| Lived like a miser. Well, that was his cover. | Что он живет как скряга - Ну, это было его прикрытием. |
| Thatcher, you're everyone's favorite miser. | Учитель, вы всеми любимый скряга. |
| So now I'm the greedy miser? | Так что, теперь я жадный скряга? |
| In 1852, John Camden Neild, an eccentric miser, left Victoria an unexpected legacy, which Albert used to obtain the freehold of Balmoral. | В 1852 году Джон Кемден Нейлд, эксцентричный скряга, оставил королеве Виктории неожиданное наследство, которое Альберт потратил на приобретение безусловного права собственности на Балморал и улучшение замка. |
| Lived like a miser. | Что он живет как скряга |
| Our Bey is no miser. | Наш Бей не скряга. |
| Scraping, like a miser? | Скоблишь, как скряга? |
| And here was this miser squirreling away all he could. | А этот скряга откладывал про запас все, что только можно. |
| Only a true miser hides a resource he'll never need. | Только истинный скряга будет прятать вещи, которые никогда не понадобятся ему. |
| I've been hoarding pennies like a miser here in order to... | Я откладывал каждый цент, как последний скряга, чтобы... |