Английский - русский
Перевод слова Monument

Перевод monument с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Памятник (примеров 767)
1862 - Millennium of Russia monument is unveiled in Novgorod. 1862 В Великом Новгороде открыт памятник «Тысячелетие России».
On September 30, 1998, the monument was inscribed on the UNESCO World Heritage Tentative List in Need of Urgent Safeguarding. 30 сентября 1998 года памятник был занесен в предварительный список Всемирного наследия ЮНЕСКО, нуждающийся в срочной охране.
The Charter of the Organization is a living monument to the lessons learned as a result of the War. Устав Организации представляет собой живой памятник урокам этой войны.
The work has also been the object of more than 1,000 scholarly essays and 30 major research monographs, a combination of efforts that have transformed this scattered, orally transmitted epic into a systematically arranged monument of literature. По этим произведениям также подготовлено более чем 1000 научных исследований и 30 крупных монографий, позволившие преобразовать этот разрозненный устный эпос в систематизированный памятник литературы.
The monument was opened on August 23, 2003 in the days of the 250th anniversary of the birth of Platov. Памятник был открыт 23 августа 2003 года в дни 250 - летнего юбилея со дня рождения М. И. Платова.
Больше примеров...
Монумент (примеров 183)
Since the pyramids Xanadu is the costliest monument a man has built to himself. Со времен пирамид, это самый дорогой монумент, который человек возводил для себя.
I have built a monument to serve as a reminder of my justice. Я возвёл монумент, как напоминание о моём правосудии.
The monument is located on the East side of the Tigris river, near the Army Canal which separates Sadr city from the rest of Baghdad. Монумент находится на восточном берегу реки Тигр, недалеко от канала Канат-эль-Джейш, который отделяет Мадинат-эс-Садр от остального Багдада.
The monument serves as a reminder that Christopher Columbus reported to Queen Isabella I and King Ferdinand V in Barcelona after his first trip to the new continent. Монумент является напоминанием, что Колумб посещал королеву Изабеллу I и короля Фердинанда II в Барселоне.
The Monument to a water supply system (Russian: ПaMяTHиk BoдoпpoBoдy) is a bronze monument which was open in Pokrovsky Square of Rostov-on-Don opposite to city Musical theater. Памятник водопроводу - бронзовый монумент, который был открыт в Покровском сквере Ростова-на-Дону напротив городского Музыкального театра.
Больше примеров...
Мемориал (примеров 19)
The monument was refurbished in 2010 in time for the 70th anniversary of the Battle of Britain. Мемориал был отремонтирован в 2010 году к 70-летию битвы за Британию.
Pakistani forces demolished the monument during the Bangladesh Liberation War of 1971, but the Bangladeshi government reconstructed it in 1973. Пакистанские войска уничтожили мемориал во время бенгальско-пакистанской войны в 1971 году, но двумя годами позднее правительство восстановило его.
The monument is today protected by Archaeological Survey of India (ASI), and the nearby Kushak Road is named after it. На сегодняшний день мемориал охраняется Археологической службой Индии (АСИ), а близлежащая улица Кушак названа в честь него.
It consists of a tall tower of light, projected from a white stone monument that has the words "Imagine Peace" carved into it in 24 languages. Мемориал представляет собой пьедестал из белого камня, на котором высечены слова «Представьте себе мир» (англ. Imagine peace) на 24 языках.
Under a decree by the President of Russia, the National Military Memorial will be established in the Aleksandrovsky Garden, featuring a new commemorative monument for the Cities of Military Glory. По Указу Президента в Александровском саду будет создан Общенациональный мемориал воинской славы. В частности, на мемориале будет установлен новый памятный знак в честь городов, удостоенных почётного звания «Город воинской славы».
Больше примеров...
Monument (примеров 21)
On June 11, 2010, Levi Benton announced that there would be a track on the new album called "Colossal" and that the album would be called Monument and confirmed its release to be on August 17th of that year. 11 июня 2010 Леви Бентон объявил о выходе нового трека «Colossal» и сообщил название нового альбома «Monument», а также назвал дату релиза - 17 августа 2010 года.
On June 24, Miss May I announced via Facebook that the new album "Monument" will be released August 17 and that they are recording a video at Mansfield Prison for the song "Relentless Chaos." 24 июня Miss May I на своей странице Facebook объявили, что новый альбом «Monument» выйдет 17 августа, а также о том, что снимают клип на песню «Relentless Chaos».
Pollard has said that much of the inspiration for his songwriting has come from time spent hanging out with his high school friends from Dayton, a group he calls "The Monument Club". Большая часть вдохновения для работ Полларда пришла, когда он проводил время со своими школьными друзьями из Дейтона, группу, которую он называл «The Monument Club».
Lava River Cave in Oregon's Newberry National Volcanic Monument - Newberry National Volcanic Monument Ape Cave, Washington - May be the third longest lava tube in the continental United States. (Newberry National Volcanic Monument) Ape Cave (англ.)русск., Вашингтон (штат) - третья по длине лавовая трубка на территории соединённых штатов.
1.1 «World Monument of Love Limited», (hereinafter «we»/ «us»/ «ours»), is an officially registered company in England and Wales. 1.1 Мы - "World Monument of Love Limited" официально зарегистрированная компания в Англии & Уэльсе.
Больше примеров...
Статуя (примеров 22)
In both size and sustainability the statue and throne building are unlike any other monument in the world. По своим размерам и прочности статуя со зданием трона не сравнятся ни с одним памятником в мире.
A bronze statue was created in 2009 and is known as the first monument to chocolate in the world. Бронзовая статуя изготовлена в 2009 году и, по утверждениям прессы, является первым в мире памятником шоколаду.
On October 15, 1965, Ellis Island was proclaimed a part of Statue of Liberty National Monument. 11 мая 1965 года - остров Эллис также передан Службе национальных парков и стал частью национального мемориала «Статуя Свободы».
Various in-game rewards, such as the 'Silver' Nick (the player's nick in chat will be highlighted in silver), and the Great Leader's Statue, an authentic monument to an iconic figure, for an army chosen by the player. Внутриигровые награды «Серебряный никнейм» (ник игрока в чате будет выделен серебром) и «Статуя Вождя» - аутентичный памятник одной из знаковых фигур выбранной игроком стороны конфликта.
At the late XIXth - early XXth century, the Moscow Kremlin was more and more realized as a monument of history and culture. Статуя императора в полный рост располагалась на пьедестале под сенью высокого шатра.
Больше примеров...
Моньюмент (примеров 13)
Call First Monument Bank, have them clear the building and warn their employees not to open any mail. Позвоните в Моньюмент Банк, скажите, чтобы очистили здание, и предупредите служащих, чтобы не открывали почту.
"First Monument Bank. 105 Couch Place". "Моньюмент Банк 105 место."
National Parks and Monuments, including the Grand Canyon, Monument Valley, Canyonlands, Arches, Lake Powell, Natural Bridges, Hovenweep, and Mesa Verde are all within Canyon Country or easy driving distance. Национальные парки и памятники, в том числе Большой Каньон, Моньюмент Вэлли, Каньонлендс, Арки, озеро Пауэлл, Природные мосты, Ховенуип и Меса Верде находятся в Стране Каньонов или на легкопреодолимом расстоянии.
Day tours include Hovenweep and Natural Bridges, in addition to Aztec National Monuments: Monument Valley Navajo Tribal Park and Mesa Verde National Park. Туры одного дня включают «Ховенуип» и «Природные мосты», в дополнение к национальным памятникам ацтеков: Парк племени Навахо «Моньюмент Вэлли» и национальный парк «Меса Верде».
So what you are in effect saying, Major, is rather than lookin' at this cluster of robberies you had along Monument Street, you chose to investigate each using separate personnel. То есть, вы, майор, фактически хотите сказать... что вместо расследования всей совокупности ограблений... которые произошли на Моньюмент Стрит... вы предпочли поручить каждое из дел отдельному сотруднику.
Больше примеров...