| I can't imagine Monsieur Monet blushing. | Не могу представить что Монсье Моне когда-нибудь краснел. |
| He was convinced Monet was nearsighted. | Он убежден, что Моне был близорук. |
| Camille Doncieux (15 January 1847 - 5 September 1879) was the first wife of French painter Claude Monet. | Camille Doncieux) (15 января 1847 - 5 сентября 1879, Ветёй) - первая жена художника Клода Моне. |
| Ernest, Alice, and their children moved into a house in Vétheuil with Monet, Monet's first wife Camille, and the Monets' two sons, Jean and Michel. | Эрнест, Алиса и их дети переехали в Ветёй в дом Клода Моне и его первой жены Камиллы, где они жили с двумя детьми - Жаном и Мишелем. |
| Giovanna Bertazzoni, Christie's auction house director and head of impressionist and modern art, said, "Claude Monet's water-lily paintings are amongst the most recognised and celebrated works of the 20th Century and were hugely influential to many of the following generations of artists." | По словам Джованны Бертаццоне, главы департамента искусства импрессионистов и модернистов аукционного дома «Кристис»: «"Кувшинки" Моне входят в число наиболее знаменитых и признанных работ ХХ века, оказав колоссальное влияние на целые поколения художников». |
| It was actually the Manet exhibit, not Monet... | Вообще-то это была выставка Манэ, а не Монэ... |
| Audrey and I will go find Monet. | Мы с Одри пойдём за Монэ. |
| We have to save Audrey and Monet. | Надо спасти Одри и Монэ. |
| Monet still well in the lead, but look out for Team Klimt, coming from behind. | Монэ все еще ведет, но берегитесь настигающей команды Климта. |
| We would get in more trouble for slipping a drink to Monet than if Lee actually murdered somebody? | У нас будет больше проблем, если мы напоим Монэ, чем если кого-то убьём? |
| The results from the MONET networks revealed great differences between the persistent organic pollutant levels in the individual countries. | Результаты сетей MONET показали огромные различия между уровнями стойких органических загрязнителей в отдельных странах. |
| Some of the candidate persistent organic pollutants, together with polyaromatic hydrocarbons, were also measured at all MONET sites. | Некоторые потенциальные стойкие органические загрязнители вместе с полиароматическими углеводородами также замерялись на всех участках MONET. |
| The indicator classification developed for the MONET project describes the dynamics of the operations of relevance to sustainable development. | Разработанная для проекта MONET классификация показателей описывает динамику операций, имеющих отношение к устойчивому развитию. |
| For the MONET project we adopted the most up-to-date wording used by the Federal Council. | В случае проекта MONET мы взяли на вооружение новейшую формулировку, используемую Федеральным советом Швейцарии. |
| Alice Raingo Hoschedé Monet (February 19, 1844 - May 19, 1911) was the wife of department store magnate and art collector Ernest Hoschedé and later of the Impressionist painter Claude Monet. | Hoschedé и плюс фамилия Monet (род. февраля 1844 - ум. мая 1911) была женой собственника универмага, магната и коллекционера Эрнест Ошеда, а затем и художника Клода Моне. |