Acacia is a fake mimosa... blooming in winter. |
Акация - это ложная мимоза, цветущая зимой. |
I once left orange juice in my fridge so long, it tasted like a mimosa. |
Я как-то оставил в холодильнике апельсиновый сок так надолго, что он по вкусу был как мимоза. |
Her beautiful garden- mimosa, camellias, and crape myrtle. |
Ее прекрасный сад - мимоза, камелия и мирт |
The model was developed under the Eurostat funded project MIMOSA (MIgration MOdelling for Statistical Analyses). |
Эта модель была разработана в рамках финансирующегося Евростатом проекта МИМОЗА (Моделирование миграции в целях статистического анализа). |
Mimosa is now free to marry her lover Katana, and Molly is re-united with Reggie, declaring that she would never marry a foreign nobleman when she could have a British sailor. |
Мимоза теперь может выйти замуж за Катану, а Молли воссоединяется с Реджи, объявив, что она никогда не выйдет замуж за иностранного дворянина, если может быть с британским моряком. |
No, it's mimosa. |
Нет, это мимоза. |
Wait, it's like a green-juice mimosa. |
Получается коктейль «Мимоза» только с зеленым соком. |
This is one, Mimosa pudica. |
Это - мимоза стыдливая. |
Mimosa is the name of the drink. |
Мимоза, это название напитка. |
(c) January 2007-December 2009: the Eurostatfunded Migration Modelling for Statistical Analysis (MIMOSA) project aimed to develop methods for reconciling differences in European countries' international migration statistics. |
с) январь 2007 года - декабрь 2009 года: финансируемый Евростатом проект "Моделирование миграции для статистического анализа" (МИМОЗА) был направлен на разработку методов устранения расхождений в статистике международной миграции европейских стран. |
A surprisingly not-horrible fruit drink called a mimosa. |
На удивление не слишком ужасный фруктовый напиток под названием "мимоза". |
Give Pete a second mimosa, and your wish may come true. |
Дай Питу второй коктейль "мимоза" и твоя мечта может стать явью. |
This is just like a mimosa, except for it's got wine Instead of champagne and no orange juice. |
Это как коктейль "Мимоза", за исключением того, что налито вино вместо шампанского и нет апельсинового сока. |
Frédéric Mitterrand or Fifi Mimosa! |
"Фредерик Миттеран", "Фифи Мимоза"! |
Left alone, Molly is joined by Mimosa and Lady Constance who tell her how fond Reggie has become of one geisha in particular. |
Когда она остается одна, к ней подходят Мимоза и леди Констанс, которые рассказывают, насколько Реджи влюбился в гейшу. |
Mimosa salad got its name because of its reminiscence of "mimosa", spring flowers, scattered on the snow. |
Салат «Мимоза» получил своё название из-за своего вида - поверхность приготовленного салата напоминает весенние цветы мимозы, рассыпанные по снегу. |
It's a mimosa. |
Это мимоза (шампанское с апельсиновым соком). |
This is one, Mimosa pudica. |
Это - мимоза стыдливая. |