"In the small village of welescu"a tragedy interrupted the monotony of everyday life. |
В маленькой деревушке Уэлеску трагедия прервала каждодневную монотонность жизни. |
A limited array of building blocks were used to build the towns and dungeons, causing some reviewers to complain about the game's monotony. |
Использование одинаковых блоков для строительства как городов, так и подземелий заставило некоторых рецензентов жаловаться на монотонность игры. |
Psycho-social problems are also an increasing factor (monotony, overwork and stress, task complexity, etc.). |
С другой стороны, все больше ощущаются социально-психологические проблемы (монотонность, перегрузка и стресс, усложнение требований и т.д.). |
It is best known for the songs "Blaue Augen" (Blue Eyes), "Berlin", and "Monotonie" (Monotony). |
Наиболее известны песни "Blaue Augen" ("Голубые глаза"), "Berlin" ("Берлин") и "Monotonie" ("Монотонность"). |
I spend my days trying to break the monotony of homemaking when there is nothing to home-make for. |
Я провожу дни в попытках переломить монотонность домашнего хозяйства, когда для дома нечего делать. |