| The results from the MONET networks revealed great differences between the persistent organic pollutant levels in the individual countries. |
Результаты сетей MONET показали огромные различия между уровнями стойких органических загрязнителей в отдельных странах. |
| The following considerations were central to this process: Objective: The purpose of the MONET project is not primarily to monitor current policies, but instead to provide a model of sustainable development that is as general and comprehensive as possible. |
При этом следует учитывать следующие аспекты: Цель. Цель проекта MONET состоит не столько в осуществлении мониторинга проводимой в настоящее время политики, сколько в обеспечении модели устойчивого развития, которая носила бы максимально по возможности общий и всеобъемлющий характер. |
| To sum up: The endeavours undertaken to equally incorporate the social, economic and ecological dimension in setting up the Swiss indicator system MONET have been crowned with success. |
Подытоживая вышесказанное, можно отметить, что усилия по сбалансированному учету социальных, экономических и экологических аспектов в процессе создания Швейцарской системы показателей MONET, увенчались успехом. |
| However, since MONET differs from the above-mentioned study in both its objectives and fundamental concepts, the policy areas cannot be adopted without making certain adjustments and additions. |
Однако, поскольку система MONET отличается от вышеупомянутого исследования своими целями и основополагающими концепциями, области политики не могут быть напрямую заимствованы без внесения в них некоторых дополнений и коррективов. |
| The project to develop the Swiss indicator system MONET followed a systematic procedure in order to guarantee transparency and comprehensiveness and to minimize the risk of arbitrariness or one-sided influence of any one interest group. |
Проект по разработке швейцарской системы показателей MONET опирался на системный подход с целью гарантирования транспарентности и полноты охвата и сведения к минимуму риска субъективности и преобладающего влияния со стороны какой-либо одной заинтересованной группы. |