Английский - русский
Перевод слова Monument

Перевод monument с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Памятник (примеров 767)
Because of the drapery which is present in the composition of the monument near the street Anatolia, a Lonely Planet guide to Russia has called the monument "Lenin Toreador". Из-за драпировки, присутствующей в композиции памятника близ ул. Анатолия, путеводитель по России британского издательства Lonely Planet назвал данный памятник «Ленин-тореадор» (англ. Lenin the Toreador).
In 1972, at the entrance to the Aleksandrovsky Park in Shakhty, Rostov Region, a monument to TG Shevchenko was opened, but in the early 1990s it was dismantled and a fountain appeared in its place. В 1972 году у входа в Александровский парк г. Шахты Ростовской области у был открыт памятник Т.Г.Шевченко, однако в начале 1990-х годов он был демонтирован, а на его месте появился фонтан.
Monument was surrounded by an iron fence with raised cannons at four corners. Памятник был окружён железной решёткой, вокруг которой по углам были четыре канделябра.
In the year of 1964, the Bukhara Caravanserai underwent restoration works and as a result of this process, the caravanserai building was separated from its annexes built earlier which made available to see the national monument on the background of the surrounding buildings. В 1964 году Бухарский караван-сарай был реставрирован, и в результате здание караван-сарая было отделено от поздних пристроек, что позволило увидеть памятник на фоне окружающих зданий.
In her stay in Puglyai (Goretsky Uyezd, Mogilev Governorate), she erected a monument to Melissino, under which the aforementioned uniform, trousers, saddle and bridle were kept inside a box. В своем имении Пугляе (Горецкого уезда, Могилевской губернии) она соорудила памятник Мелиссино, под которым в особом ящике хранились упомянутый мундир, рейтузы, седло и уздечка Мелиссино.
Больше примеров...
Монумент (примеров 183)
The monument was installed by Halcyon Gallery with approval and consent of the Westminster Council. Монумент был установлен Галереей Хальсион при поддержке и одобрении Вестминстерского Совета.
The central object of the Kumzhensky memorial is the "Storm" monument. Центральным объектом Кумженского мемориала является монумент «Штурм».
Fernkorn's own cemetery monument, created by the sculptor Josef Beyer, is located in the Zentralfriedhof (Central Cemetery) in Vienna. Могильный монумент самого Фернкорна, созданный скульптором Йозефом Байером, находится на Центральном кладбище в Вене.
The structure can hold 45,000 spectators and was used in the past as a stage for Gladiators and is now simply a majestic monument and symbol of our country recognized around the world. В состоянии вместить 45.000 зрителей, использовался в древнем Риме для боев гладиаторов, сейчас - величественный монумент известен во всем мире как символ государства.
Pursuant to its obligations under an agreement reached on 7 December 2000, it was paying compensation to the relatives of the victims of the massacre at Las Dos Erres, where a monument to the victims was under construction. В соответствии со своими обязательствами в рамках договоренности, достигнутой 7 декабря 2000 года, оно выплачивает компенсацию родственникам жертв массовой расправы в Лас Дос Эррес, где в настоящее время возводится монумент в память жертв. 22 июля 2001 года в 20 час. 45 мин.
Больше примеров...
Мемориал (примеров 19)
It was consistent with that principle that we launched the initiative to erect a monument to honour the victims of slavery. Руководствуясь именно этим принципом, мы и выступили с инициативой возвести мемориал в честь жертв рабства.
Lastly, Cameroon paid tribute to all those who had given their lives for peace and endorsed the idea currently under consideration of putting up a plaque or monument in their memory in a public area of the United Nations Headquarters buildings. И в заключение Камерун отдает дань памяти тем, кто отдал свою жизнь во имя поддержания мира, и поддерживает выдвинутую в настоящее время идею о том, чтобы в определенном месте в зданиях Центральных учреждений Организации Объединенных Наций был создан мемориал, посвященный их памяти.
It consists of a tall tower of light, projected from a white stone monument that has the words "Imagine Peace" carved into it in 24 languages. Мемориал представляет собой пьедестал из белого камня, на котором высечены слова «Представьте себе мир» (англ. Imagine peace) на 24 языках.
Under a decree by the President of Russia, the National Military Memorial will be established in the Aleksandrovsky Garden, featuring a new commemorative monument for the Cities of Military Glory. По Указу Президента в Александровском саду будет создан Общенациональный мемориал воинской славы. В частности, на мемориале будет установлен новый памятный знак в честь городов, удостоенных почётного звания «Город воинской славы».
The Monument to the Heroes - Schoolchildren (Russian: ПaMяTHиk repoяM-шkoлbHиkaM) is a memorial, established in Moscow in 1971 near the school building Nº 110 (Stolovy Lane, 10/2). Памятник героям-школьникам - мемориал, установленный в Москве в 1971 году у здания школы Nº 110 (Столовый переулок, 10/2).
Больше примеров...
Monument (примеров 21)
In 2015, the prison was listed by the New York-based organisation World Monument Fund as one of the 50 most endangered monuments worldwide. В 2015 году нью-йоркская организация World Monument Fund включила в тюрьму 50 памятников, находящихся под угрозой исчезновения.
In the 1980s, Halley's practice and career developed amid the artistic and intellectual discourse that arose in East Village artist-run galleries like International with Monument, Cash/Newhouse, and Nature Morte. В 1980-х практика и карьера Хелли развивались на фоне художественного и интеллектуального дискурса, который возник в художнических галереях Ист-Виллидж, таких как International with Monument, Cash/Newhouse и Nature Morte.
Embodying the intellectual style that had been established by International with Monument, the show marked a departure from the painterly style of Neo-Expressionism, the dominant style in New York's art scene of the earlier 1980s. Воплотив интеллектуальный стиль, оставшийся с International With Monument, показ ознаменовал отход от живописного стиля неоэкспрессионизма, доминирующего на арт-сцене Нью-Йорка в начале 1980-х годов.
Lassen Volcanic National Park started as two separate national monuments designated by President Theodore Roosevelt in 1907: Cinder Cone National Monument and Lassen Peak National Monument. Парк начинался как два независимых национальных монумента основанных президентом Теодором Рузвельтом в 1907: Национальный монумент Синдер-Коун (англ. Cinder Cone National Monument) и Национальный монумент Лассен-Пик (англ. Lassen Peak National Monument).
The Columbus Monument (Catalan: Monument a Colom, IPA:; Spanish: Monumento a Colón or Mirador de Colón) is a 60 m (197 ft) tall monument to Christopher Columbus at the lower end of La Rambla, Barcelona, Catalonia, Spain. Monument a Colom, исп. Monumento a Colón или исп. Mirador de Colón) - монумент высотой 60 метров, посвящённый Христофору Колумбу и расположенный в Барселоне (Испания) у бульвара Рамбла.
Больше примеров...
Статуя (примеров 22)
And that will outlive any monument. И от этого не помогла бы никакая статуя!
The monument was brought up by nine pairs of oxen on 25 June 1873. Статуя, для транспортировки которой понадобились девять пар быков, была открыта 25 июня 1873.
A 5-meter-high equestrian monument! Конная статуя высотой пять метров.
In both size and sustainability the statue and throne building are unlike any other monument in the world. По своим размерам и прочности статуя со зданием трона не сравнятся ни с одним памятником в мире.
I am a statue, a monument. Я статуя, памятник.
Больше примеров...
Моньюмент (примеров 13)
A section of the museum focuses on the movies made in Monument Valley. Одно из отделений музея посвящено кинокартинам, снятым в долине Моньюмент Вэлли.
The Navajo story is told in Monument Valley and Oljee 'To. История племени Навахо рассказана в Моньюмент Вэлли (Долине памятников) и в Ольхето.
Day tours include Hovenweep and Natural Bridges, in addition to Aztec National Monuments: Monument Valley Navajo Tribal Park and Mesa Verde National Park. Туры одного дня включают «Ховенуип» и «Природные мосты», в дополнение к национальным памятникам ацтеков: Парк племени Навахо «Моньюмент Вэлли» и национальный парк «Меса Верде».
So what you are in effect saying, Major, is rather than lookin' at this cluster of robberies you had along Monument Street, you chose to investigate each using separate personnel. То есть, вы, майор, фактически хотите сказать... что вместо расследования всей совокупности ограблений... которые произошли на Моньюмент Стрит... вы предпочли поручить каждое из дел отдельному сотруднику.
The trail encompasses Natural Bridges and Hovenweep National Monuments, Goosenecks State Park, and Monument Valley Navajo Tribal Park. Тропа включает национальные памятники «Природные мосты» и «Ховенуип», Парк штата «Гуснекс» и Парк племени Навахо «Моньюмент Вэлли» («Долина памятников»).
Больше примеров...