| Mr. Morozov had immunity and was thus not subject to the jurisdiction of the courts of New York. | Г-н Морозов имел иммунитет, и поэтому на него не распространялась юрисдикция судов Нью-Йорка. |
| Former name of the ship - Pavlik Morozov (homeport Dnipropetrovsk). | Предыдущее название судна - «Павлик Морозов» (порт приписки - Днепропетровск). |
| Mr. Morozov (Russian Federation) said that his country had a wealth of experience in overcoming the digital divide between its different regions which it was willing to share at regional and international levels. | Г-н Морозов (Российская Федерация) говорит, что Россия обладает богатейшим опытом в области преодоления цифрового разрыва между различными регионами и хотела бы поделиться этим опытом на региональном и международном уровнях. |
| What did Morozov say to you back there? | Что Морозов сказал тебе? |
| Judges Morozov and Tarazi did, however, reject the United States argument and concluded that the rescue operation was not justified by Article 51. | Однако судьи Морозов и Тарази отвергли этот аргумент Соединенных Штатов и пришли к выводу о том, что спасательная операция не может быть оправдана посредством ссылки на статью 51. |
| In terms of the monthly fee Morozov has in this post is from 4 to 6 million rubles per month. | Ежемесячное вознаграждение Морозова на этом посту составляло от 4 до 6 млн руб. в месяц. |
| When's the last time you counted the money you got from Morozov? | Когда в последний раз Вы пересчитал деньги полученные от Морозова? |
| No, it wasn't Kovak... it was Morozov. | Нет, не Ковака... Морозова. |
| In August, security services raided three apartments in Minsk, confiscated 12 computers and interrogated Andrei Obuzov and Pavel Morozov, who had released satirical cartoons on their website Third Way Initiative . | В августе сотрудники службы безопасности ворвались в три минские квартиры, конфисковали 12 компьютеров и подвергли допросу Андрея Обузова и Павла Морозова, которые разместили на своем вебсайте "Инициатива - третий путь" сатирические комиксы. |
| Morozov explained the split by stating that he could no longer coach Takahashi due to problems with Takahashi's new agent. | Позже появились комментарии Морозова, в которых тот утверждал, что не мог продолжать работать с Такахаси из-за конфликтов с агентом спортсмена. |
| Cyber-utopianism, first coined by Evgeny Morozov, is another manifestation of this, in particular in relation to the Internet and social networking. | Кибер-утопизм, впервые придуманный Евгением Морозовым, является ещё одним примером, в частности, в отношении Интернета и социальных сетей. |
| After parting ways with long time coach Tammy Gambill, Kerry confirmed his relocation to Moscow to train with Russian coach, Nikolai Morozov in mid-November. | Расставшись с давним тренером Тэмми Гамбилл, Керри подтвердил свой переезд в Москву для тренировок с российским тренером Николаем Морозовым в середине ноября. |
| Morozov of [608] Round and Long Zodiacs in Dender a temple 540 and 568 A.C. in due course boards of pharaoh Ramesses II Great on our reconstruction is interesting. | Морозовым [608] Круглого и Длинного Зодиака в Дендерском храме 540 и 568 годами нашей эры со временем правления фараона Рамсеса II Великого по нашей реконструкции. |
| I sat with Morozov and pictured you walking in. | Садился играть в шахматы с Морозовым, представлял, как ты входишь в номер. |
| Morozov has a long track record of killing the people who betray him. | За Морозовым тянется длинный шлейф из трупов людей, предавших его. |