May 17, 1835 - Aleksander Morozov, a Russian painter. | 17 мая 1835 - Александр Иванович Морозов, русский живописец. |
Mr. Morozov (Russian Federation) said that his country had a wealth of experience in overcoming the digital divide between its different regions which it was willing to share at regional and international levels. | Г-н Морозов (Российская Федерация) говорит, что Россия обладает богатейшим опытом в области преодоления цифрового разрыва между различными регионами и хотела бы поделиться этим опытом на региональном и международном уровнях. |
The United States representative then said that Mr. Morozov was now back in Russia and that the question of what charges might have been brought against him or what documentation might exist in his case seemed now to be moot. | Представитель Соединенных Штатов затем сказал, что г-н Морозов вернулся в Россию и что вопрос о том, какие обвинения могли бы быть ему предъявлены и какие документы могли бы относиться к его делу, представляется сейчас спорным. |
But the guys wish to accomplish some other feat - they decide to re-educate a difficult teenager Afanasy Polosukhin (Semyon Morozov) from a colony for juvenile offenders. | Таким подвигом для них стала попытка перевоспитания трудного подростка Афанасия Полосухина (Семён Морозов) из колонии для малолетних правонарушителей. |
Szolkowy's current and former students include: Evgenia Tarasova/ Vladimir Morozov (European and Grand Prix Final champions in the 2016-17 season). | Самые известные из его учеников - это пара Евгения Тарасова и Владимир Морозов (двукратные чемпионы Европы 2017 и 2018 годов). |
Well, they're doing the very best they can to track Morozov. | Ну, они делаю всё возможное, чтобы отыскать Морозова. |
Have we drilled down on Morozov? | У нас есть даные на Морозова? |
He mentioned that the United States had sent a diplomatic note to the Mission on Tuesday, 25 April, asking the Russian Federation to waive Mr. Morozov's immunity. | Он упоминал, что Соединенные Штаты во вторник, 25 апреля, направили представительству дипломатическую ноту с просьбой к Российской Федерации отказаться от иммунитета г-на Морозова. |
In August, security services raided three apartments in Minsk, confiscated 12 computers and interrogated Andrei Obuzov and Pavel Morozov, who had released satirical cartoons on their website Third Way Initiative . | В августе сотрудники службы безопасности ворвались в три минские квартиры, конфисковали 12 компьютеров и подвергли допросу Андрея Обузова и Павла Морозова, которые разместили на своем вебсайте "Инициатива - третий путь" сатирические комиксы. |
The matter was thus being widely publicized but at the same time the documents corroborating Mr. Morozov's guilt had not been handed over to the Russian Mission. | Тем самым данный вопрос получил широкую огласку, хотя документы, подтверждающие вину г-на Морозова, представительству Российской Федерации представлены так и не были. |
Cyber-utopianism, first coined by Evgeny Morozov, is another manifestation of this, in particular in relation to the Internet and social networking. | Кибер-утопизм, впервые придуманный Евгением Морозовым, является ещё одним примером, в частности, в отношении Интернета и социальных сетей. |
At the 228th meeting, the representative of the Russian Federation referred to a car accident that had taken place on 22 April involving a Russian attaché, Ilya Morozov. | На 228-м заседании представитель Российской Федерации сослался на дорожно-транспортное происшествие с атташе Российского представительства Ильей Морозовым, которое имело место 22 апреля. |
Morozov of [608] Round and Long Zodiacs in Dender a temple 540 and 568 A.C. in due course boards of pharaoh Ramesses II Great on our reconstruction is interesting. | Морозовым [608] Круглого и Длинного Зодиака в Дендерском храме 540 и 568 годами нашей эры со временем правления фараона Рамсеса II Великого по нашей реконструкции. |
I sat with Morozov and pictured you walking in. | Садился играть в шахматы с Морозовым, представлял, как ты входишь в номер. |
Morozov has a long track record of killing the people who betray him. | За Морозовым тянется длинный шлейф из трупов людей, предавших его. |