Английский - русский
Перевод слова Mold

Перевод mold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плесень (примеров 106)
Everett, mold still in the shower. Эверет, плесень в углу так и осталась.
By the way, Joe, when you guys were discussing our finances, did Doug happen to mention that this whole problem with the mold thing was his fault in the first place? Кстати, Джо, когда вы обсуждали наши финансы, Даг не упомянул, что плесень у нас завелась по его вине?
You got mold, you got mildew, you got rats and mice eating on it out in the shed. У тебя там грибок, у тебя там плесень у тебя там крысы и мыши, которые жрут ее в амбаре.
When a new government came to power in Japan in 2009 and tried to break the postwar mold by initiating better relations with China and seeking to reduce its dependence on the US, the Obama administration sought to undermine this effort. Когда новое правительство пришло к власти в Японии в 2009 году и попыталось расчистить послевоенную плесень, инициируя лучшие отношения с Китаем и стремясь снизить свою зависимость от США, администрация президента Обамы тут же показала свое стремление подорвать эти усилия.
Mold usually is the generic name recognizable as macroscopic cotton wool-good Myzelien and/or conidium-bearers. Плесень является общим названием для макроскопически видимых в основном, хлопок, как вата/ или конидиоспоры.
Больше примеров...
Форму (примеров 39)
They must have broke the mold when they made you. Они должно быть потеряли форму когда они сделали вас
A metal infiltrate is introduced into and melted in the crucible of an induction furnace and is then poured into the mold until contact with the carbide semi-finished product, causing the latter to be completely infiltrated with the metal melt. Пропитывающий металл размещают и расплавляют в тигле индукционной печи и заливают в форму до соприкосновения с карбидным полуфабрикатом с обеспечением его полной инфильтрации расплавом металла.
Bring me the cake mold. Принеси форму для выпечки.
At the signal, a mass of molten steel is directed from each furnace into the mold for the gun. Внезапно выкидывается флаг, и по сигналу расплавленная сталь из жаровых труб направляется в заливочную форму для орудия.
And if you want, you can lay color in the mold, and get rid of the paint shop. При желании, закладывая цвет в литейную форму, можно освободиться и от малярного цеха.
Больше примеров...
Слепок (примеров 16)
We took a mold of that print, had our lab analyze it, and the results were rather interesting. Мы сняли с него слепок, провели анализ в лаборатории и получили интересные результаты.
First, the makeup artist makes a plaster mold of the head and neck. Сначала гримёр делает гипсовый слепок головы и шеи.
Deanna, take a mold of this impression from the shovel, please? Диана, сделай слепок этого следа от лопаты, пожалуйста.
Well, I'm making a 3-D rendering, which is essentially a virtual mold. Поэтому, я делаю трехмерное изображение, которое все равно, что виртуальны слепок.
Because otherwise, we'd be looking at the mold of a human body instead of the mold of a skeleton. Потому что в противном случае, мы бы смотрели на слепок человеческого тела, а не скелета
Больше примеров...
Вылепить (примеров 5)
I look at a bunch of clay. I see the figure I want to mold. Я просто смотрю на кучу глины и вижу фигуру, которую хочу вылепить.
Harry tried to mold me into the image of the monster he thought I was. Гарри пытался вылепить из меня монстра такого, каким, по его мнению, я был.
And Dominic helped me mold him. Доминик помог мне его вылепить.
I spent all those years trying to mold that pot-addled lump of clay, and now Candace gets the reward. я столько времени пыталась вылепить что-то стоящее из этого куска глины, а теперь Кэндис получает его в обертке, как приз.
I think they are smart and capable, it's up to the person in charge to mold that. (Ж) я думаю они ловкие и способные (Ж) и именно руководитель должен вылепить что-то из них
Больше примеров...
Формировать (примеров 5)
I can't leave you to mold these impressionable young minds. Я не могу оставить тебя формировать эти юные восприимчивые умы.
I believe people have the total ability to mold their character into what they choose to be in their life, what their ideals are. Я верю, что люди всецело могут формировать свой характер и становиться тем, чем выбирают быть в жизни, своим идеалом.
The power lies in you to shape and mold and bend your destiny to your will. В вас самих заложена сила, чтобы формировать и подчинять судьбу вашей воле.
I thought it was your parenting skills, your ability to mold and shape gently. А я думал - ваши родительские качества, способность нежно лепить и формировать.
And I believe that a person has the ability to mold their character like a sculptor can mold a piece of clay. И я верю, что человек может формировать свой характер, как скульптор формирует кусок глины.
Больше примеров...
Лепить (примеров 4)
I thought it was your parenting skills, your ability to mold and shape gently. А я думал - ваши родительские качества, способность нежно лепить и формировать.
Ms. Lockhart... you have been striving all your life to understand the law, to, to mold it to your will? Мисс Локхарт... вы старались всю свою жизнь понять закон, лепить его под Вашу волю?
She tries to mold people into what she wants them to be. Она пытается лепить из людей то, чем ей бы хотелось, чтобы они были.
I did what my father said and let my mother mold me Делал то, что говорил отец и позволял моей матери лепить из меня то, что было нужно
Больше примеров...
Ммр (примеров 18)
MOLD has supported several Dalits focused poverty alleviation projects through LBs. ММР поддерживает несколько проектов, направленных на сокращение масштабов нищеты среди далитов и осуществляемых с помощью МО.
The rural drinking water programme is being implemented under the MoLD. Программа обеспечения сельской местности питьевой водой осуществляется под эгидой ММР.
MoWCSW and MoLD in partnership with international non-governmental organizations (INGOs) are conducting various awareness raising programmes, including trainings for both men and women regarding the elimination of all forms of discrimination, exploitation and gender-related violence based on traditional cultural practices. МЖДСО и ММР в партнерстве с международными неправительственными организациями (МНПО) проводят разнообразные информационные кампании, включая обучение как мужчин, так и женщин по проблеме ликвидации всех форм дискриминации, эксплуатации и гендерного насилия на почве традиционной культурной практики.
MoAC along with the Ministry of Forest and Soil Conservation (MoFSC) and MoLD, in coordination with MoWCSW play key roles in the management of the Women Development Programs in rural area. Ключевую роль в осуществлении Программы улучшения положения женщин в сельских районах играют МСХК, Министерство лесного хозяйства и сохранения почв (МЛХСП) и ММР в координации с МЖДСО.
As per the objectives of the Tenth plan, TYIP, and the policy and programmes of present Government sufficiently provides scope for MoLD to ensure equitable distribution of resources and better power relations between local level groups and between women and men. В соответствии с целями Десятого плана, ТЛПП, политика и программы нынешнего правительства обеспечивают достаточные возможности для того, чтобы ММР обеспечивало справедливое распределение ресурсов и улучшало соотношение сил между группами на местном уровне, а также между мужчинами и женщинами.
Больше примеров...
Молд (примеров 9)
Flint is located in north-east Wales, adjoining the River Dee, to the north of the town of Mold. Флинт расположен на северо-востоке Уэльса, на берегу реки Ди, к северу от города Молд.
Mr. Andrew Mold, Senior Economist, OECD г-н Эндрю Молд, старший экономист, ОЭСР
Chișinău, 1980 (on the mold. askalice) "In the constellation of talent" Efim Weaver. (about the composer; ibid., 1979, No. 4) "The world of sounds Eugen Doga" Efim Weaver. Кишинев, 1980 (на молд. яз. кирилица) «В созвездии таланта» Е. Ткач. (о композиторе Е. Доге; там же, 1979, Nº 4) «Мир звуков Евгения Доги» Е. Ткач.
Mold, go ahead. Молд, давай вперёд.
It was found at Mold in Flintshire, Wales, in 1833. Обнаружена в г. Молд, графство Флинтшир, северный Уэльс, в 1833 году.
Больше примеров...
Грибок (примеров 7)
She must have picked up the mold here. Должно быть, она подцепила грибок здесь.
You got mold, you got mildew, you got rats and mice eating on it out in the shed. У тебя там грибок, у тебя там плесень у тебя там крысы и мыши, которые жрут ее в амбаре.
The house is infested with toxic mold. В доме завёлся ядовитый грибок.
shower mold because it's high in omega-3s. грибок из душа, потому что он богат элементами Омега-З.
Maybe, maybe they come out brown and it's some sort of mold or fungus that turns them white. Может быть, может быть, коричневые и это какая-то плесень или грибок, что делает их белыми.
Больше примеров...