| The ship was constructed in 1985 as DB-102 for McDermott International by Mitsui Engineering & Shipbuilding Co., Ltd. |
Судно было построено в апреле 1985 года японской компанией Mitsui Engineering & Shipbuilding под именем DB-102 для McDermott International. |
| In 2008, EPC signed an agreement for the acquisition of 25% of shares at the market price and the option of up to 49% with Japanese conglomerate Mitsui. |
В 2008 году ЕПК подписывает договор о технико-экономическом обосновании и правах на приобретение 25 % акций по рыночной стоимости и опцион до 49 % японским конгломератом Mitsui, в соответствии с которым он профинансировал на безвозмездной основе часть геолого-разведочных работ. |
| Equipments, licenses and technical sheetes were purchased under contracts with "Kobe Steel", "Mitsui", "Nissho Iwai" (Japan). |
Оборудование, лицензии и техническая документация были закуплены по контракту с фирмами "КоЬё Steel", "Mitsui", "Nissho Iwai" (Япония). |
| With the creation of the Mitsui Gomei zaibatsu through the merger of Mitsui Bank with Mitsui Trading, he became vice director in 1918. |
С созданием дзайбацу Mitsui Gomei, путем слияния Mitsui Bank и Mitsui Trading, Хаякава стал вице-директором в 1918 году, но в следующем году он покинул Mitsui, чтобы стать директором Тёсэн-банка. |
| Prior to this, Hong Leong Asia Ltd., Xinfei's largest shareholder in Singapore, which has been a partner of Mitsui Corp. for several decades inquired Mitsui Corp. about possible expansion of various chances in the refrigerator business, mediating. |
До этого Hong Leong Asia Ltd., самый крупный держатель акций Xinfei в Сингапуре, который является партнером Mitsui Corp. уже несколько десятилетий, попросил посодействовать в дальнейшем расширении компании на рынке рефрижераторов. |