Английский - русский
Перевод слова Mobilisation
Вариант перевода Мобилизация

Примеры в контексте "Mobilisation - Мобилизация"

Примеры: Mobilisation - Мобилизация
Strengthen disaster prevention, management and social mobilisation. Предотвращение стихийных бедствий, управление и социальная мобилизация.
The mobilisation of existing reserves of raw materials in forests is also a major aim. Другой важной задачей является мобилизация имеющихся резервов сырьевых материалов.
Insufficient mobilisation of resources for animal and plant health. Недостаточная мобилизация ресурсов для охраны здоровья животных и растений.
The mobilisation of financial resources needs to be more comprehensive taking into account the development of an enabling environment for investments and finance for sustainable land management. Необходимо, чтобы мобилизация финансовых ресурсов была более комплексной и осуществлялась с учетом необходимости создания благоприятных условий для инвестиций и финансирования устойчивого землеустройства.
The mobilisation of financial resources will be always examined comprehensively at the national level, taking into account in particular the enabling conditions produced by other instrumental, human and knowledge resources. Мобилизация финансовых ресурсов будет постоянно изучаться на комплексной основе на национальном уровне с учетом, в частности, благоприятных условий, созданных благодаря другим договорным, людским и информационным ресурсам.
(e) Recruitment and mobilisation of replacement staff е) Набор и мобилизация нового персонала
In July 2009, the Chief Executive announced the further stepping up of the anti-drug campaign along five directions, namely community mobilisation, community support, drug testing, treatment and rehabilitation and law enforcement. В июле 2009 года глава исполнительной власти объявил о дальнейшей активизации кампании по борьбе с наркотиками по пяти направлениям, а именно: мобилизация общества, общественная поддержка, тестирование на наркотики, лечение и реабилитация и правоприменение.
IT Management Assessment - evaluation and analysis of the current situation, audit of compliance to standards (COBIT, ISO 20000) and best practices (ITIL, ITSM), developing transformation plan, team mobilisation. Оценка управления ИТ - оценка и анализ текущего состояния, аудит на соответствие стандартам (COBIT, ISO 20000) и лучшим практикам (ITIL, ITSM), разработка плана преобразований, мобилизация команды.
The Inspectors were informed that the areas within the NEX framework that needed to be enhanced are, inter alia, project management; logical framework; negotiation skills; partnership; mobilisation and coordination with the host government. Инспекторы были проинформированы о том, что в рамках системы НИС нуждаются в укреплении такие области, как, в частности, управление проектами; логические рамки; навыки ведения переговоров; партнерство; мобилизация и координация действий с принимающим правительством.
Mobilisation is often one such activity. Одной из таких работ зачастую является мобилизация.
Mobilisation of additional wood supply mainly from private forests Мобилизация дополнительных источников поставок древесины, главным образом частных лесовладений
Mobilisation of donors' and other coordination bodies; Мобилизация координационных органов доноров и других организаций.
(e) "Recruitment and Mobilisation of Replacement Staff". Montgomery seeks compensation for costs incurred in replacing the employees who were taken hostage. е) "Набор и мобилизация нового персонала". "Монтгомери" испрашивает компенсацию затрат, понесенных на замену сотрудников, которые были взяты в качестве заложников.
There was a fever-pitch mobilisation of the general population. Мобилизация населения проходила на волне крайнего эмоционального возбуждения.
KHRP expressed concerns at the situation in regions of the country, where conflict and political tensions and the collective mobilisation of employees was particularly likely to be viewed as a threat, especially in connection with expressions of Kurdish culture. КППЧ выразила озабоченность положением в тех районах страны, где конфликты и политическая напряженность, а также коллективная мобилизация работников могут с наибольшей вероятностью рассматриваться в качестве факторов угрозы, особенно в связи с теми или иными формами выражения курдской культуры.
Mobilisation proved particularly successful, however, and troops were plentiful; in Zagreb, approximately 80 percent of those called up in September and October reported for service. Мобилизация, однако, была очень успешной: около 80 % жителей Загреба откликнулись на призыв в сентябре и октябре.
On World AIDS Day on 1 December, an AIDS Forum was organized at UNESCO Headquarters in collaboration with the magazines Elle and Paris-Match. The theme of the event was SIDA année 24: Mobilisation sur tous les terrains. По случаю Всемирного дня борьбы со СПИДом, который отмечается 1 декабря, в штаб-квартире ЮНЕСКО в сотрудничестве с журналами «Эль» и «Пари-матч» был организован форум по СПИДу на тему: «24-й год существования СПИДа: мобилизация во всех областях».
Mobilisation of women to join national security forces and peace keeping operations has been reached to implement United Nations Security Council resolution 1325. Во исполнение резолюции 1325 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций была проведена мобилизация женщин в национальные силы безопасности и силы по поддержанию мира.
A Total Community Mobilisation (TCM), which is meant to encourage refugees to test for HIV/AIDS, has also been introduced. Кроме того, была начата так называемая всеобщая мобилизация (ВОМ), направленная на то, чтобы поощрить беженцев проходить проверку на ВИЧ/СПИД.
Wood Mobilisation and Sound Use of Wood Ь) Мобилизация ресурсов древесины и рациональное использование древесины
The Working Party was informed of activities under this work area in 2007-8 and plans for 2008-9, notably the interlinked work on wood mobilisation, wood availability and demand, wood resource balances and potential wood supply. Рабочая группа была проинформирована о деятельности в этой области работы в 20072008 годах и планах на 20082009 годы, в частности о работе по таким взаимосвязанным направлениям, как мобилизация ресурсов древесины, наличие древесины и спрос на нее, балансы ресурсов древесины и потенциальное предложение древесины.
July 31 Russia orders full mobilisation. 31 июля в Российской империи объявлена всеобщая мобилизация в армию.
Top story - the largest single law enforcement mobilisation in California history is currently underway. Проводится полная мобилизация... всех полицейских сил города.