The contractual documentation that has been provided to the Commission does not state whether Mitsubishi was responsible for such expenses. | Контрактная документация, предоставленная Комиссии, не указывает, лежали ли такие расходы на "Мицубиси". |
The Panel also notes that Mitsubishi has not provided evidence indicating which party would bear expenses with respect to delivery of the steel fittings. | Группа также отмечает, что "Мицубиси" не предоставила свидетельств, указывающих, какая из сторон несет расходы на перевозку стальной арматуры. |
The Science and Technology Park currently has five zones in which houses not only Chinese enterprises, but also local subsidiaries of internationally recognized firms such as IBM, Microsoft and Mitsubishi. | В Научно-техническом парке в настоящее время имеется пять зон, в которых базируются не только китайские предприятия, но также и местные филиалы международно признанных фирм, таких, как ИБМ, «Майкрософт» и «Мицубиси». |
The objective of the team was to identify the Mitsubishi Canter van. | Ее задача заключалась в идентификации микроавтобуса «Мицубиси кантер». |
Mitsubishi Corporation (Japan). | "Мицубиси корпорейшн" (Япония). |
This (the LA23) also featured a full vinyl interior and a new plastic grille (as on the Mitsubishi 360 van pictured above). | В этой версии (LA23) также применён полностью виниловый салон с ново пластиковой решеткой (как на фургоне Mitsubishi 360 на фото выше). |
Song "M.A.G.I.C." was used in a television commercial for the Mitsubishi Outlander vehicle by Mitsubishi Motors. | Песня M.A.G.I.C. была использована в рекламном ролике для автомобиля Mitsubishi Outlander компании Mitsubishi Motors. |
The car also has a new full-time four-wheel drive system named S-AWC (Super All Wheel Control), an advanced version of Mitsubishi's AWC system used in previous generations. | Автомобиль также имеет новую full-time полноприводную систему, названную S-AWC (Super All Wheel Control), усовершенствованную версию систем Mitsubishi AWC, использовавшихся в предыдущих поколениях. |
In several South American markets it was known as the Montero Outlander, to benefit from an association with the strong-selling Mitsubishi Montero Sport. | В Южной Америке Outlander также был известен как Montero Outlander, чтобы связать кроссовер с лидером продаж Mitsubishi Montero Sport. |
Mitsubishi Heavy is said to have a 50% domestic market share in centrifugal chillers. | Mitsubishi Heavy занимает 50% внутреннего рынка центробежных водоохладителей. |