The miniaturization, especially of genetics equipment, - is amazing. |
Миниатюризация, особенно оборудование для генетических исследований - это потрясающе. |
Let me tell you about how miniaturization might get us there. |
Позвольте рассказать, как миниатюризация может помочь нам в этом. |
Moreover, the low cost and miniaturization of microchips have offered new opportunities in terms of access to and use of information technology. |
Кроме того, низкая стоимость и миниатюризация микросхем открыли новые возможности с точки зрения доступа к информационной технологии и ее использования. |
It has been declining in DME countries, where it was particularly hit by the economic slowdown, declining intensity of use, miniaturization and, above all, substitution by other materials (namely aluminium and plastics), particularly in food packaging and beverage cans. |
Оно сокращается в РСРЭ, где на нем особенно отразились замедление темпов экономического роста, снижение интенсивности использования, миниатюризация и, прежде всего, замещение олова другими материалами (а именно алюминием и пластмассами), и в частности в области продовольственной упаковки и банок для напитков. |
Technology advances and the low cost and miniaturization of microchips, a key component of information technology, have offered new opportunities in terms of access to and use of information technology. |
Научно-технические достижения, а также низкая стоимость и миниатюризация микросхем, являющихся одним из ключевых элементов информационной технологии, открыли новые возможности с точки зрения доступа к информационной технологии и ее использования. |
Miniaturization, coupled with developments in sensor technologies, will continue to reduce the cost and size of sensors, just as it has with processors. |
Как и в случае с процессорами, миниатюризация в сочетании с дальнейшим развитием сенсорных технологий будет и далее вести к снижению расходов и сокращению размера датчиков. |
The first one was miniaturization. |
Первый принцип - миниатюризация. |
Getting warheads on submarine-based missiles requires miniaturization technology that could need to be tested. |
Для получения ядерных боеголовок на базе подводных лодок требуется миниатюризация технологии, которая может нуждаться в испытаниях. |
The hardest part still lies ahead: the miniaturization needed to fit a nuclear device into a warhead. |
Наиболее сложная часть ещё впереди - миниатюризация, необходимая для того, чтобы поместить ядерное устройство в боеголовку. |
However, the miniaturization of components and the use of nano-technologies in space missions, such as those used in small satellites, offer quick and affordable access to space to countries with small space budgets. |
Однако миниатюризация компонентов спутников и использование нанотехнологий по примеру тех, которые используются в малоразмерных спутниках, предлагают быстрое и экономически доступное решение для выхода в космос стран, располагающих скромными космическими бюджетами. |
Miniaturization will begin in 30 minutes. |
Миниатюризация начнется через 30 минут. |
Miniaturization in five minutes. |
Миниатюризация через пять минут. |
Miniaturization complete, over. |
Миниатюризация завершена, прием. |
Miniaturization and improved deliverability of advanced designs are aspects of nuclear-weapons development well worth constraining. |
Миниатюризация передовых образцов вооружений и повышение точности их доставки к цели - вот те аспекты разработки ядерного оружия, которые вполне заслуживают введения ограничений. |
Miniaturization is one example; yes, the fact that a device with the capabilities of the Pip-Boy could be made at all is amazing, but it's still a rather bulky and heavy lump of hardware. |
Один из примеров - миниатюризация: да, сам факт того, что устройство типа Pip-Boy вообще существует, невероятен, но штука это все же достаточно тяжелая и громоздкая. |
Miniaturization - we're shrinking the size of technology at an exponential rate, both wired and wireless. |
Миниатюризация: размер технических средств уменьшается экспоненциально, как проводных, так и беспроводных. |
It was dedicated to the promotion of technological advances in the miniaturization of electronics, computer-aided design and the standardization of components. |
Она способствует внедрению техниче-ских достижений в таких областях, как миниатюризация электронной техники, компьютерное проектирование и стандартизация компонентов. |
Further miniaturization of such equipment would reduce it to a size where it could be deployed on deep-ocean observatories or even on autonomous underwater vehicles. |
Дальнейшая миниатюризация габаритов такого оборудования позволит уменьшить их размеры до такой степени, что их можно будет устанавливать на глубоководных обсерваториях или даже на автономных подводных аппаратах. |
A cutting-edge example of where miniaturization can lead if the operator is remote from the vehicle. |
Пример новаторства, демонстрирующий, к чему может привести миниатюризация, если оператор находится на большом расстоянии от аппарата. |
A cutting-edge example of where miniaturization can lead if the operator is remote from the vehicle. |
Пример новаторства, демонстрирующий, к чему может привести миниатюризация, если оператор находится на большом расстоянии от аппарата. |
Miniaturization - we're shrinking the size of technology at an exponential rate, both wired and wireless. |
Миниатюризация: размер технических средств уменьшается экспоненциально, как проводных, так и беспроводных. |