| The Molina Cartel are getting her out of the country today on a private jet. | Картель Молина сегодня вывезет ее из страны на частном самолете. |
| In July 2009, Molina moves to South Korean club Seongnam Ilhwa Chunma for $1,275,000. | В июле 2009 года Молина перешёл в южнокорейский клуб «Соннам Ильхва Чхонма» за $ 1275000. |
| Mr. Molina provided examples of on the ground activities in capacity-building and empowering women in forest-dependent communities, and gave insightful examples from his own community in Guatemala. | Г-н Молина привел примеры деятельности на местах по созданию потенциала и расширению прав и возможностей женщин в зависящих от лесов общинах и привел конкретные примеры из жизни своей общины в Гватемале. |
| Fits the profile of the Molina Cartel. | Подходят под описания картеля Молина. |
| The film adaptation was released in 2000, directed by Lasse Hallström and starring Juliette Binoche, Judi Dench, Alfred Molina, Lena Olin and Johnny Depp. | Экранизация была выпущена в 2000 году, режиссером Лассе Халстром, В главных ролях Жюльет Бинош, Джуди Денч, Альфред Молина, Лена Олин и Джонни Депп. |
| Escuela Normal Pedro Molina, Chimaltenango; | Педагогическом училище имени Педро Молины, Чимельтенанго; |
| She recently scored an invite to Alex Molina's mansion for a pool party, and she just notified us that she'd, quote-unquote, | Она недавно получила приглашение в особняк Алекса Молины на вечеринку у бассейна, и только что дала нам знать, что она, цитирую: |
| What a spectacular finish by Molina! | Фантастический последний удар от Молины. |
| You said Officer Molina's cell phone was missing. | Телефон Молины был украден. |
| Molina is named after Chilean Jesuit Juan Ignacio Molina. | Род назван в честь чилийского натуралиста-ботаника, иезуита Хуана Игнасио Молины. |
| DEA put a camera inside my lipstick to take pics of Alex Molina. | ОБН вживили камеру мне в помаду, чтобы сфотографировать Алекса Молину. |
| I threw a fastball to Molina. | Я бросил быстрый мяч Молину. |
| Focus on Shallah and Molina. | Внимание на Шалла и Молину. |
| Ever since her husband Antonio Muñoz Molina was appointed director of the Instituto Cervantes of New York City, Lindo has lived in New York City. | С тех пор как Молину назначили директором Института Сервантеса в Нью-Йорке, Эльмира Линдо живет там вместе с ним. |
| Did you try to drag Molina into my personal business? | Ты пытался вмешать Молину в мои личные дела? |
| We should take turns standing watch for Molina. | Мы должны поочередно присматривать за Молино. |
| You want to help Molina out or not? | Вы хотите помочь Молино или нет? |
| I just got off the phone with Chief Boden, who's at Chicago Med right now, and I'm happy to report that Jason Molina is awake and talking with the doctors. | Мне только что звонил Шеф Боден, он сейчас в больнице, и я с радостью хочу сообщить вам, что Джейсон Молино очнулся и говорит с врачами. |
| Molina's out of surgery, but they're keeping him under due to brain swelling. | Молино перевели из операционной, но не вывели из комы из-за опухоли мозга. |
| Okay, look, I just came by to say if there's anything that I can do for Molina's people, or for you and your guys... sure, there is. | Ладно, слушайте, я хочу сказать, если есть что-нибудь, что я могу сделать для семьи Молино, или для вас и ваших людей... |
| It was founded on 24 February 2001 by retired Army General Otto Pérez Molina. | Основана 24 февраля 2001 года отставным генералом Отто Пересом Молиной. |
| I heard she ran off with that counselor, Mr. Molina. | Я слышал, что она уехала с мистером Молиной. |
| Do you know if she ran off with Marc Molina? | Что ты знаешь о том, что она сбежала с Марком Молиной? |
| Submitted by: Nikolas Regerat et al. (represented by counsel, Ms. Yolanda Molina Ugarte) | Представлено: Николя Режера и др. (представлены адвокатом Иоландой Молиной Угарте) |
| I'm sorry if I seemed meologetic, talking to Mr. Molina Mout marroung | Простите что я вам показался миологетиком, разговаривая с мистером Молиной о нашей женитьбе |
| On Molina will not like it, Her touch that stuff. | Молине не понравится, что вы копаетесь в ее делах. |
| The President introduced an audio-visual presentation about Mr. Mario Molina, renowned ozone scientist and Nobel Laureate, who had received a UNEP Champion of the Earth award for 2014 in recognition of his lifetime of service to planet Earth. | Председатель представила аудиовизуальную презентацию о г-не Марио Молине, известном ученом, занимающемся проблемами озона, и лауреате Нобелевской премии, ставшем лауреатом премии ЮНЕП «Борец за защиту планеты Земля» 2014 года в знак признания его служения на благо планеты Земля на протяжении всей жизни. |
| On July 19, 1972, the government of Colonel Arturo Armando Molina intervened at the university to suppress the student uprising with military action. | 19 июля 1972 года полковнику Артуро Армандо Молине было приказано подавить студенческое восстание военным путём. |
| He also had a role as a local judge in the French TV film Monsieur Molina. | Он также исполнил роль местного судьи во французском телевизионном фильме «Monsieur Molina». |
| In August 2005 he won Oscarcomix children's comics international contest, in Italy, and in September 2007, the Luís Molina international comic contest. | В августе 2005 года Пау выигрывает в международном конкурсе детского комикса Oscarcomix, проходившего в Италии, и в сентябре 2007, международном конкурсе комикса Luís Molina. |
| He is usually referred to as Abate Molina (a form of Abbott Molina), and is also sometimes known by the Italian form of his name, Giovanni Ignazio Molina. | Обычно в литературе упоминается как аббат Молина (Abate Molina, форма Abbott Molina), или по итальянской форме своего имени - Giovanni Ignazio Molina. |
| Ángela Molina Tejedor (born 5 October 1955) is a Spanish actress, and a daughter of Antonio Molina, Spanish singer and actor. | Áнхела Моли́на Техедóр (исп. Ángela Molina Tejedor; род. 5 октября 1955, Мадрид) - испанская актриса, дочь актёра и певца Антонио Молины. |