In 1981, Ivanov's first solo minion was released, which included such songs as Love Must be Cherished, Love Leaves, Nothing Else, I Remember Everything. | В 1981 году выходит первый сольный миньон Иванова, куда вошли такие песни как: «Любовь надо беречь», «Уходит любовь», «Больше ничего», «Я помню все». |
Joshua, my most disappointing Minion, | Джошуа, мой самый разочаровывающий миньон. |
You're Audrey Parker, federal agent in exile, and you are Nathan Wuornos, Detective, son of Chief, and I'm Jess Minion, suspect du jour. | Вы - Одри Паркер, федеральный агент в изгнании, вы - Нейтан Уорнос, детектив, сын шефа, а я Джесс Миньон, главная подозреваемая. |
You and your heavy-browed minion over there lured him in here. | Ты и вот этот твой густобровый миньон заманили его сюда. |
A minion watches neighbors walking their dogs on the street, which leads him to search for a puppy of his own. | Дэйв Миньон наблюдает, как соседи ходят по улице со своих собаками, что приводит его к поиску собственного щенка для домашних животных. |
At 1220 hours several mortar shells fired by the minion Lahad's forces fell in outlying areas of Majdal Zun. | В 12 ч. 20 м. несколько минометных мин, выпущенных силами про-израильской организации "Лахад", упали в окрестностях Мадждал-Зуна. |
At 1050 hours elements under the minion Lahad erected a barrier on the main road at Rum and proceeded to search vehicles and to examine identity documents. | В 10 ч. 50 м. боевики про-израильской организации "Лахад" установили заграждение на автомагистрали близ Рума и приступили к досмотру автотранспортных средств и проверке удостоверений личности. |
At 1130 hours the militia of the minion Lahad prevented the inhabitants of Tayyibah from crossing into the liberated areas by way of the Kafr Tibnit crossing. | В 11 ч. 30 м. ополченцы про-израильской организации "Лахад" не позволили жителям Эт-Тейибы проследовать в освобожденные районы через перекресток Кафр-Тибнит. |
At 0930 hours elements of the minion Lahad's militia expelled Ghanim Naji (born 1957) and Assaf Muhammad Musa (born 1976) from the border strip to the liberated areas. | В 09 ч. 30 м. ополченцы про-израильской организации "Лахад" выслали Ганима Наджи (1957 года рождения) и Ассафа Мухамеда Мусу (1976 года рождения) из пограничной полосы в освобожденные районы. |
At 1535 hours hostile forces and the army of the minion Lahad fired artillery shells at Mlita hill, Mazra'at Uqmata, areas along the Nab' al-Tasah and Jabal Safi. | В 15 ч. 35 м. вражеские силы и военнослужащие подразделений про-израильской организации "Лахад" подвергли артиллерийскому обстрелу гору Млита, Мазраат-Укмату, районы вдоль Наб-эт-Тасы и Джебель-Сафи. |
Curb thy foul stench, unholy minion. | Ограничь свой смрад, дьявольский приспешник. |
Some minion of hell or other. | Некий приспешник ада или что-то подобное. |
Why isn't your minion fetching your lunch? | А почему твой приспешник не несёт тебе обед? |
I have an army to build, and one compelled minion does not an army make. | Мне нужна армия, а один приспешник под внушением никак на нее не тянет. |
Even if it is a mere minion, just identifying the minion will get me one step closer to identifying the man himself. | Даже если это просто приспешник, только лишь в выявлении приспешника я стану на один шаг ближе к определению самого человека. |
Vaughn's minion just handed him a Sat phone. | Фаворит Вона вручил ему спутниковый телефон. |
I have an army to build, and one compelled minion does not an army make. | У меня есть армия, чтобы построить, и один вынужденный фаворит не сделать армию. |
I have an emerald, a great emerald and round that the minion of Cæsar has sent unto me. | У меня есть изумруд, большой круглый изумруд, который мне прислал фаворит кесаря. |
Your new minion's arrived. | Прибыл Ваш новый фаворит. |
Well done, new minion. | Отличная работа новая фаворитка. |
Next day, said Minion found gum in her hair. | На следующий день эта фаворитка нашла жвачку у себя в волосах. |
She is Bebe's minion, her little winged monkey. | Она мелкая сошка Биби, её крылатая обезьянка. |
A minion, I'm just a minion... | А я просто мелкая сошка. |
The "minion" would call the executive producer. | Мелкая сошка сама предлагает исполнительному продюсеру свои мысли. |
Thanks for sending me the watch, Minion. | Классные ты мне часы прислал, прислужник |
Okay Minion, you were right. | Ну хорошо, прислужник, ты был прав |
You are forgetting your place, Minion. | Ты забылся, Прислужник. |
Not now, Minion. | Не сейчас, Прислужник. |
We have, Minion. | Это так, Прислужник. |
At 2100 hours the minion Lahad's militia fired artillery shells from its position at Zafatah that fell in outlying areas of Yuhmur, Shaqif and Zawtar al-Gharbiyah. | В 21 ч. 00 м. произраильское ополчение "Лахад" выпустило со своей позиции в Зафате несколько артиллерийских снарядов, которые упали в окрестностях Юхмура, Шакифа и Захтар аль-Гарбии. |
At 2030 hours the minion Lahad's militia fired rockets at the Kafr Hunah - Marj Uyun road. | В 20 ч. 30 м. произраильское ополчение "Лахад" подвергло ракетному обстрелу дорогу Кафр-Хуна - Мардж-Уюн. |
At 0645 hours the minion Lahad's militia fired shells and directed bursts of fire at Jabal Safi and at the Sujud, Dabshah and Suwayda hills. | В 06 ч. 45 м. произраильское ополчение "Лахад" обстреляло из стрелкового оружия и артиллерийских орудий Джабаль-Сафи, Суджуд, Дабшах и возвышенности в районе Сувайды. |
At 2000 hours occupation forces and the minion Lahad's militia fired a number of artillery shells at Mayfadun, Mlikh, Yatar, Habbush, areas along the Zahrani river, Jabal al-Rafi', Sujud hill and Bayyadah. | В 20 ч. 00 м. оккупационные войска и произраильское ополчение "Лахад" произвели ряд артиллерийских выстрелов по Майфадуну, Млиху, Ятеру, Хаббушу, районам вдоль реки Эз-Захрани, Джебель эр-Рафи, высоте Суджут и Байаде. |
Between 0905 and 0940 hours the minion Lahad's militia fired mortar shells at the area around Dahr al-Mashnaqah and the Mu'aytah woodland. | Между 09 ч. 05 м. и 09 ч. 40 м. произраильское ополчение "Лахад" вело минометный обстрел района вокруг Дахр-эль-Машнаки и лесного массива Муайата. |
Let's say that this is some evil minion sent after us by the demon in the woods. | Ладно, предположим что это какой-то слуга зла послан за нами демоном из леса. |
We'll see what my new minion has to say about that. | Посмотрим, что скажет об этом мой новый слуга. |
He appears as a minion of Thanos and has a connection with Gamora and Nebula where they were both raised by Thanos. | Он появляется как слуга Таноса и имеет связь с Гаморой и Небулой, где они оба были воскрешены Таносом. |
"Zuul was the minion of Gozer." | "Зуул был меньшим из Гозер." |
"Zuul was the minion of Gozer." What's Gozer? | "Зуул был меньшим из Гозер." А Гозер? |