| Your momma got me this Christmas before last. | Мне его мама на Рождество подарила. |
| Momma I didn't know the Elephant Man lived in your shoe | Мама, даже не подозревал, что Человек-Слон живёт у вас в туфлях. |
| Excuse me, momma. | Прошу прощения, мама. |
| My momma swore that it'd knock back the flu quicker than anything. | Мама говорила, что простуду прогоняет в два счёта. |
| Don't worry, Momma. | Не волнуйся, мама. |
| That's right, Big Momma. | Да. Большая мамочка. |
| It's all right, Momma. | Все в порядке, мамочка. |
| Momma, you feel okay? | Мамочка, тебе хорошо? |
| Look here, Big Momma, I got a couple St. Ides on ice back at the crib. | Слушай, Большая мамочка, есть пара бутылочек хорошего пива. |
| His first short film Momma Don't Allow (1955), co-directed with Tony Richardson, was included in the first Free Cinema program shown at the National Film Theatre in February 1956. | Его первый документальный фильм «Мамочка не позволяет» (1955), снятый совместно с Тони Ричардсоном, в феврале 1956 года был включён в первую программу Free Cinema, показанную в National Film Theatre (англ.)русск., специализирующемся на показах независимых иностранных фильмов. |
| Or we could watch, on television, Big Momma's House. | Или... посмотреть по телевизору "Дом большой мамочки". |
| Tell him you're a friend of Big Momma's and keep everyone in the auditorium! | Скажете - вы друг Большой мамочки и не выпускайте никого из зала. |
| I don't if you heard but Bad Chad picked up a shift at your momma's bank. | Не знаю, слышала ли ты уже, но Чеда-Плохиша взяли охранником в банк твоей мамочки. |
| Momma's juice needs some ice! | В виски мамочки нужен лёд! |
| Momma just got a riser. | У мамочки прямо-таки стояк. |