I bet they need their momma, don't they? | И могу поспорить, что им нужна их мама. |
Momma Denise knows you're still scared. | Мама Дениз знает, что вы все еще боитесь. |
Actually, my momma named me after Bewitched. | Вообще-то, моя мама назвала меня в честь Серены из сериала "Моя жена меня приворожила". |
My momma tried to kill me when I was real little. | Мама пыталась убить меня в детстве. |
Momma... is everything OK? | Мама, все в порядке? |
Big Momma, we haven't scheduled any interviews, let alone... | Большая мамочка, мы не планировали никаких собеседований. |
It's Big Momma in the house And I'm getting my rap on | Большая мамочка здесь И у меня есть свой рэп |
What on earth do you mean, Big Momma? | Что вы имеете в виду, Большая мамочка? |
It's all right, Momma. | Все в порядке, мамочка. |
His first short film Momma Don't Allow (1955), co-directed with Tony Richardson, was included in the first Free Cinema program shown at the National Film Theatre in February 1956. | Его первый документальный фильм «Мамочка не позволяет» (1955), снятый совместно с Тони Ричардсоном, в феврале 1956 года был включён в первую программу Free Cinema, показанную в National Film Theatre (англ.)русск., специализирующемся на показах независимых иностранных фильмов. |
Growing up in your momma's tract house, dreaming of working on a TV show? | Выросший в типовом доме своей мамочки, и мечтавший работать на телевидении? |
Y'all get ready to watch Big Momma's House. | А теперь смотрите "Дом большой мамочки". |
I swear on my momma's life. | Клянусь жизнью своей мамочки. |
I don't if you heard but Bad Chad picked up a shift at your momma's bank. | Не знаю, слышала ли ты уже, но Чеда-Плохиша взяли охранником в банк твоей мамочки. |
Once you're here, it's like you're crawling back inside your momma's womb. | После того, с того времени, Вы как-будто ползете обратно в утробу мамочки. |