Strengthen disaster prevention, management and social mobilisation. |
Предотвращение стихийных бедствий, управление и социальная мобилизация. |
The mobilisation of existing reserves of raw materials in forests is also a major aim. |
Другой важной задачей является мобилизация имеющихся резервов сырьевых материалов. |
Insufficient mobilisation of resources for animal and plant health. |
Недостаточная мобилизация ресурсов для охраны здоровья животных и растений. |
The mobilisation of financial resources needs to be more comprehensive taking into account the development of an enabling environment for investments and finance for sustainable land management. |
Необходимо, чтобы мобилизация финансовых ресурсов была более комплексной и осуществлялась с учетом необходимости создания благоприятных условий для инвестиций и финансирования устойчивого землеустройства. |
The mobilisation of financial resources will be always examined comprehensively at the national level, taking into account in particular the enabling conditions produced by other instrumental, human and knowledge resources. |
Мобилизация финансовых ресурсов будет постоянно изучаться на комплексной основе на национальном уровне с учетом, в частности, благоприятных условий, созданных благодаря другим договорным, людским и информационным ресурсам. |
(e) Recruitment and mobilisation of replacement staff |
е) Набор и мобилизация нового персонала |
In July 2009, the Chief Executive announced the further stepping up of the anti-drug campaign along five directions, namely community mobilisation, community support, drug testing, treatment and rehabilitation and law enforcement. |
В июле 2009 года глава исполнительной власти объявил о дальнейшей активизации кампании по борьбе с наркотиками по пяти направлениям, а именно: мобилизация общества, общественная поддержка, тестирование на наркотики, лечение и реабилитация и правоприменение. |
IT Management Assessment - evaluation and analysis of the current situation, audit of compliance to standards (COBIT, ISO 20000) and best practices (ITIL, ITSM), developing transformation plan, team mobilisation. |
Оценка управления ИТ - оценка и анализ текущего состояния, аудит на соответствие стандартам (COBIT, ISO 20000) и лучшим практикам (ITIL, ITSM), разработка плана преобразований, мобилизация команды. |
The Inspectors were informed that the areas within the NEX framework that needed to be enhanced are, inter alia, project management; logical framework; negotiation skills; partnership; mobilisation and coordination with the host government. |
Инспекторы были проинформированы о том, что в рамках системы НИС нуждаются в укреплении такие области, как, в частности, управление проектами; логические рамки; навыки ведения переговоров; партнерство; мобилизация и координация действий с принимающим правительством. |
Mobilisation is often one such activity. |
Одной из таких работ зачастую является мобилизация. |
Mobilisation of additional wood supply mainly from private forests |
Мобилизация дополнительных источников поставок древесины, главным образом частных лесовладений |
Mobilisation of donors' and other coordination bodies; |
Мобилизация координационных органов доноров и других организаций. |
(e) "Recruitment and Mobilisation of Replacement Staff". Montgomery seeks compensation for costs incurred in replacing the employees who were taken hostage. |
е) "Набор и мобилизация нового персонала". "Монтгомери" испрашивает компенсацию затрат, понесенных на замену сотрудников, которые были взяты в качестве заложников. |
There was a fever-pitch mobilisation of the general population. |
Мобилизация населения проходила на волне крайнего эмоционального возбуждения. |
KHRP expressed concerns at the situation in regions of the country, where conflict and political tensions and the collective mobilisation of employees was particularly likely to be viewed as a threat, especially in connection with expressions of Kurdish culture. |
КППЧ выразила озабоченность положением в тех районах страны, где конфликты и политическая напряженность, а также коллективная мобилизация работников могут с наибольшей вероятностью рассматриваться в качестве факторов угрозы, особенно в связи с теми или иными формами выражения курдской культуры. |
Mobilisation proved particularly successful, however, and troops were plentiful; in Zagreb, approximately 80 percent of those called up in September and October reported for service. |
Мобилизация, однако, была очень успешной: около 80 % жителей Загреба откликнулись на призыв в сентябре и октябре. |
On World AIDS Day on 1 December, an AIDS Forum was organized at UNESCO Headquarters in collaboration with the magazines Elle and Paris-Match. The theme of the event was SIDA année 24: Mobilisation sur tous les terrains. |
По случаю Всемирного дня борьбы со СПИДом, который отмечается 1 декабря, в штаб-квартире ЮНЕСКО в сотрудничестве с журналами «Эль» и «Пари-матч» был организован форум по СПИДу на тему: «24-й год существования СПИДа: мобилизация во всех областях». |
Mobilisation of women to join national security forces and peace keeping operations has been reached to implement United Nations Security Council resolution 1325. |
Во исполнение резолюции 1325 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций была проведена мобилизация женщин в национальные силы безопасности и силы по поддержанию мира. |
A Total Community Mobilisation (TCM), which is meant to encourage refugees to test for HIV/AIDS, has also been introduced. |
Кроме того, была начата так называемая всеобщая мобилизация (ВОМ), направленная на то, чтобы поощрить беженцев проходить проверку на ВИЧ/СПИД. |
Wood Mobilisation and Sound Use of Wood |
Ь) Мобилизация ресурсов древесины и рациональное использование древесины |
The Working Party was informed of activities under this work area in 2007-8 and plans for 2008-9, notably the interlinked work on wood mobilisation, wood availability and demand, wood resource balances and potential wood supply. |
Рабочая группа была проинформирована о деятельности в этой области работы в 20072008 годах и планах на 20082009 годы, в частности о работе по таким взаимосвязанным направлениям, как мобилизация ресурсов древесины, наличие древесины и спрос на нее, балансы ресурсов древесины и потенциальное предложение древесины. |
July 31 Russia orders full mobilisation. |
31 июля в Российской империи объявлена всеобщая мобилизация в армию. |
Top story - the largest single law enforcement mobilisation in California history is currently underway. |
Проводится полная мобилизация... всех полицейских сил города. |