Английский - русский
Перевод слова Mojo

Перевод mojo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Моджо (примеров 43)
I've lost my mojo. У меня украли моджо.
You're feeling my mojo. Вы попали на мое моджо.
Mojo, I love you. Моджо, я люблю тебя.
Mojo Rawley also had the opportunity to be added to the ladder match if he could defeat former rival and WWE Champion Jinder Mahal, but failed to do so. Моджо Роули также имел возможность попасть в лестничный матч, но с условием, что ему удастся победить своего давнего противника и действующего чемпиона ШШЕ Джиндера Махала, однако он не справился.
She took all of my confidence, my mojo. Она использовала мое доверие, забрала мое моджо.
Больше примеров...
Силу (примеров 10)
I just lost my mojo somewhere along the line. Я потерял свою силу где-то по пути.
An original recipe as I ever made, which means if you're failing at it, then you're lost your mojo. Это настоящая причина, а значит, если ты облажалась, тогда утратила свою силу.
You heard about my county fair pitch, and you came here to try to kill my mojo. ты услышал про мою площадку для окружной ярмарки, и пришел сюда что бы попытаться убить мою жизненную силу.
You got your mojo? Получил обратно свою магическую силу?
What, you're out of angel mojo? Ты исчерпал свою ангельскую силу?
Больше примеров...
Харизму (примеров 6)
You know, maybe you just lost your mojo. Ты знаешь, может быть ты просто потерял свою харизму.
You guys, I might've lost my mojo. Ребята, я похоже потерял свою харизму.
Ross, you're killing my mojo here! Росс, ты убиваешь мою харизму, мою жажду жизни!
I got the birthday mojo. Я получила харизму в День Рождения.
Has America Lost its Mojo? Америка потеряла свою харизму?
Больше примеров...
Заклинание (примеров 6)
This guy's got some mojo. У этого парня есть какое-то заклинание.
Steve and I will create a diversion while you and Myka go down and disconnect his mojo. Мы со Стивом отвлечем внимание, в то время, как вы с Майкой спуститесь вниз и отмените его заклинание.
I'll find some... hoodoo priest and lay some mojo on him. Я найду какого-нибудь шамана, который прочтет над ним заклинание.
We've got mad mojo, top-of-the-pile action going on. У меня есть волшебное заклинание с помощью которого работа идет быстрее.
My ghost mojo is working. Моё заклинание от привидений работает.
Больше примеров...
Харизмы (примеров 2)
Look, a guy can't just lose his mojo, okay? Слушай, парень не может просто потерять своей харизмы, понятно?
The US economy may have lost a fair chunk of its mojo, but it will require a lot more bad luck and policy blunders to get to a second worldwide Great Depression. Экономика США утратила значительную часть своей харизмы. Однако, для погружения во вторую мировую Великую депрессию ей понадобится намного более широкая «полоса невезения» и грубые ошибки в области политики.
Больше примеров...
Mojo (примеров 50)
Got Game Entertainment re-released the game in December 2004 as Bad Mojo Redux, packaging it with a DVD containing a variety of extra material. В 2004 году игра была переиздана издателем Got Game Entertainment под названием Bad Mojo Redux с идущим в комплекте DVD с дополнительными материалами.
The album also received multiple favourable reviews from the likes of The Guardian, MTV, Sunday Times Culture, Mojo, Attitude, Time Out and The 405. Альбом получил множество положительных отзывов от The Guardian, Sunday Times Culture, MOJO, Attitude, Time Out и The 405.
Dylan's point was illustrated in the "100 Greatest Songs of All Time poll" by Mojo in 2000, which included two Dylan singles, but not "Like a Rolling Stone". Мнение Дилана подтверждал рейтинг «100 величайших песен всех времён», проведённый редакцией Mojo в 2000 году, в котором «Like a Rolling Stone» отсутствовала вовсе.
It received mixed reviews: Allmusic gave it a four star rating, the NME 8 out of 10, and Music Week and MOJO were equally positive, but it received much weaker reviews from some of the British press. Он получил разные отзывы: Allmusic оценила его на 4 балла, the NME дала ему 8 из 10 баллов, а Music Week и MOJO дали одинаково позитивную оценку, но некоторые представители британской прессы очень слабо оценили его.
MOJO Awards are awarded by the popular British music magazine, Mojo, published monthly by Bauer. Премия MOJO Awards вручается популярным британским музыкальным журналом Mojo, ежемесячно издаваемым компанией Bauer.
Больше примеров...
Мойо (примеров 5)
Twenty kilometers from Mojo, our researcher met Desi Koricho and her eight-month-old son, Michel. Двадцать километров от Мойо наш исследователь встретился с Дези Корико и ее восьмилетним сыном Мишелем.
In Mojo, central Ethiopia, our researchers met Tadese Denkue, a 68-year-old former soldier with no regular income. В Мойо, центральной Эфиопии, наши исследователи встретились с Тадизом Денкью, 68-летним бывшим солдатом, у которого нет постоянного дохода.
Frankie, Mojo, out. Фрэнки, Мойо, на выход.
Mojo, no dominating Frankie! Мойо, хватит, отстань от Франки!
At the mouth of Saleh Bay there is an islet called Mojo. В устье залива Салех есть островок, который называется Мойо (индон.
Больше примеров...
Талисман (примеров 12)
He's found his mojo again, and unexplainably, it is you. Он опять нашел свой талисман и, по непонятным причинам, это ты.
It's a ritual, Riley - like mojo. Это ритуал, Райли, как талисман.
It's bad mojo, right? Это плохой талисман, правда?
I'm more convinced than ever it's major mojo. Я действительно думаю, что это очень серьезный, важный талисман.
This is the mojo man. Там в мешочке талисман.
Больше примеров...
Сила (примеров 8)
But when they bailed, my mojo just kind of... Shhrr! - drained away. Когда они ушли, моя сила будто... иссякла.
I'm the one with the mojo. Сила только у меня.
Harry Greenberg Agency actually has the mojo to make that happen? В агенстве Гарри Гринберга есть такая сила способная это воплотить?
All this weirdness that I got sucked into tonight, it rebuilt my mojo! От всей этой дикости, в которую меня втянули этой ночью, возродилась моя мужицкая сила!
It's got wicked mojo. В ней такая дьявольская сила.
Больше примеров...