Английский - русский
Перевод слова Misstep

Перевод misstep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ошибка (примеров 11)
One wrong move, one misstep, and this patient is dead. Одно неверное движение, одна ошибка, и пациент мёртв.
One misstep and the crystals are history. Одна ошибка, и о кристаллах можно забыть.
One minor misstep in an otherwise flawless hair record. Одна небольшая ошибка в безупречной истории причёсок.
Because any misstep in the construction of a homemade weapon will render it unstable. Потому что любая ошибка в создании самодельного оружия делает его крайне неустойчивым
One more misstep and you'll be hunting moonshiners down in the everglades. Еще одна ошибка и вы будете ловить самогонщиков в районе вечных болот
Больше примеров...
Оплошность (примеров 12)
One misstep doesn't invalidate years of good parenting. Одна оплошность не отменяет годы хорошего родительства.
But the slightest misstep on their part ensures this family is never whole again. Но малейшая оплошность с их стороны Лишит эту семью возможности быть снова вместе.
Our pack made a huge misstep with the vampires when we refused to back down. Наша стая совершила огромную оплошность с вампирами, когда мы отказались отступить.
Into the Unknown proved to be the band's most controversial release; despite favorable reviews from music critics, it was a commercial failure, and was characterized as a "misstep" by guitarist Brett Gurewitz. Into the Unknown оказался наиболее спорным альбомом группы; несмотря на благоприятные отзывы от музыкальных критиков, альбом был коммерческим провалом, и характеризовался как «оплошность» гитаристом Бреттом Гуревичем.
A misstep could be catastrophic. Любая оплошность может стать катастрофой.
Больше примеров...
Неверный шаг (примеров 9)
'One misstep leads to another.' 'Один неверный шаг влечет за собой следующий'
You know, I have tried to be supportive of you, but one more misstep and I will suspend you. Знаете что, я пыталась поддержать вас, но ещё один неверный шаг, и я отстраню вас.
One misstep, and I'll end up at Gitmo. Один неверный шаг - и я до конца жизни отправлюсь в тюрьму в Гуантанамо.
You were waiting... for me to think you'd made misstep I warned you of... Ты ждал... пока я решу, что ты сделаешь неверный шаг, о котором я тебя предупреждал...
A misstep at this stage could cripple the process. Неверный шаг, допущенный на этом этапе, может нанести урон всему процессу.
Больше примеров...
Проступок (примеров 2)
Gurewitz characterized the album as a "terrible misstep". Гуревич охарактеризовал альбом как «ужасный проступок».
One misstep, and we'll bring him in. Один проступок, и мы возьмем его.
Больше примеров...
Промах (примеров 2)
People across America are watching Arizona, seeing how we implement this law, ready to jump on even the slightest misstep. Люди по всей Америке наблюдают за Аризоной, видят, как мы воплощаем этот закон, они готовы наброситься на малейший промах.
That was just one misstep, Rachel. Это лишь один промах, Рэйчел.
Больше примеров...