| Magnificent monument to the hero of people carnivals brightens up the town panorama. | Роскошный памятник персонажу народных карнавалов оживляет панораму города. |
| In fact, there are none: it is time to erect a monument to Lost European Values. | Их нет, и пора ставить памятник Утраченным Европейским Ценностям. |
| This monument is "cultic" not only in Abdurahmanov's creativity, but it also had a great influence on future development of monumental art of Azerbaijan. | Этот памятник является «культовым» не только в творчестве Абдурахманова, но и оказал огромное влияние на дальнейшее развитие азербайджанской монументальной пластики. |
| It has left for later generations an imperishable monument of the endeavours to heighten the security of countries, not by the accumulation but through the reduction of weapons. | Она оставляет последующим поколениям нетленный памятник усилиям по повышению безопасности стран, и не за счет накопления, а за счет сокращения вооружений. |
| The monument was later restored. | Позже памятник был восстановлен. |
| The monument is located on the East side of the Tigris river, near the Army Canal which separates Sadr city from the rest of Baghdad. | Монумент находится на восточном берегу реки Тигр, недалеко от канала Канат-эль-Джейш, который отделяет Мадинат-эс-Садр от остального Багдада. |
| You know you can lay the Washington Monument on its side in that church. | Ты знаешь, что в него можно горизонтально положить Монумент Вашингтона? |
| The monument has not been unveiled yet. | Монумент еще не открыт. |
| The Shot at Dawn Memorial is a monument at the National Memorial Arboretum near Alrewas, in Staffordshire, UK. | Памятник павшим на рассвете - это монумент в Национальном дендрарии рядом с общиной Олривас, в Стаффордшире, Великобритания. |
| In 1909, President William Howard Taft named the area Mukuntuweap National Monument in order to protect the canyon. | В 1909 году президент США Уильям Тафт с целью сохранения каньона присвоил этому месту статус национального монумента под названием «Национальный Монумент Мукунтувип». |
| It was consistent with that principle that we launched the initiative to erect a monument to honour the victims of slavery. | Руководствуясь именно этим принципом, мы и выступили с инициативой возвести мемориал в честь жертв рабства. |
| Pakistani forces demolished the monument during the Bangladesh Liberation War of 1971, but the Bangladeshi government reconstructed it in 1973. | Пакистанские войска уничтожили мемориал во время бенгальско-пакистанской войны в 1971 году, но двумя годами позднее правительство восстановило его. |
| The only 4-star hotel in the heart of Luxembourg City, the Grand Hotel Cravat offers classic luxury and direct views of the Gëlle Fra war monument and the Notre-Dame Cathedral. | 4-х звездочный отель Grand Hotel Cravat расположен в самом центре Люксембурга. Из отеля открывается великолепный вид на Нотр-Дамский Собор и мемориал Золотой Девушки. |
| Located in Islamabad, the Pakistan National Monument is a representation of the four provinces and three territories of the nation. | Пакистанский монумент (англ. Pakistan Monument) - национальный мемориал в историческом центре Исламабада, символизирующих собой четыре провинции и три территорий государства. |
| It consists of a tall tower of light, projected from a white stone monument that has the words "Imagine Peace" carved into it in 24 languages. | Мемориал представляет собой пьедестал из белого камня, на котором высечены слова «Представьте себе мир» (англ. Imagine peace) на 24 языках. |
| On June 11, 2010, Levi Benton announced that there would be a track on the new album called "Colossal" and that the album would be called Monument and confirmed its release to be on August 17th of that year. | 11 июня 2010 Леви Бентон объявил о выходе нового трека «Colossal» и сообщил название нового альбома «Monument», а также назвал дату релиза - 17 августа 2010 года. |
| On June 24, Miss May I announced via Facebook that the new album "Monument" will be released August 17 and that they are recording a video at Mansfield Prison for the song "Relentless Chaos." | 24 июня Miss May I на своей странице Facebook объявили, что новый альбом «Monument» выйдет 17 августа, а также о том, что снимают клип на песню «Relentless Chaos». |
| Located in Islamabad, the Pakistan National Monument is a representation of the four provinces and three territories of the nation. | Пакистанский монумент (англ. Pakistan Monument) - национальный мемориал в историческом центре Исламабада, символизирующих собой четыре провинции и три территорий государства. |
| A National Monument (Irish: Séadchomhartha Náisiúnta) in the Republic of Ireland is a structure or site, the preservation of which has been deemed to be of national importance and therefore worthy of state protection. | Национальный памятник (англ. National Monument) Ирландии - место или здание в Ирландии, которое признано объектом государственной важности и находится под защитой государства. |
| It was also long thought that many of the glyphs present on Olmec monumental sculpture, such as those on the so-called "Ambassador Monument" (La Venta Monument 13), represented an early Olmec script. | Длительное время также считалось, что знаки, вырезанные на ольмекских монументальных скульптурах, в частности, на так называемом «Монументе посла» (La Venta Monument 13), представляли собой раннюю форму ольмекского письма. |
| And that will outlive any monument. | И от этого не помогла бы никакая статуя! |
| His equestrian monument of Prince Eugene of Savoy is less successful and by the time of its unveiling in 1865, Fernkorn's mental illness made it impossible for him to produce any more work. | Конная статуя Евгения Савойского оказалась менее удачной и ко времени её открытия в 1865 году психическое расстройство, от которого страдал Фарнкорн, не позволило скульптору продолжить своё творчество. |
| A bronze statue was created in 2009 and is known as the first monument to chocolate in the world. | Бронзовая статуя изготовлена в 2009 году и, по утверждениям прессы, является первым в мире памятником шоколаду. |
| I am a statue, a monument. | Я статуя, памятник. |
| In the middle of the square, an equestrian statue was erected as a monument for Chingunjav, the leader of a local rebellion against the Qing dynasty, in 2010. | В середине площади находится конная статуя - памятник Чингунжаву, лидеру местного движения против династии Цин, установленный в 2010 году. |
| Delroy has all of the Monument Street corners back. | ДелрОй вернул себе все углы на Моньюмент Стрит. |
| A section of the museum focuses on the movies made in Monument Valley. | Одно из отделений музея посвящено кинокартинам, снятым в долине Моньюмент Вэлли. |
| Monument Valley Navajo Tribal Park allows a glimpse of this unique culture. | Парк племени Навахо Моньюмент Вэлли проливает свет на эту уникальную культуру. |
| National Parks and Monuments, including the Grand Canyon, Monument Valley, Canyonlands, Arches, Lake Powell, Natural Bridges, Hovenweep, and Mesa Verde are all within Canyon Country or easy driving distance. | Национальные парки и памятники, в том числе Большой Каньон, Моньюмент Вэлли, Каньонлендс, Арки, озеро Пауэлл, Природные мосты, Ховенуип и Меса Верде находятся в Стране Каньонов или на легкопреодолимом расстоянии. |
| Day tours include Hovenweep and Natural Bridges, in addition to Aztec National Monuments: Monument Valley Navajo Tribal Park and Mesa Verde National Park. | Туры одного дня включают «Ховенуип» и «Природные мосты», в дополнение к национальным памятникам ацтеков: Парк племени Навахо «Моньюмент Вэлли» и национальный парк «Меса Верде». |