| Ms. Minion, why do people think that you're a witch? | Мисс Миньон, почему люди считают вас ведьмой? |
| Joshua, my most disappointing Minion, | Джошуа, мой самый разочаровывающий миньон. |
| It also includes a simulator ride attraction, Despicable Me Minion Mayhem, at Universal Studios Florida, Universal Studios Hollywood, and Universal Studios Japan. | Он также включает в себя аттракцион для симуляторов, «Гадко майский миньон», Universal Studios Florida, Universal Studios Hollywood и Universal Studios Japan. |
| You and your heavy-browed minion over there lured him in here. | Ты и вот этот твой густобровый миньон заманили его сюда. |
| This is the back end of the Minion Farm. | Здесь начинается граница владений Миньон. |
| At 2055 hours the militia of the minion Lahad fired mortar shells at areas along the Litani River and outlying areas of Zawtar al-Gharbiyah from its position at Sal'ah. | В 20 ч. 55 м. ополченцы про-израильской организации "Лахад" со своей позиции в Салахе подвергли минометному обстрелу районы вдоль реки Эль-Литани и окрестности Заутар-эль-Гарбии. |
| At 1245 hours the militia of the minion Lahad fired several bursts at Qasr Ghandur, the abandoned Army barracks in Nabatiyah, from its positions on Ali al-Tahir hill and Dabshah hill. | В 12 ч. 45 м. ополченцы про-израильской организации "Лахад" со своих позиций на горе Али-эт-Тахир и горе Дабша произвели несколько выстрелов по Каср-Гандуру и пустующим казармам ливанской армии в Эн-Набатии. |
| At 1050 hours elements under the minion Lahad erected a barrier on the main road at Rum and proceeded to search vehicles and to examine identity documents. | В 10 ч. 50 м. боевики про-израильской организации "Лахад" установили заграждение на автомагистрали близ Рума и приступили к досмотру автотранспортных средств и проверке удостоверений личности. |
| At 0930 hours elements of the minion Lahad's militia expelled Ghanim Naji (born 1957) and Assaf Muhammad Musa (born 1976) from the border strip to the liberated areas. | В 09 ч. 30 м. ополченцы про-израильской организации "Лахад" выслали Ганима Наджи (1957 года рождения) и Ассафа Мухамеда Мусу (1976 года рождения) из пограничной полосы в освобожденные районы. |
| At 1535 hours hostile forces and the army of the minion Lahad fired artillery shells at Mlita hill, Mazra'at Uqmata, areas along the Nab' al-Tasah and Jabal Safi. | В 15 ч. 35 м. вражеские силы и военнослужащие подразделений про-израильской организации "Лахад" подвергли артиллерийскому обстрелу гору Млита, Мазраат-Укмату, районы вдоль Наб-эт-Тасы и Джебель-Сафи. |
| Curb thy foul stench, unholy minion. | Ограничь свой смрад, дьявольский приспешник. |
| Some minion of hell or other. | Некий приспешник ада или что-то подобное. |
| Why isn't your minion fetching your lunch? | А почему твой приспешник не несёт тебе обед? |
| I have an army to build, and one compelled minion does not an army make. | Мне нужна армия, а один приспешник под внушением никак на нее не тянет. |
| Even if it is a mere minion, just identifying the minion will get me one step closer to identifying the man himself. | Даже если это просто приспешник, только лишь в выявлении приспешника я стану на один шаг ближе к определению самого человека. |
| Vaughn's minion just handed him a Sat phone. | Фаворит Вона вручил ему спутниковый телефон. |
| I have an army to build, and one compelled minion does not an army make. | У меня есть армия, чтобы построить, и один вынужденный фаворит не сделать армию. |
| I have an emerald, a great emerald and round that the minion of Cæsar has sent unto me. | У меня есть изумруд, большой круглый изумруд, который мне прислал фаворит кесаря. |
| Your new minion's arrived. | Прибыл Ваш новый фаворит. |
| Well done, new minion. | Отличная работа новая фаворитка. |
| Next day, said Minion found gum in her hair. | На следующий день эта фаворитка нашла жвачку у себя в волосах. |
| She is Bebe's minion, her little winged monkey. | Она мелкая сошка Биби, её крылатая обезьянка. |
| A minion, I'm just a minion... | А я просто мелкая сошка. |
| The "minion" would call the executive producer. | Мелкая сошка сама предлагает исполнительному продюсеру свои мысли. |
| Behold, Minion, Metro Man's cape. | Узри, Прислужник, это накидка Метромена. |
| Minion, did you think this day would ever come? | О, Прислужник, ты когда-нибудь думал, что наступит такой день? |
| Minion, I'm a villain without a hero. | Прислужник, я - супер злодеи и супер герои. |
| Not now, Minion. | Не сейчас, Прислужник. |
| It's me, Minion. | Это я, Прислужник. |
| At 2100 hours the minion Lahad's militia fired artillery shells from its position at Zafatah that fell in outlying areas of Yuhmur, Shaqif and Zawtar al-Gharbiyah. | В 21 ч. 00 м. произраильское ополчение "Лахад" выпустило со своей позиции в Зафате несколько артиллерийских снарядов, которые упали в окрестностях Юхмура, Шакифа и Захтар аль-Гарбии. |
| At 2030 hours the minion Lahad's militia fired rockets at the Kafr Hunah - Marj Uyun road. | В 20 ч. 30 м. произраильское ополчение "Лахад" подвергло ракетному обстрелу дорогу Кафр-Хуна - Мардж-Уюн. |
| At 1630 hours the minion Lahad's militia fired numerous shells at Shaqra, Kunin, Zibqin, Majdal Zun and Mansuri. | В 16 ч. 30 м. произраильское ополчение "Лахад" произвело большое число выстрелов из артиллерийских орудий в направлении Шакры, Кунина, Зибкина, Мадждал-Зуна и Мансури. |
| At 2000 hours occupation forces and the minion Lahad's militia fired a number of artillery shells at Mayfadun, Mlikh, Yatar, Habbush, areas along the Zahrani river, Jabal al-Rafi', Sujud hill and Bayyadah. | В 20 ч. 00 м. оккупационные войска и произраильское ополчение "Лахад" произвели ряд артиллерийских выстрелов по Майфадуну, Млиху, Ятеру, Хаббушу, районам вдоль реки Эз-Захрани, Джебель эр-Рафи, высоте Суджут и Байаде. |
| Between 0905 and 0940 hours the minion Lahad's militia fired mortar shells at the area around Dahr al-Mashnaqah and the Mu'aytah woodland. | Между 09 ч. 05 м. и 09 ч. 40 м. произраильское ополчение "Лахад" вело минометный обстрел района вокруг Дахр-эль-Машнаки и лесного массива Муайата. |
| Let's say that this is some evil minion sent after us by the demon in the woods. | Ладно, предположим что это какой-то слуга зла послан за нами демоном из леса. |
| We'll see what my new minion has to say about that. | Посмотрим, что скажет об этом мой новый слуга. |
| He appears as a minion of Thanos and has a connection with Gamora and Nebula where they were both raised by Thanos. | Он появляется как слуга Таноса и имеет связь с Гаморой и Небулой, где они оба были воскрешены Таносом. |
| "Zuul was the minion of Gozer." | "Зуул был меньшим из Гозер." |
| "Zuul was the minion of Gozer." What's Gozer? | "Зуул был меньшим из Гозер." А Гозер? |