| In 1993, the monument was vandalized, after which the figures had to be moved to the school museum. | В 1993 году памятник подвергся вандализму, после чего фигуры пришлось перенести в школьный музей. |
| The majestic monument we see today began at 1544. | Величественный памятник мы видим сегодня, начался в 1544 году. |
| Originally, the monument represented three steles and an eternal flame. | Извоначально памятник представлял собой три стелы и вечный огонь. |
| And who gave him the right to call the "Lay", a monument to aristocratic knowledge, "folk poetry"? | И кто дал ему право называть «Слово» - памятник аристократической мысли - «народной поэзией»? |
| It's not just a monument, you know. | И это не просто памятник. |
| Now we'd like our Washington monument to be 1/500 the size of the real one. | Мы бы хотели Вашингтонский монумент в масштабе 1/500 от реальной величины. |
| We are particularly concerned by the fact that the monument was erected with condonation and participation of the local Latvian authorities. | Особую озабоченность вызывает тот факт, что монумент был установлен при попустительстве и участии местных латвийских властей. |
| In 1967, a monument to the work of SD Merkurov was moved to the territory of the plant, and in its place the present monument to the sculptor V. B. Topuridze and architect KT Topuridze was installed. | В 1967 году памятник работы С. Д. Меркурова переместили на территорию завода, а на его месте установили нынешний монумент работы скульптора В. Б. Топуридзе и архитектора К. Т. Топуридзе. |
| This marble monument was erected by the state. | Установленный государством мраморный монумент. |
| The monument is shaped as a chocolate bar, and represents a figure of a magic fairy holding a chocolate in her hands. | Монумент словно создан из плитки шоколада и представляет собой образ сказочной Феи с шоколадкой в руке. |
| The monument is today protected by Archaeological Survey of India (ASI), and the nearby Kushak Road is named after it. | На сегодняшний день мемориал охраняется Археологической службой Индии (АСИ), а близлежащая улица Кушак названа в честь него. |
| An NGO representative enquired about a proposal discussed in New York to construct a memorial to honour the victims of the transatlantic slave trade, and asked whether that monument had indeed been constructed. | Представитель одной из НПО задал вопрос относительно обсуждавшегося в Нью-Йорке предложения соорудить мемориал в память жертв трансатлантической работорговли и поинтересовался, действительно ли этот памятник был сооружен. |
| Entries included a version of the tower topped with a statue of Martí, and a monument similar to the Lincoln Memorial in Washington, D.C. with a statue of Martí seated within. | Эти записи включали в себя версию башни, увенчанную статуей Марти, а также памятник, похожий на Мемориал Линкольна в Вашингтоне, Колумбия, со статуей Марти, сидящего внутри. |
| He won the commissions for the Mark Twain Memorial (1934) and for President Franklin D. Roosevelt's Four Freedoms Monument (1943). | Он выиграл комиссии за Мемориал Марка Твена (1934) и за «Четыре свободы» президента Франклина Д. Рузвельта (1943 год). |
| Jamaica and its CARICOM partners believe that this would be a tangible, fitting monument to the memory of the victims of the transatlantic slave trade and slavery. | Ямайка и её партнеры по КАРИКОМ считают, что этот мемориал стал бы важным, надлежащим памятником, ибо тем самым мы отдали бы дань памяти жертв трансатлантической работорговли и рабства. |
| On June 11, 2010, Levi Benton announced that there would be a track on the new album called "Colossal" and that the album would be called Monument and confirmed its release to be on August 17th of that year. | 11 июня 2010 Леви Бентон объявил о выходе нового трека «Colossal» и сообщил название нового альбома «Monument», а также назвал дату релиза - 17 августа 2010 года. |
| Pollard has said that much of the inspiration for his songwriting has come from time spent hanging out with his high school friends from Dayton, a group he calls "The Monument Club". | Большая часть вдохновения для работ Полларда пришла, когда он проводил время со своими школьными друзьями из Дейтона, группу, которую он называл «The Monument Club». |
| A National Monument (Irish: Séadchomhartha Náisiúnta) in the Republic of Ireland is a structure or site, the preservation of which has been deemed to be of national importance and therefore worthy of state protection. | Национальный памятник (англ. National Monument) Ирландии - место или здание в Ирландии, которое признано объектом государственной важности и находится под защитой государства. |
| It was also long thought that many of the glyphs present on Olmec monumental sculpture, such as those on the so-called "Ambassador Monument" (La Venta Monument 13), represented an early Olmec script. | Длительное время также считалось, что знаки, вырезанные на ольмекских монументальных скульптурах, в частности, на так называемом «Монументе посла» (La Venta Monument 13), представляли собой раннюю форму ольмекского письма. |
| 1.1 «World Monument of Love Limited», (hereinafter «we»/ «us»/ «ours»), is an officially registered company in England and Wales. | 1.1 Мы - "World Monument of Love Limited" официально зарегистрированная компания в Англии & Уэльсе. |
| And that will outlive any monument. | И от этого не помогла бы никакая статуя! |
| His equestrian monument of Prince Eugene of Savoy is less successful and by the time of its unveiling in 1865, Fernkorn's mental illness made it impossible for him to produce any more work. | Конная статуя Евгения Савойского оказалась менее удачной и ко времени её открытия в 1865 году психическое расстройство, от которого страдал Фарнкорн, не позволило скульптору продолжить своё творчество. |
| The monument faced the site of the planned National Gallery and "soon gained considerable acclaim as a great piece of monumental art." | Статуя «вскоре приобрела признание, как великое произведение монументального искусства». |
| A 5-meter-high equestrian monument! | Конная статуя высотой пять метров. |
| At the late XIXth - early XXth century, the Moscow Kremlin was more and more realized as a monument of history and culture. | Статуя императора в полный рост располагалась на пьедестале под сенью высокого шатра. |
| President of First Monument Bank opened a package 10 minutes ago. | Президент Моньюмент Банка открыл посылку 10 минут назад. |
| Housed in the original 1920s trading post, the museum examines the history of Monument Valley and its people. | Размещаясь в изначальной фактории 1920-ых гг., музей демонстрирует историю долины Моньюмент Вэлли и ее жителей. |
| "First Monument Bank. 105 Couch Place". | "Моньюмент Банк 105 место." |
| The Navajo story is told in Monument Valley and Oljee 'To. | История племени Навахо рассказана в Моньюмент Вэлли (Долине памятников) и в Ольхето. |
| So what you are in effect saying, Major, is rather than lookin' at this cluster of robberies you had along Monument Street, you chose to investigate each using separate personnel. | То есть, вы, майор, фактически хотите сказать... что вместо расследования всей совокупности ограблений... которые произошли на Моньюмент Стрит... вы предпочли поручить каждое из дел отдельному сотруднику. |