It is best known for the songs "Blaue Augen" (Blue Eyes), "Berlin", and "Monotonie" (Monotony). |
Наиболее известны песни "Blaue Augen" ("Голубые глаза"), "Berlin" ("Берлин") и "Monotonie" ("Монотонность"). |
The monotony of the ground floor is broken by formal entrances facing Kralja Petra and Cara Lazara streets. |
Монотонность первого этажа нарушена парадными подъездами, выходящими на улицы Краља Петра и Цара Лазара. |
Rest areas away from interchanges enable users to stop in an environment which provides a break from the monotony of traffic; in such cases landscaping is of great importance. |
Площадки для отдыха, создаваемые на удалении от развязок, обеспечивают пользователям возможность остановиться в таком месте, где нарушалась бы монотонность движения транспортных средств, и поэтому в этих случаях особое значение приобретает обустройство ландшафта. |
Often, the interviewed women complain of monotony in the job and of a low technologic level, requiring for a greater concentration in the work place. |
Опрошенные женщины зачастую сетовали на монотонность своего труда и его низкий технологический уровень, требующий повышенной концентрации на рабочем месте. |
In order to conceal the monotony they rely on their numbers and exercise their utmost skill. |
Все надеются, что численность и высокий профессионализм скроют эту монотонность. |