| You know, like Cyrano de Montignac. | Знаешь, как Сирано де Монтиньяк. |
| You know, like Serano de Montignac. | Знаешь, как Сирано де Монтиньяк. |
| Mr Montignac, I'm afraid. | Господин Монтиньяк, мне страшно. |
| Enguerrand, Louise, Marie de Montignac. | Ангеран Луи Мария де Монтиньяк... |
| The last Montignac, that's me. | Я последний граф Монтиньяк. |
| Chef Montignac had dozens of types of cheese right here in the school refrigerator. | У шеф-повара Монтиньяка десятки видов сыров прямо тут в школьном холодильнике. |
| What's even more remarkable is that Chef Montignac spends less per lunch than we do in our schools in the United States. | Еще более удивительно, что расходы шеф-повара Монтиньяка на ланч куда меньше, чем в наших американских школах. |
| The Montignac diet is a weight-loss diet that was popular in the 1990s, mainly in Europe. | Диета Монтиньяка - диета для похудения, которая была популярна в 1990-х годах, преимущественно в Европе. |
| For Montignac, sir. | Для кабины Монтиньяка, мсье. |
| And old Montignac drives a hard bargain! | Я с трудом выторговала у Монтиньяка. |