Английский - русский
Перевод слова Mold

Перевод mold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плесень (примеров 106)
My first assignments on Pl, we were up here cleaning out toxic mold. В мое первое назначение на Т.Р., мы тут чистили токсичную плесень.
He discovered mold and wanted to take care of it. Он обнаружил плесень и хотел убрать ее.
And that - is it mold on it, growing there? ј это... это плесень тут выросла?
Have you identified the mold? Ты уже идентифицировал плесень?
We noticed some mold in the lower hull. Мы обнаружили плесень на палубе.
Больше примеров...
Форму (примеров 39)
When the concrete settled on him, it formed an almost perfect mold. Вылившийся на него бетон сформировал почти идеальную форму,
Be making a mold of the cranial bone flap, so then we'll be able to replace the missing part of the skull... Сделаю пластину, повторяющую форму дефекта, чтобы мы смогли восстановить свод черепа...
An organic binder is added to the powder and the molding mixture is mixed and is poured into a mold. К порошку добавляют органическую связку, перемешивают формовочную смесь и заливают ее в форму.
You have to mold not merely the physical form, but also the character. Необходимо сформировать не только физическую форму, но ещё и характер.
The pattern unit is placed in a casting flask and molded in dry silica sand, and the casting mold is filled with liquid metal. Модельный блок устанавливают в опоку-контейнер, осуществляют формовку модельного блока в сухой кварцевый песок и заливают литейную форму жидким металлом.
Больше примеров...
Слепок (примеров 16)
By filling in the injury, I can make a virtual mold of the injured area. Если заполнить повреждение, я могу сделать виртуальный слепок поврежденного участка.
First, the makeup artist makes a plaster mold of the head and neck. Сначала гримёр делает гипсовый слепок головы и шеи.
Ducky's dental mold is useless. сделанный Даки слепок с зубов бесполезен.
He's making a plaster mold. Он делает гипсовый слепок.
They're making a plaster of Paris mold of the teeth. Я сделал слепок зубов, можете взглянуть.
Больше примеров...
Вылепить (примеров 5)
I look at a bunch of clay. I see the figure I want to mold. Я просто смотрю на кучу глины и вижу фигуру, которую хочу вылепить.
Harry tried to mold me into the image of the monster he thought I was. Гарри пытался вылепить из меня монстра такого, каким, по его мнению, я был.
And Dominic helped me mold him. Доминик помог мне его вылепить.
I spent all those years trying to mold that pot-addled lump of clay, and now Candace gets the reward. я столько времени пыталась вылепить что-то стоящее из этого куска глины, а теперь Кэндис получает его в обертке, как приз.
I think they are smart and capable, it's up to the person in charge to mold that. (Ж) я думаю они ловкие и способные (Ж) и именно руководитель должен вылепить что-то из них
Больше примеров...
Формировать (примеров 5)
I can't leave you to mold these impressionable young minds. Я не могу оставить тебя формировать эти юные восприимчивые умы.
I believe people have the total ability to mold their character into what they choose to be in their life, what their ideals are. Я верю, что люди всецело могут формировать свой характер и становиться тем, чем выбирают быть в жизни, своим идеалом.
The power lies in you to shape and mold and bend your destiny to your will. В вас самих заложена сила, чтобы формировать и подчинять судьбу вашей воле.
I thought it was your parenting skills, your ability to mold and shape gently. А я думал - ваши родительские качества, способность нежно лепить и формировать.
And I believe that a person has the ability to mold their character like a sculptor can mold a piece of clay. И я верю, что человек может формировать свой характер, как скульптор формирует кусок глины.
Больше примеров...
Лепить (примеров 4)
I thought it was your parenting skills, your ability to mold and shape gently. А я думал - ваши родительские качества, способность нежно лепить и формировать.
Ms. Lockhart... you have been striving all your life to understand the law, to, to mold it to your will? Мисс Локхарт... вы старались всю свою жизнь понять закон, лепить его под Вашу волю?
She tries to mold people into what she wants them to be. Она пытается лепить из людей то, чем ей бы хотелось, чтобы они были.
I did what my father said and let my mother mold me Делал то, что говорил отец и позволял моей матери лепить из меня то, что было нужно
Больше примеров...
Ммр (примеров 18)
MOLD has supported several Dalits focused poverty alleviation projects through LBs. ММР поддерживает несколько проектов, направленных на сокращение масштабов нищеты среди далитов и осуществляемых с помощью МО.
MoLD is working gender sensitively at the local level for the advancement and empowerment of rural women. ММР работает с учетом гендерных аспектов на местном уровне в целях продвижения интересов сельских женщин и создания возможностей для них.
By using the mandate provided by LSGA, the MoLD has adopted a number of "operational guidelines" in order to implement the National Plan of Action and Gender Budget Auditing (GBA). На основе мандата, предусмотренного в ЗМОСУ, ММР приняло ряд "оперативных руководящих принципов" с целью осуществления Национального плана действий и гендерного аудита бюджета (ГАБ).
It is an autonomous institute affiliated with the MoLD. Это независимое учреждение при ММР.
MoLD implemented the Decentralized Local Governance Support Program (DLGSP) previously with a major focus on integrating gender and social inclusion at the local level. Ранее ММР осуществляло программу поддержки децентрализации местных органов самоуправления (ППДМОУ), в которой серьезный упор был сделан на гендерную и социальную интеграцию на местном уровне.
Больше примеров...
Молд (примеров 9)
Chișinău, 1980 (on the mold. askalice) "In the constellation of talent" Efim Weaver. (about the composer; ibid., 1979, No. 4) "The world of sounds Eugen Doga" Efim Weaver. Кишинев, 1980 (на молд. яз. кирилица) «В созвездии таланта» Е. Ткач. (о композиторе Е. Доге; там же, 1979, Nº 4) «Мир звуков Евгения Доги» Е. Ткач.
Leave him alone, Mold. Не лезь к нему, Молд.
Mold, go ahead. Молд, давай вперёд.
It was found at Mold in Flintshire, Wales, in 1833. Обнаружена в г. Молд, графство Флинтшир, северный Уэльс, в 1833 году.
Mold, forward, now. Молд, давай вперёд. Пошёл.
Больше примеров...
Грибок (примеров 7)
She must have picked up the mold here. Должно быть, она подцепила грибок здесь.
You got mold, you got mildew, you got rats and mice eating on it out in the shed. У тебя там грибок, у тебя там плесень у тебя там крысы и мыши, которые жрут ее в амбаре.
shower mold because it's high in omega-3s. грибок из душа, потому что он богат элементами Омега-З.
So, it turns out our house has mold - Короче, оказалось, что в нашем доме завелся плесневый грибок...
Maybe, maybe they come out brown and it's some sort of mold or fungus that turns them white. Может быть, может быть, коричневые и это какая-то плесень или грибок, что делает их белыми.
Больше примеров...