| The Italian Naval Command goal was a small, high speed two-seat motor torpedo boat based on the MTM. | Целью итальянского военно-морского командования был небольшой, скоростной двухместный моторный торпедный катер на базе катеров типа МТМ. |
| He later had a spell as a steward on some transatlantic crossings, before beginning work at Albion Motor Works, Glasgow, in 1912. | Позже он работал стюардом на нескольких трансатлантических пароходах, а в 1912 году устроился на моторный завод в Глазго. |
| Tommy Taylor (Jonathan Pienaar) takes them on their boat to Mangrove Island, but sabotages it by unhooking the motor source. | Томми Тейлор принимает их на своей лодке на острове Мангровых Деревьев, но затем саботирует решение, отцепив моторный источник. |
| Under heavy fire, the boat staggered out of the harbour and was taken under tow by another late-arriving motor launch. | Под сильным огнём, катер медленно вышел из гавани, после чего его взял на буксир другой опоздавший моторный катер. |
| MOTOR SPIRIT or GASOLINE or PETROL | БЕНЗИН МОТОРНЫЙ или ГАЗОЛИН или ПЕТРОЛ |
| We couldn't help but think of the young lab engineer... who said he would stop the motor of the world. | Мы не могли не думать про молодого инженера, который сказал, что остановит двигатель мира. |
| You take the smallest car you have and cram the biggest motor in there you can. | Вы берете самую маленькую имеющуюся машину, и впихиваете в нее самый большой двигатель, какой сможете. |
| For example, the Al-Fatah motor required five batches. | Например, двигатель «Аль-Фатх» требовал использования пяти партий. |
| In July 1987, BAe, by then the owner of Royal Ordnance, replaced the Nuthatch motor with a lower risk motor designed by Bayern-Chemie. | В июле 1987 года BAe, уже будучи владельцем Royal Ordnance, заменила Натхетч на менее рискованный двигатель компании Bayern-Chemie. |
| Anyway, as you'll see in a moment, Susana was able to turn on the flight motor of what's the equivalent of the spinal cord of these flies and get some of the headless bodies to actually take off and fly away. | В любом случае, как вы сейчас увидите, Сюзанна смогла включить "двигатель полета" в эквиваленте спинного мозга этих мух, так, что некоторые из обезглавленных тел снимались с места и улетали. |
| I need backup near motor and descanso. | Мне нужно подкрепление на Мотор и Десканзо. |
| You know what always used to start my motor? | Знаешь, что обычно заводило мой мотор? |
| The Hyundai Motor Group consists of 42 subsidiaries and is the second largest Chaebol in South Korea. | «Хёндэ Мотор Групп» состоит из 42 дочерних компаний, и это второй по величине концерн в Корее. |
| The capital increase also allows Toyota Leasing to provide financing support for car buyers, while dealers have received a credit extension from Toyota Motor Thailand. | Увеличение акционерного капитала позволило также компании "Тойота лизинг" оказать финансовую поддержку покупателям автомобилей; одновременно агенты по продаже получили от "Тойота мотор Таиланд" дополнительные кредиты. |
| What is a poet's inner motor? | Каков внутренний мотор поэта? |
| My new motor sport kept us entertained until lunchtime, when we asked the sat-nav in Jeremy's Mercedes to find us a restaurant. | Мой новый автомобильный спорт продолжал развлекать нас до обеда, когда мы попросили навигатор в мерседесе Джереми найти нам ресторан. |
| (b) Installation of one isomerization unit to increase gasoline quality and reduce the requirements to add tetra ethyl lead to motor gasoline. | Ь) монтаж одной установки изомеризации для повышения качества бензина и сокращения потребностей в добавлении тетраэтилсвинца в автомобильный бензин. |
| Note: The major transportation fuels are motor gasoline, aviation fuels and diesel oil; non-OECD Europe consists of Eastern Europe and the Republics of the former USSR. | Примечание: К числу основных видов транспортного топлива относятся автомобильный бензин, авиационное топливо и дизельное топливо; к числу стран Европы, не входящих в ОЭСР, относятся страны Восточной Европы и республики бывшего СССР. |
| The Sungri Motor Plant was founded in November 1950 as the Tokchon Motor Plant (덕천자동차공장). | Автомобильный завод «Сынни» был основан в 1950 году как Токчхонский автомобильный завод (덕천자동차공장). |
| The Rootes Group or Rootes Motors Limited was a British automobile manufacturer and, separately a major motor distributors and dealers business. | Rootes Group или Rootes Motors Limited - британский автомобильный производитель, а также крупный автодистрибьютор и автодилер. |
| About 18 months ago, we found that she had an extremely nasty condition called motor neurone disease. | Около 18 месяцев назад мы обнаружили, что у нее чрезвычайно опасное нарушение состояния здоровья, называемое заболевание двигательных нейронов. |
| In early childhood, iodine deficiency can impair speech and hearing, motor development and physical growth. | В раннем детстве йодная недостаточность может препятствовать развитию речевых навыков и способствовать ухудшению слуха, сдерживать развитие двигательных навыков и физический рост. |
| Some 57 children were sponsored by UNRWA in specialized rehabilitation institutions during the reporting period, among them seven children with motor disabilities and two children with visual impairment, who are being prepared for transit to mainstream education. | В отчетный период БАПОР оплачивало расходы на содержание в специализированных реабилитационных учреждениях примерно 57 детей, в том числе семи детей с нарушениями двигательных функций и двух детей с нарушенным зрением, которых подготавливали для перевода в обычную школу. |
| Amniotrophic lateral sclerosis is the disease where locomotion function has progressively suffered due to diffuse damage of motor (motional) neurons. | Амиотрофический латеральный склероз - заболевание, при котором прогрессивно страдает функция движения из-за диффузного поражения моторных (двигательных) нейронов. |
| This is a complete liberation of the brain from the physical constraints of the body and the motor in a perceptual task. | Это полное освобождение мозга от физических ограничений тела и двигательных нервов при восприятии. |
| A brainstem lesion could also cause impaired functioning of multiple cranial nerves, but this condition would likely also be accompanied by distal motor impairment. | Поражение мозгового ствола может также вызвать нарушение функционирования нескольких черепных нервов, но это условие, скорее всего будет сопровождаться периферической двигательной недостаточностью. |
| 2.9.3 When tables and seats in the lounges or on the deck are permanently fixed, a number of seats (one for every 100 passengers admitted but at least 4) should be specially adapted and reserved for persons suffering from motor disablement. | 2.9.3 Если столы и стулья в жилых помещениях и на палубах жестко закреплены, то необходимо предусмотреть определенное количество сидячих мест (одно на каждые 100 пассажиров, но не менее четырех), специально приспособленных и отведенных для лиц, страдающих расстройством двигательной системы. |
| It also notes with concern that the integration of children with disabilities into the normal educational system is problematical owing to the lack of specialized teachers and the fact that schools are not easily accessible for children with motor impairment. | Он также с беспокойством отмечает, что интеграция детей-инвалидов в обычные учебные заведения затруднена вследствие нехватки квалифицированных преподавателей и что дети, страдающие двигательной недостаточностью, имеют ограниченный доступ к школам. |
| Tests in both monkeys (using invasive measuring techniques) and humans (using EEG and fMRI) have found that these mirror neurons not only fire during basic motor tasks, but also have components that deal with intention. | Исследования на обезьянах (с использованием инвазивных методов регистрации) и на человека (с использованием ЭЭГ и фМРТ) показали, что зеркальные нейроны возбуждаются не только во время двигательной активности, но также отвечают на намерение. |
| In turn, much of the output of the posterior parietal cortex goes to areas of frontal motor cortex: the dorsolateral prefrontal cortex, various areas of the secondary motor cortex, and the frontal eye field. | В свою очередь, переработанная информация из задней теменной коры поступает в двигательную кору: дорсолатеральную префронтальную зону, различные области вторичной двигательной коры и фронтальное глазное поле. |
| I am pretty much lost all my motor skill. | Я почти полностью растерял двигательные навыки. |
| And I can, but removing it is unlikely to improve the sensory and motor deficits to your arm, and, well... the surgery could actually make them worse. | Могу, но её извлечение вряд ли улучшит сенсорные и двигательные дефекты вашей руки... Операция может всё усложнить. |
| Motor symptoms of Parkinson's disease are caused by cell death in the substantia nigra, which may be partly due to oxidative stress. | Двигательные симптомы болезни Паркинсона вызвана гибелью нервных клеток чёрной субстанции, которая может происходит отчасти из-за окислительного стресса. |
| His motor functions were impaired. | Его двигательные функции были повреждены. |
| Nog's damaged motor nerves may not be able to stimulate artificial muscle. | У Нога серьезно повреждены двигательные нервы; протез может не прижиться. |
| His primary motor cortex and Broca's area are lit up like a Christmas tree. | Его первичная двигательная кора и поле Брока горят как рождественская ёлка. |
| And the motor cortex - that's the foot paralysis. | двигательная область коры головного мозга это паралич ног |
| After 3 months, patient's motor function was recovered, and she could return to work (teacher of junior school), getting to school by bicycle. | Через З месяца у больной восстановилась двигательная функция, и она смогла вернуться к работе (учитель младших классов), добираясь в школу на велосипеде. |
| The exit wound is in the parietal area so it's possible that the motor cortex was unaffected which would have allowed basic functions - coordination, balance and movement. | Выходное ранение в теменной области, так что, есть вероятность, что двигательная зона коры головного мозга не пострадала, что в свою очередь оставило бы основные функции - координацию, баланс и движение. |
| Graziano has made contributions in three areas of neuroscience: how neurons in the primate brain encode peripersonal space, how the motor cortex controls complex movement, and the possible neuronal basis of consciousness. | Грациано сделал вклад в трёх областях нейробиологии: кодирование периперсонального пространства нейронами головного мозга; как двигательная кора контролирует сложные движения и возможные нейробиологические основы сознания. |
| And if I turn on his little motor here... | И если я включу его маленький моторчик здесь... |
| What happens if I put in lots of lights and then add a motor? | Что произойдет, если присоединить много лампочек, а потом еще и моторчик? |
| If I want a spinning tail, let's grab a motor, | Например, чтобы пропеллер крутился, нам нужен моторчик. |
| Initially, the Ultima worked only on ultrasound, but a few years later, a motor was added to give the Ultrasonex brush additional sonic vibration. | Вначале Ultima имела только ультразвуковое действие, но спустя пару лет в конструкцию Ultrasonex был добавлен моторчик для дополнительной механической звуковой вибрации. |
| The Motor Sich newspaper has its supplement titled Motorchik (small motor) that is an excellent training ground that provides immense opportunities for young journalists. | Газета имеет ежемесячное приложение - «Моторчик». Это уникальная школа для юных журналистов, необъятная по своим возможностям проба пера. |
| A low-grav environment now would confuse your motor cortex. | Низкая гравитация сейчас собьет с толку двигательную кору мозга. |
| Ephedrine increases motor activity and mental alertness and diminishes the sense of fatigue. | Эфедрин повышает двигательную и психическую активность, а также снимает чувство усталости. |
| The invention relates to the field of measuring, for diagnostic purposes, parameters that define human motor activity. | Изобретение относится к области измерений для диагностических целей параметров, характеризующих двигательную активность человека. |
| I think that somehow, Grodd is transmitting neural signals to Eiling's primary motor cortex. | Думаю, Гродд как-то передаёт нервные импульсы в первичную двигательную кору Эйлинга. |
| Of these, 61.9 per cent have motor disabilities, 28.3 per cent have sensory disabilities, and 9.8 per cent have mental disabilities. | Из них 61,9% испытывают двигательную неполноценность, 28,3% - неполноценность восприятия и 9,8% умственную неполноценность. |
| Besides, can't go house-hunting in the motor home. | Кроме того, в доме на колесах дома не поищешь. |
| We have a motor home. | У нас же есть свой дом на колесах. |
| The agencies' scopes are the same, except that EPA is including recreational on-highway vehicles (RV's, or motor homes) within its rulemaking, while NHTSA is not including these vehicles. | Сферы охвата стандартов обоих учреждений одинаковы, с тем лишь различием, что дорожные транспортные средства для отдыха (жилые автофургоны или дома на колесах) нормативной деятельностью АООС охватываются, а нормативной деятельностью НАБДД нет. |
| You know, when you were selling the people the motor home lots? | Понимаешь, когда ты продавал людям дома на колесах? |
| The beauty of a motor home is that we can launch a sneak attack anytime and anywhere. | Красота дома на колесах в том, что мы можем находится где угодно и когда угодно. |
| Up to 2010, services were provided for 7,154 people with auditory, visual, motor or cognitive disabilities. | К 2010 году помощь была оказана 7154 инвалидам с нарушениями слуха, зрения, с двигательными и когнитивными расстройствами. |
| Lesions in the midbrain can interfere with efferent motor signals before they arrive at the pons. | Поражения в среднем мозге могут интерферировать с эфферентными двигательными сигналами, прежде чем они поступают в мост. |
| These children have either motor disabilities - from slight complications, when the child walks without coordination, or severe disability cases, when the child cannot walk or even sit up. | Эти дети страдают двигательными нарушениями - от легких осложнений, когда ребенок неуверенно ходит, до тяжелых случаев инвалидности, когда ребенок не может ходить или даже сидеть. |
| A total of 25.220 students with hearing, intellectual, visual, multiple, or motor disabilities, behavioral disorders, and developmental disorders, are welcomed by the subsystem of Special Education, which aims to be increasingly inclusive. | В учреждениях системы специального образования, которые в своей работе стремятся к максимальной инклюзивности, обучается в общей сложности 25200 человек, страдающих нарушениями слуха, умственного развития, зрения, множественными или двигательными нарушениями, психическими отклонениями, а также отставаниями в развитии. |
| Several studies have reported associated motor problems that include poor muscle tone, poor motor planning, and toe walking; ASD is not associated with severe motor disturbances. | В нескольких исследованиях отмечена ассоциация аутизма с проблемами моторики, включая ослабленный тонус мышц, ухудшенное планирование движений и ходьбу на цыпочках; не отмечается ассоциации расстройств аутистического спектра с тяжелыми двигательными нарушениями. |
| A motor... you can't drive a motorcycle. | Мото... тебе нельзя водить мотоцикл. |
| There are also a multitude of private hire taxis, reasonably priced minibus hire and even 'moto conchos' or motor bike taxis readily available throughout the region. | Есть также множество частных такси, минибусы на разумной арендной цене и даже "мото кончос" или моторы-такси по всему региону. |
| Yulon Motor, the Taiwan-based automaker, developed this variant of the U13, called the EQ7200-II series, in 2001. | Yulon Motor, тайваньский автомобилестроитель, разработал этот вариант U13 в 2001 году, и назвал его EQ7200-II серией. |
| Accessed 7 September 2015 Motor Cycle 15 September 1966 pp. 361. | Motor Cycle 15 сентября 1966 стр.. |
| The Tundra was nominated for the North American Truck of the Year award and was Motor Trend magazine's Truck of the Year in 2000 and 2008. | Tundra был номинирован для награды North American Truck of the Year и был выбран Truck of the Year журналом Motor Trend в 2000-м и 2008-м годах. |
| After the United States declared war on Germany, she organized the American Red Cross Women's Motor Corps of the District of Columbia, and directed the Women's Motor Corps in France. | После вступления США в Первую мировую войну, Флоренс организовала Women's Motor Corps Красного Креста округа Колумбия и руководила таким же корпусом во Франции. |
| After taking part in off-season GP2 testing with Fisichella Motor Sport and Trident Racing, Jousse joined the newly revived FIA Formula Two Championship for the 2009 season, driving car number four. | После участия в тестах GP2 за команды Fisichella Motor Sport и Trident Racing, Жус решил присоединиться к возрождённой серии ФИА Формула-2 в сезоне 2009 года и выступает на болиде под номером четыре. |