| On the place of cruel violence a monument to 14 thousand unknown victims was built. | На месте жестокой расправы стоит памятник 14 тысячам неизвестных жертв. |
| Whatever its beef is, our one mission now is to get that monument to Earth. | Чем бы эта туша не была, наша первая задача - доставить этот памятник на Землю. |
| It is named after the General Georg Carl von Döbeln, and his monument was placed in the park in 1867. | Он назван в честь генерала Георга Карл фон Добельна, памятник которому был воздвигнут в парке в 1867 году. |
| After Lithuania declared independence in 1990, the monument was removed and is now on display at Grūtas Park. | После восстановления независимости Литвы памятник был убран и ныне находится в парке Грутас. |
| On 2 April 2015, the Serbian government decided to raise a monument in Belgrade dedicated to Gavrić. | 2 апреля 2015 сербское правительство объявило о том, что Гавричу будет поставлен памятник в Белграде. |
| African Member States have proposed that this renovation should make Africa Hall a monument to modern African history. | Африканские государства-члены предложили выполнить этот ремонт таким образом, чтобы превратить Зал Африки в монумент современной африканской истории. |
| We are particularly concerned by the fact that the monument was erected with condonation and participation of the local Latvian authorities. | Особую озабоченность вызывает тот факт, что монумент был установлен при попустительстве и участии местных латвийских властей. |
| After exploring the underground of Paris, I decided to climb up, and I climbed a Gothic monument that's right in the middle of Paris. | После исследования парижского подземелья я решила залезть наверх и поднялась на готический монумент, который находится в самом центре Парижа. |
| "[The monument] is a permanent reminder to us of the dangers of complacency in the face of bigotry and intolerance and the overriding need for unity in the face of threats to democratic and decent values in public life." | "Этот монумент постоянно напоминает нам об опасности благодушия перед лицом фанатизма и нетерпимости, а также о первостепенной необходимости единства перед лицом угроз демократическим и общечеловеческим ценностям в жизни общества". |
| Climbed the Washington monument. | Забрался на Вашингтонский монумент. |
| The monument has five towers that represent the five principles of coexistence among nations of the world. | Мемориал насчитывает пять башен, символизирующие пять принципов сосуществования наций в мире. |
| Pakistani forces demolished the monument during the Bangladesh Liberation War of 1971, but the Bangladeshi government reconstructed it in 1973. | Пакистанские войска уничтожили мемориал во время бенгальско-пакистанской войны в 1971 году, но двумя годами позднее правительство восстановило его. |
| He won the commissions for the Mark Twain Memorial (1934) and for President Franklin D. Roosevelt's Four Freedoms Monument (1943). | Он выиграл комиссии за Мемориал Марка Твена (1934) и за «Четыре свободы» президента Франклина Д. Рузвельта (1943 год). |
| It consists of a tall tower of light, projected from a white stone monument that has the words "Imagine Peace" carved into it in 24 languages. | Мемориал представляет собой пьедестал из белого камня, на котором высечены слова «Представьте себе мир» (англ. Imagine peace) на 24 языках. |
| The Monument to the Heroes - Schoolchildren (Russian: ПaMяTHиk repoяM-шkoлbHиkaM) is a memorial, established in Moscow in 1971 near the school building Nº 110 (Stolovy Lane, 10/2). | Памятник героям-школьникам - мемориал, установленный в Москве в 1971 году у здания школы Nº 110 (Столовый переулок, 10/2). |
| These have been designated a Scheduled Ancient Monument. | Входит в список запланированных памятников древности (Scheduled Ancient Monument). |
| In 2015, the prison was listed by the New York-based organisation World Monument Fund as one of the 50 most endangered monuments worldwide. | В 2015 году нью-йоркская организация World Monument Fund включила в тюрьму 50 памятников, находящихся под угрозой исчезновения. |
| Embodying the intellectual style that had been established by International with Monument, the show marked a departure from the painterly style of Neo-Expressionism, the dominant style in New York's art scene of the earlier 1980s. | Воплотив интеллектуальный стиль, оставшийся с International With Monument, показ ознаменовал отход от живописного стиля неоэкспрессионизма, доминирующего на арт-сцене Нью-Йорка в начале 1980-х годов. |
| Located in Islamabad, the Pakistan National Monument is a representation of the four provinces and three territories of the nation. | Пакистанский монумент (англ. Pakistan Monument) - национальный мемориал в историческом центре Исламабада, символизирующих собой четыре провинции и три территорий государства. |
| 1.1 «World Monument of Love Limited», (hereinafter «we»/ «us»/ «ours»), is an officially registered company in England and Wales. | 1.1 Мы - "World Monument of Love Limited" официально зарегистрированная компания в Англии & Уэльсе. |
| The Weaver's Monument, erected in 1879 by Alessandro Rossi who dedicated it to his workers. | Статуя Ткача, воздвигнутая в 1879 году Алессандро Росси который посвятил её своим рабочим. |
| The monument was brought up by nine pairs of oxen on 25 June 1873. | Статуя, для транспортировки которой понадобились девять пар быков, была открыта 25 июня 1873. |
| In the middle of the square, an equestrian statue was erected as a monument for Chingunjav, the leader of a local rebellion against the Qing dynasty, in 2010. | В середине площади находится конная статуя - памятник Чингунжаву, лидеру местного движения против династии Цин, установленный в 2010 году. |
| There are further picture sites with the subjects Saratov at Night, The Churches, The Bridge, The Statue and the Monument. | Дополнительные фотографии можно увидеть в Ночной Саратов, Церкви, Мост, Статуя и Монумент. |
| At the late XIXth - early XXth century, the Moscow Kremlin was more and more realized as a monument of history and culture. | Статуя императора в полный рост располагалась на пьедестале под сенью высокого шатра. |
| Delroy has all of the Monument Street corners back. | ДелрОй вернул себе все углы на Моньюмент Стрит. |
| Call First Monument Bank, have them clear the building and warn their employees not to open any mail. | Позвоните в Моньюмент Банк, скажите, чтобы очистили здание, и предупредите служащих, чтобы не открывали почту. |
| I need an ambulance to 1287 Monument Drive. | Мне нужна скорая на улицу Моньюмент 1287. |
| "First Monument Bank. 105 Couch Place". | "Моньюмент Банк 105 место." |
| Monument Valley Navajo Tribal Park allows a glimpse of this unique culture. | Парк племени Навахо Моньюмент Вэлли проливает свет на эту уникальную культуру. |