| So, what can you do to prop up this ancient monument? | Так что вы можете сделать, чтобы поддержать этот древний памятник? |
| January 14, 1893, after the report by the Minister of Internal Affairs to the Emperor, Imperial permission followed to erect a monument to the Founders of the city to commemorate the 100th anniversary of Odessa. | 14 января 1893 года, после доклада министра внутренних дел государю, последовало высочайшее соизволение соорудить памятник основателям города в ознаменование 100-летнего юбилея Одессы. |
| St. Paul's Church St. Paul's Church (Paulskirche) is a national historic monument in Germany because it was the seat of the first democratically elected parliament in 1848. | Церковь Святого Павла (нем. Paulskirche) - национальный памятник Германии, имеющий огромное значение для истории современной политической системы, так как в стенах этой церкви размещался первый Парламент, избранный демократическим путём в 1848 году. |
| Its place for many landmarks of Caracas, including a fountain with lights, the Christopher Columbus monument of Manuel de la Cova, the Fisicromía tribute to Andrés Bello of Carlos Cruz-Diez and the Open Solar sculpture of Alejandro Otero. | На площади располагается множество достопримечательностей Каракаса: фонтан с подсветкой, памятник Христофора Колумба работы Мануэля де ла Ковы, скульптурные композиции «Фисиокромия в честь Андреса Бельо» Карлоса Крус-Диеса и «Открытое солнце» работы Алехандро Отеро. |
| A turning point was when Professor Ivan Dubrovsky wrote an article in Svoboda titled "In Favor of a Shevchenko Monument in Washington, D.C.", asking for support from the Shevchenko Scientific Society and Ukrainian Congress Committee of America (UCCA). | Поворотным моментом стала статья профессора Ивана Дубровского «За памятник Т. Г. Шевченко в Вашингтоне», опубликованная в 1956 году в газете «Свобода» и призывавшая к поддержке этой инициативы со стороны Научного общества Шевченко и Украинского конгрессового комитета Америки (УККА). |
| We must avoid making the United Nations an immutable historic monument, but rather turn it into a dynamic organization. | Мы должны не делать из Организации Объединенных Наций незыблемый исторический монумент, а превратить ее в динамичную организацию. |
| And the Washington Monument is the most uninspired model choice there is. | И Вашингтонский монумент это самая неинтересня модель из всех что тут есть. |
| The final monument of the temple complex was destroyed two years later in 1624. | Последний монумент храма был разрушен в 1624 году. |
| Seeking a form opposed to the monumental architecture of the fascist regimes, one emblematic realization was the anti-fascist monument near Hamburg by Jochen and Esther Gerz. | В поисках формы, противоположной монументальной архитектуре фашистских режимов, Йохену и Эстер Герц удалось создать символичный в своем роде анти-фашистский монумент, который расположен недалеко от Гамбурга. |
| In August 1906, the Quartermaster William Conway Monument was unveiled at Camden, a granite boulder affixed with a commemorative bronze plaque "honoring his sturdy loyalty." | В августе 1906 года в Кэмлене был установлен монумент в честь В.Конвея - гранитный валун с бронзовой табличкой с надписью «в честь его стойкой верности» («honoring his sturdy loyalty»). |
| Pakistani forces demolished the monument during the Bangladesh Liberation War of 1971, but the Bangladeshi government reconstructed it in 1973. | Пакистанские войска уничтожили мемориал во время бенгальско-пакистанской войны в 1971 году, но двумя годами позднее правительство восстановило его. |
| Lastly, Cameroon paid tribute to all those who had given their lives for peace and endorsed the idea currently under consideration of putting up a plaque or monument in their memory in a public area of the United Nations Headquarters buildings. | И в заключение Камерун отдает дань памяти тем, кто отдал свою жизнь во имя поддержания мира, и поддерживает выдвинутую в настоящее время идею о том, чтобы в определенном месте в зданиях Центральных учреждений Организации Объединенных Наций был создан мемориал, посвященный их памяти. |
| The Centre erected a virtual international monument to commemorate leading proponents of, and those who have lost their lives fighting for, press freedom. | Центр возвел виртуальный международный мемориал в честь борцов за свободу прессы и жертв, павших в этой борьбе. |
| The only 4-star hotel in the heart of Luxembourg City, the Grand Hotel Cravat offers classic luxury and direct views of the Gëlle Fra war monument and the Notre-Dame Cathedral. | 4-х звездочный отель Grand Hotel Cravat расположен в самом центре Люксембурга. Из отеля открывается великолепный вид на Нотр-Дамский Собор и мемориал Золотой Девушки. |
| The Monument to the Heroes - Schoolchildren (Russian: ПaMяTHиk repoяM-шkoлbHиkaM) is a memorial, established in Moscow in 1971 near the school building Nº 110 (Stolovy Lane, 10/2). | Памятник героям-школьникам - мемориал, установленный в Москве в 1971 году у здания школы Nº 110 (Столовый переулок, 10/2). |
| In 2015, the prison was listed by the New York-based organisation World Monument Fund as one of the 50 most endangered monuments worldwide. | В 2015 году нью-йоркская организация World Monument Fund включила в тюрьму 50 памятников, находящихся под угрозой исчезновения. |
| In the 1980s, Halley's practice and career developed amid the artistic and intellectual discourse that arose in East Village artist-run galleries like International with Monument, Cash/Newhouse, and Nature Morte. | В 1980-х практика и карьера Хелли развивались на фоне художественного и интеллектуального дискурса, который возник в художнических галереях Ист-Виллидж, таких как International with Monument, Cash/Newhouse и Nature Morte. |
| Located in front of the Discovery Center is the Helium Centennial Time Columns Monument. | Ожидается, что спустя 100 лет после заложения будет вскрыта капсула времени в памятнике «Helium Centennial Time Columns Monument». |
| Located in Islamabad, the Pakistan National Monument is a representation of the four provinces and three territories of the nation. | Пакистанский монумент (англ. Pakistan Monument) - национальный мемориал в историческом центре Исламабада, символизирующих собой четыре провинции и три территорий государства. |
| Lassen Volcanic National Park started as two separate national monuments designated by President Theodore Roosevelt in 1907: Cinder Cone National Monument and Lassen Peak National Monument. | Парк начинался как два независимых национальных монумента основанных президентом Теодором Рузвельтом в 1907: Национальный монумент Синдер-Коун (англ. Cinder Cone National Monument) и Национальный монумент Лассен-Пик (англ. Lassen Peak National Monument). |
| The monument was brought up by nine pairs of oxen on 25 June 1873. | Статуя, для транспортировки которой понадобились девять пар быков, была открыта 25 июня 1873. |
| A memorial monument was ordered from architect Arnold Alas and unveiled on 22 September 1947, its central part being a bronze statue by sculptor Enn Roos. | Мемориальный памятник был заказан у архитектора Арнольда Аласа и открыт 22 сентября 1947 года, его центральной частью была бронзовая статуя скульптора Энна Рооса. |
| Abhakara Kiartivongse monument - Bronze statue of Admiral of the Royal Thai Navy Abhakara Kiartivongse - Prince of Chumphon, mounted on a stone pedestal on the high natural Pratumnak hill in Pattaya, 98 meters above sea level. | Памятник адмиралу Кьяртивонгу - бронзовая статуя адмирала тайского Королевского флота Абхакорна Кьяртивонга - принца Чумпхона, установленная на каменном постаменте на высоком естественном холме Пратамнак в городе Паттайя, на высоте 98 метров над уровнем моря. |
| There are further picture sites with the subjects Saratov at Night, The Churches, The Bridge, The Statue and the Monument. | Дополнительные фотографии можно увидеть в Ночной Саратов, Церкви, Мост, Статуя и Монумент. |
| The counter-facade has a large monument (1602) to Jacopo Foscarini who was a procurator of San Marco, admiral of the fleet, and whose family palace lies across the canal. | На задней стене церкви (контр-фасаде) располагается большая статуя Якопо Фоскарини (прокуратора Сан-Марко и флотского адмирала), чей фамильный дворец расположен напротив через канал. |
| President of First Monument Bank opened a package 10 minutes ago. | Президент Моньюмент Банка открыл посылку 10 минут назад. |
| Delroy has all of the Monument Street corners back. | ДелрОй вернул себе все углы на Моньюмент Стрит. |
| Call First Monument Bank, have them clear the building and warn their employees not to open any mail. | Позвоните в Моньюмент Банк, скажите, чтобы очистили здание, и предупредите служащих, чтобы не открывали почту. |
| I need an ambulance to 1287 Monument Drive. | Мне нужна скорая на улицу Моньюмент 1287. |
| "First Monument Bank. 105 Couch Place". | "Моньюмент Банк 105 место." |