tiny motor fuses oxygen and hydrogen. | Просто оставляешь её на солнце, и крошечный моторчик смешивает кислород с водородом. |
[Wheelchair Motor Whirring] | [Жужжит моторчик на инвалидной коляске] |
And pulling the cable activates the motor and the noose starts to tighten... and it continues to tighten until it goes to zero. | Когда тянешь, включается моторчик, петля затягивается, и это продолжается, пока она не сойдет на нет. |
If I want a spinning tail, let's grab a motor, | Например, чтобы пропеллер крутился, нам нужен моторчик. |
You're supposed to put a bunch of these things on there, but our little motor's making all kinds of noise right next to my electrodes. | Предполагается, что нужно поставить несколько таких штук, но этот маленький моторчик шумит прямо рядом с электродами. |
Kes, try to stabilize her motor cortex. | Кес, попробуй стабилизировать двигательную зону коры головного мозга. |
I think that somehow, Grodd is transmitting neural signals to Eiling's primary motor cortex. | Думаю, Гродд как-то передаёт нервные импульсы в первичную двигательную кору Эйлинга. |
We still need to check on the motor function. | Осталось проверить двигательную функцию. |
High doses depress motor activity in the rat and mouse, with the ED50 for a 50% reduction in motor activity of mice at 160 mg/kg. | Высокие дозировки уменьшают двигательную активность у крыс и мышей с ED50, на 50 % уменьшая двигательную активность у мышей при дозировке 160 мг/кг. |
In turn, much of the output of the posterior parietal cortex goes to areas of frontal motor cortex: the dorsolateral prefrontal cortex, various areas of the secondary motor cortex, and the frontal eye field. | В свою очередь, переработанная информация из задней теменной коры поступает в двигательную кору: дорсолатеральную префронтальную зону, различные области вторичной двигательной коры и фронтальное глазное поле. |
He does, however, own a motor home that Eric tracked down using Kaleidoscope. | Однако у него есть собственный дом на колесах, который Эрик выследил, используя "Калейдоскоп". |
Besides, can't go house-hunting in the motor home. | Кроме того, в доме на колесах дома не поищешь. |
Last time this got together with the motor homes, to be honest, it all degenerated into a bit of a demolition derby. | Честно говоря, в прошлый раз когда мы встретились на домах на колесах, всё это деградировало во что-то, немного похожее на разрушительное дерби. |
You know, when you were selling the people the motor home lots? | Понимаешь, когда ты продавал людям дома на колесах? |
Type ARM or ASM are designed for motor operation and have high-quality ball bearings at the input shaft and hardened seats on the ring gear. | Тип ARM/ASM предназначены для работы с электроприводами и содержают качественные шариковые подшипники на входном вале и закаленные седелки на дисковых колесах. |
Up to 2010, services were provided for 7,154 people with auditory, visual, motor or cognitive disabilities. | К 2010 году помощь была оказана 7154 инвалидам с нарушениями слуха, зрения, с двигательными и когнитивными расстройствами. |
Lesions in the midbrain can interfere with efferent motor signals before they arrive at the pons. | Поражения в среднем мозге могут интерферировать с эфферентными двигательными сигналами, прежде чем они поступают в мост. |
The invention relates to medicine, namely a one-piece garment for the rehabilitation of neurological patients with motor disturbances. | Настоящее изобретение относится к медицине, а именно к комбинезонам для реабилитации неврологических больных с двигательными нарушениями. |
Under the programme catering for the special educational needs of disabled persons (including those with visual, motor and hearing related impairments), textbooks specially designed for this group have been developed. | В рамках программы, направленной на удовлетворение особых потребностей лиц с различными видами инвалидности (визуальными, двигательными, слуховыми и пр.), были подготовлены пособия, специально разработанные для этой категории населения. |
A total of 25.220 students with hearing, intellectual, visual, multiple, or motor disabilities, behavioral disorders, and developmental disorders, are welcomed by the subsystem of Special Education, which aims to be increasingly inclusive. | В учреждениях системы специального образования, которые в своей работе стремятся к максимальной инклюзивности, обучается в общей сложности 25200 человек, страдающих нарушениями слуха, умственного развития, зрения, множественными или двигательными нарушениями, психическими отклонениями, а также отставаниями в развитии. |
A motor... you can't drive a motorcycle. | Мото... тебе нельзя водить мотоцикл. |
There are also a multitude of private hire taxis, reasonably priced minibus hire and even 'moto conchos' or motor bike taxis readily available throughout the region. | Есть также множество частных такси, минибусы на разумной арендной цене и даже "мото кончос" или моторы-такси по всему региону. |
He won the 1940 Detroit VFW Motor Speedway title, the 1942 championship at Sportsman Park in Cleveland. | В 1940 Дуэйн стал обладателем титула Detroit VFW Motor Speedway, а в 1942 году чемпионом на трассе Спортсмен Парк в Кливленде. |
In December 1966, BMC changed its name to British Motor Holdings Limited (BMH). | 14 декабря 1966 года BMC была преобразована в British Motor Holdings Limited (BMH). |
Launched in January 2003 at Detroit's North American International Auto Show, this is the first model from Rolls-Royce Motor Cars Limited. | 2003 Phantom - представленный в январе 2003 года на детройтской североамериканской международной автомобильной выставке стала первой моделью компании Rolls-Royce Motor Cars Limited. |
It is published biweekly by the publishing house Motor Presse Stuttgart. | Выпускается один раз в две недели дочерним предприятием издательства Motor Presse Stuttgart под названием Motor Presse Netzwerk. |
In the late 1980s the production was transferred to the Mumford Motor Co. of Gigg Mill, Nailsworth, Gloucestershire, where it was produced until the early 1990s. | В конце 1980-х производство было передано Mumford Motor Co., расположенному в Джигг Милл, Нейлсворт, графство Глостершир, где данная модель производилась до начала 1990-х годов. |