Английский - русский
Перевод слова Moist

Перевод moist с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Влажный (примеров 26)
The rainy season runs from June through October, associated with the Mexican monsoon which draws warm, moist air landward. Сезон дождей длится с июля по октябрь из-за мексиканского муссона, несущего тёплый, влажный поток воздуха с побережья.
The Scandinavian Mountains block the mild and moist air coming from the southwest, thus northern Sweden and the Finnmarksvidda plateau in Norway receive little precipitation and have cold winters. Скандинавские горы закрывают собой мягкий и влажный воздух, поступающий с юго-запада, таким образом, северная часть Швеции и плато Финнмарксвидда в Норвегии получают небольшое количество осадков и холодные зимы.
Since the humidifying capacity increases according to size, even in the wide living room moist air can be distributed to every corner. Так как способность к увлажнению воздуха увеличивается при повышении размеров, даже в просторных гостиных влажный воздух способен распространиться по всем уголкам помещения.
It's moist and round, surrounded by lashes - hair. Округлый, как персик, и влажный внутри, снаружи порос волосами, смотри.
So when the moist breeze blows in off the sea, you get these droplets of water forming on the beetle's shell. И когда влажный бриз дует с моря, на панцире жука образуются капельки воды.
Больше примеров...
Сочный (примеров 4)
I must say, Bree, I don't know when I've tasted such moist pound cake. Я должна сказать, Бри, я не знаю, когда я ела такой сочный бисквит.
It's good, it's moist. Он вкусный, сочный.
This beautiful and moist coffee cake? Этот прекрасный и сочный торт?
Mmmm, the raisins are so moist. Нихиво, изюм еще сочный.
Больше примеров...
Сырой (примеров 9)
Requires a moist environment... maybe a... a flood-damaged building? Нуждаются в сырой окружающей среде... возможно... поврежденные наводнением здания?
The early jungles, filled with such creatures, were still only a few inches high, no more than a thick, moist carpet draping the sandspits and boulders. Ранние джунгли, заполненные такими существами, были высотой всго несколько дюймов, не больше чем толстый, сырой ковер- драпировка отмелей и валунов.
Not specific to explosives molecule; performance negatively affected in moist soil; ground-surface fluctuations Неспецифична по отношению к молекулам взрывчатки; эффективность испытывает негативное воздействие в сырой почве; грунтово-поверхностные флуктуации
Fleshy, with elastic or flexible flesh and very little moist flesh in the pit cavity; мясистыми; с эластичной и упругой мякотью и весьма небольшим количеством сырой мякоти в полости, вмещающей косточку.
The machine took in moist morning air and condensed it in the part of the machine that looked like a Plexiglas dome. Машина поглощала сырой утренний воздух и конденсировала его в своей части похожей на купол из оргстекла.
Больше примеров...
Мокрый (примеров 5)
Yes, on the spots where the sand is moist. Да, туда, где мокрый песок.
Moist means bacteria, which leads to stinky. Мокрый, значит, с бактериями, которые и делали его вонючим.
He said, "now you're moist, moist." И сказал: "Теперь ты мокрый, Мокрый".
I'm wearing silk, and you are moist. На мне шелк, а ты весь мокрый.
The cell in which he is now held is moist and the floor is damp. Камера, где он содержится, сейчас переувлажнена и имеет мокрый пол.
Больше примеров...