The rainy season runs from June through October, associated with the Mexican monsoon which draws warm, moist air landward. | Сезон дождей длится с июля по октябрь из-за мексиканского муссона, несущего тёплый, влажный поток воздуха с побережья. |
What word, "moist"? | Какое слово? "Влажный"? |
Moist air lying over the neighbouring Atlantic is cooled and blown inland, forming fog banks that shroud the desert in mist. | Влажный воздух из соседней Атлантики охлаждается и дует вглубь пустыни, образуя туман, окутывающий дымкой всё вокруг. |
It's moist and round, surrounded by lashes - hair. | Округлый, как персик, и влажный внутри, снаружи порос волосами, смотри. |
So when the moist breeze blows in off the sea, you get these droplets of water forming on the beetle's shell. | И когда влажный бриз дует с моря, на панцире жука образуются капельки воды. |
I must say, Bree, I don't know when I've tasted such moist pound cake. | Я должна сказать, Бри, я не знаю, когда я ела такой сочный бисквит. |
It's good, it's moist. | Он вкусный, сочный. |
This beautiful and moist coffee cake? | Этот прекрасный и сочный торт? |
Mmmm, the raisins are so moist. | Нихиво, изюм еще сочный. |
The Conservation Laboratory at the University of Texas confirmed that Wagner's cannon had been buried in moist ground for an extended time period. | Лаборатория консервации Техасского университета подтвердила, что пушка длительное время лежала в сырой земле. |
Requires a moist environment... maybe a... a flood-damaged building? | Нуждаются в сырой окружающей среде... возможно... поврежденные наводнением здания? |
Not specific to explosives molecule; performance negatively affected in moist soil; ground-surface fluctuations | Неспецифична по отношению к молекулам взрывчатки; эффективность испытывает негативное воздействие в сырой почве; грунтово-поверхностные флуктуации |
Fleshy, with elastic or flexible flesh and very little moist flesh in the pit cavity; | мясистыми; с эластичной и упругой мякотью и весьма небольшим количеством сырой мякоти в полости, вмещающей косточку. |
The machine took in moist morning air and condensed it in the part of the machine that looked like a Plexiglas dome. | Машина поглощала сырой утренний воздух и конденсировала его в своей части похожей на купол из оргстекла. |
Yes, on the spots where the sand is moist. | Да, туда, где мокрый песок. |
Moist means bacteria, which leads to stinky. | Мокрый, значит, с бактериями, которые и делали его вонючим. |
He said, "now you're moist, moist." | И сказал: "Теперь ты мокрый, Мокрый". |
I'm wearing silk, and you are moist. | На мне шелк, а ты весь мокрый. |
The cell in which he is now held is moist and the floor is damp. | Камера, где он содержится, сейчас переувлажнена и имеет мокрый пол. |