Английский - русский
Перевод слова Monument

Перевод monument с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Памятник (примеров 767)
There is also a monument to Alexander Sergeevich Pushkin in Shanghai. Ещё в Шанхае есть памятник Александру Сергеевичу Пушкину.
The monument was opened in 1969. Памятник был открыт в 1969 году.
A monument on the eastern side of the stadium bears the names of the twenty-one supporters killed on that day in the stadium. Кроме того, на восточной стороне стадиона находится памятник, на котором написаны имена всех 21 фанатов, которые были убиты в тот день на стадионе.
The original monument to the men in North Front Cemetery was demolished. Надгробный памятник на Северном кладбище города Выкса.
Everyone else who doesn't want to take part in this Breughel painting can only look on in horror, cross themselves and prepare some money for the monument to great sporting achievements. Всем остальным, кто в брейгелевской картине участвовать не желает, остается лишь с ужасом на нее смотреть, украдкой креститься и готовить деньги на памятник замечательным спортивным достижениям.
Больше примеров...
Монумент (примеров 183)
Silla monument in Bongpyeong, Uljin County 247. Монумент эпохи Силла в Понпхёне, Ульджин 243.
The law of the sea Convention is a monument to international law, the development of the world order and cooperation among States. Конвенция по морскому праву представляет собой монумент международному праву, развитию мирового порядка и сотрудничеству между государствами.
The monument itself can be improved with time, this will allow the guild to expand their claim further. Сам монумент со временем может улучшаться, что позволит гильдии расширить земельные владения в десятки раз.
On 30 December 1899, a monument was erected at the harbour of Grand Port in the memory of the British and French sailors who were killed in the engagement. 30 декабря 1899 года на Маврикии, в Гранд-Порте был воздвигнут монумент, посвященный памяти британских и французских моряков, павших в этом бою.
The ensemble of the Cathedral square incorporates the monument to Kuzma Minin and Dmitry Pozharsky, built in memory of their role in formation of Russian people army during Polish intervention in the beginning of the 17th century. Неотъемлемой частью в архитектурный ансамбль Покровского собора органично вписывается монумент Кузьме Минину и Дмитрию Пожарскому, сооруженный в память об их заслугах перед Россией в формировании народного ополчения для защиты Руси от польско-литовских интервентов (памятник установлен в 1818 г.
Больше примеров...
Мемориал (примеров 19)
The monument has five towers that represent the five principles of coexistence among nations of the world. Мемориал насчитывает пять башен, символизирующие пять принципов сосуществования наций в мире.
The monument is today protected by Archaeological Survey of India (ASI), and the nearby Kushak Road is named after it. На сегодняшний день мемориал охраняется Археологической службой Индии (АСИ), а близлежащая улица Кушак названа в честь него.
Entries included a version of the tower topped with a statue of Martí, and a monument similar to the Lincoln Memorial in Washington, D.C. with a statue of Martí seated within. Эти записи включали в себя версию башни, увенчанную статуей Марти, а также памятник, похожий на Мемориал Линкольна в Вашингтоне, Колумбия, со статуей Марти, сидящего внутри.
On 24 September 1996, Sontonga's grave was declared a national monument and a memorial on the site was unveiled by President Nelson Mandela. 24 сентября 1996 года на могиле Сонтонга был установлен памятник и создан национальный мемориал, открывал который президент Нельсон Мандела.
The Monument to the Heroes - Schoolchildren (Russian: ПaMяTHиk repoяM-шkoлbHиkaM) is a memorial, established in Moscow in 1971 near the school building Nº 110 (Stolovy Lane, 10/2). Памятник героям-школьникам - мемориал, установленный в Москве в 1971 году у здания школы Nº 110 (Столовый переулок, 10/2).
Больше примеров...
Monument (примеров 21)
In 2015, the prison was listed by the New York-based organisation World Monument Fund as one of the 50 most endangered monuments worldwide. В 2015 году нью-йоркская организация World Monument Fund включила в тюрьму 50 памятников, находящихся под угрозой исчезновения.
In the 1980s, Halley's practice and career developed amid the artistic and intellectual discourse that arose in East Village artist-run galleries like International with Monument, Cash/Newhouse, and Nature Morte. В 1980-х практика и карьера Хелли развивались на фоне художественного и интеллектуального дискурса, который возник в художнических галереях Ист-Виллидж, таких как International with Monument, Cash/Newhouse и Nature Morte.
Pollard has said that much of the inspiration for his songwriting has come from time spent hanging out with his high school friends from Dayton, a group he calls "The Monument Club". Большая часть вдохновения для работ Полларда пришла, когда он проводил время со своими школьными друзьями из Дейтона, группу, которую он называл «The Monument Club».
Arranged in 1854 at the time of the layout of the Grand boulevards haussmaniens, the immense place of the Republic was equipped into 1883 with a Monument with the Republic. Amйnagйe en 1854 а l'occasion de la tracй des Grands Boulevards haussmaniens, l'immense place de la Rйpublique fut dotйe en 1883 d'un Monument de la Rйpublique.
Located in front of the Discovery Center is the Helium Centennial Time Columns Monument. Ожидается, что спустя 100 лет после заложения будет вскрыта капсула времени в памятнике «Helium Centennial Time Columns Monument».
Больше примеров...
Статуя (примеров 22)
In both size and sustainability the statue and throne building are unlike any other monument in the world. По своим размерам и прочности статуя со зданием трона не сравнятся ни с одним памятником в мире.
No, it's a quote from William Prescott, and his statue is in front of the hill monument. Нет, это высказывание Уильяма Прескотта, его статуя находится на горе.
On October 15, 1965, Ellis Island was proclaimed a part of Statue of Liberty National Monument. 11 мая 1965 года - остров Эллис также передан Службе национальных парков и стал частью национального мемориала «Статуя Свободы».
Various in-game rewards, such as the 'Silver' Nick (the player's nick in chat will be highlighted in silver), and the Great Leader's Statue, an authentic monument to an iconic figure, for an army chosen by the player. Внутриигровые награды «Серебряный никнейм» (ник игрока в чате будет выделен серебром) и «Статуя Вождя» - аутентичный памятник одной из знаковых фигур выбранной игроком стороны конфликта.
Abhakara Kiartivongse monument - Bronze statue of Admiral of the Royal Thai Navy Abhakara Kiartivongse - Prince of Chumphon, mounted on a stone pedestal on the high natural Pratumnak hill in Pattaya, 98 meters above sea level. Памятник адмиралу Кьяртивонгу - бронзовая статуя адмирала тайского Королевского флота Абхакорна Кьяртивонга - принца Чумпхона, установленная на каменном постаменте на высоком естественном холме Пратамнак в городе Паттайя, на высоте 98 метров над уровнем моря.
Больше примеров...
Моньюмент (примеров 13)
Housed in the original 1920s trading post, the museum examines the history of Monument Valley and its people. Размещаясь в изначальной фактории 1920-ых гг., музей демонстрирует историю долины Моньюмент Вэлли и ее жителей.
"First Monument Bank. 105 Couch Place". "Моньюмент Банк 105 место."
A section of the museum focuses on the movies made in Monument Valley. Одно из отделений музея посвящено кинокартинам, снятым в долине Моньюмент Вэлли.
Monument Valley Navajo Tribal Park allows a glimpse of this unique culture. Парк племени Навахо Моньюмент Вэлли проливает свет на эту уникальную культуру.
So what you are in effect saying, Major, is rather than lookin' at this cluster of robberies you had along Monument Street, you chose to investigate each using separate personnel. То есть, вы, майор, фактически хотите сказать... что вместо расследования всей совокупности ограблений... которые произошли на Моньюмент Стрит... вы предпочли поручить каждое из дел отдельному сотруднику.
Больше примеров...