Английский - русский
Перевод слова Moravia

Перевод moravia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Моравии (примеров 89)
At the beginning of the 19th century, Moldova was part of the Apostolic Vicariate of Moravia. В начале XIX века Молдавия входила в Апостольский викариат Моравии.
Our friend, the ex-king of Moravia, drove me home. Наш друг, бывший король Моравии, отвез меня домой.
He works in the monastery, in eastern Moravia. Он работает в монастыре, в восточной Моравии.
The limestone comes from Central Moravia and is transported by rail some 350 km. Известняк поставляется с фабрики, находящейся в 350 км в Центральной Моравии, и перевозится по железной дороге.
This Prince of Liechtenstein had wide landholdings in Austria, Bohemia and Moravia, but none of his lands were held directly from the Emperor. Он также имел обширные землевладения в Австрии, Богемии и Моравии, но эти земли не подчинялись непосредственно империи.
Больше примеров...
Моравия (примеров 21)
The most densely settled geographic region was Moravia, which had around 154 persons per square kilometer. Наиболее населённый географический регион - Моравия, 154 человека на квадратный километр.
Moravia is the name of one of the two main historical lands of the Czech Republic but the Moravians are not in the position of a national minority: they are part of the majority society in terms of both language and culture. Моравия - это название одной из двух основных исторических земель Чешской Республики, но мораване не являются национальным меньшинством: с точки зрения как языка, так и культуры, они составляют часть большинства населения.
In the academic year 1995/96, about 30 schools in the Czech Republic provided instruction in the Polish language (North Moravia) and 1 school in the Slovak language. В 1995/96 учебном году примерно в 30 школах в Чешской Республике преподавание осуществлялось на польском языке (Северная Моравия) и в одной школе - на словацком языке.
The privately owned Nordwestbahn took over the branch of the Nordbahn from Floridsdorf to Stockerau in 1871 and extended it in 1871 via Hollabrunn and Retz to Znojmo (Moravia). Частная компания Nordwestbahn заняла филиал Nordbahn от Флоридсдорфа до Штоккерау в 1841 году и расширила его в 1871 году через Холлабрунн и Рец до Зноймо (Моравия).
In the canton of Turrialba, an investment of 5.9 million colones was used to improve the roads between Tuyutic and Paso Marcos Río Pacuare, Río Moravia and Esucula Quetzal, Moravia and Carolina in Chirripó, and Escuela Bajo Pacuare and Nimari. В кантоне Турриальба на улучшение дорог Туютик - Пасо-Маркос-Рио-Пакуаре; Рио-Моравия - Эскуэла-Кетцаль; Моравия - Каролина в Чиррипо и Эскуэла-Бахо-Пакуаре - Нимари были выделены средства в размере 5,9 млн. колонов.
Больше примеров...
Моравию (примеров 14)
This compelled Ottokar in November 1276 to sign a new treaty by which he gave up all claims to Austria and the neighbouring duchies, retaining for himself only Bohemia and Moravia. Это вынудило Отакара в ноябре 1276 года подписать соглашение, по которому он отдал все права на Австрию и граничные княжества, сохранив за собой только Богемию и Моравию.
Home, to Moravia. Домой, в Моравию.
Vladislaus would reign in Bohemia proper, while Matthias gained Moravia, Silesia, and the two Lusatias. Владислав должен был править Чехией, а Матьяш получил Моравию, Силезию и обе Лужицы.
In 1782, the couple returned to Kamianets visiting Vienna, Moravia, Slovakia and Galicia on the way. В 1782 году молодожены возвратились в Каменец, посетив по дороге Вену, Моравию, Словакию и Галичину.
In 1755 Gerard van Swieten was sent by Empress Maria Theresa to Moravia to investigate the situation relating to vampires. В 1755 году Мария Терезия посылает ван Свитена в Моравию, чтобы произвести проверку поступавших оттуда слухов о вампирах.
Больше примеров...
Моравиа (примеров 3)
The original line of earls of Sutherland had the surname "de Moravia" although they sometimes used the surname "Sutherland", taken from their hereditary title. Первые графы Сазерленда носили фамилию «де Моравиа», хотя иногда использовали фамилию «Сазерленд», взятую из их наследственного титула.
The generally accepted ancestry is that William de Moravia (William Sutherland), 1st Earl of Sutherland in the peerage of Scotland (d. Общепринятая родословная сообщает о том, что Уильям де Моравиа (Уильям Сазерленд), 1-й граф Сазерленд (ум.
Moravia made the same comment, more or less. Моравиа прокомментировал так же, более или менее...
Больше примеров...