| Acacia is a fake mimosa... blooming in winter. | Акация - это ложная мимоза, цветущая зимой. |
| I once left orange juice in my fridge so long, it tasted like a mimosa. | Я как-то оставил в холодильнике апельсиновый сок так надолго, что он по вкусу был как мимоза. |
| Her beautiful garden- mimosa, camellias, and crape myrtle. | Ее прекрасный сад - мимоза, камелия и мирт |
| The model was developed under the Eurostat funded project MIMOSA (MIgration MOdelling for Statistical Analyses). | Эта модель была разработана в рамках финансирующегося Евростатом проекта МИМОЗА (Моделирование миграции в целях статистического анализа). |
| Mimosa is now free to marry her lover Katana, and Molly is re-united with Reggie, declaring that she would never marry a foreign nobleman when she could have a British sailor. | Мимоза теперь может выйти замуж за Катану, а Молли воссоединяется с Реджи, объявив, что она никогда не выйдет замуж за иностранного дворянина, если может быть с британским моряком. |
| No, it's mimosa. | Нет, это мимоза. |
| Wait, it's like a green-juice mimosa. | Получается коктейль «Мимоза» только с зеленым соком. |
| This is one, Mimosa pudica. | Это - мимоза стыдливая. |
| Mimosa is the name of the drink. | Мимоза, это название напитка. |
| (c) January 2007-December 2009: the Eurostatfunded Migration Modelling for Statistical Analysis (MIMOSA) project aimed to develop methods for reconciling differences in European countries' international migration statistics. | с) январь 2007 года - декабрь 2009 года: финансируемый Евростатом проект "Моделирование миграции для статистического анализа" (МИМОЗА) был направлен на разработку методов устранения расхождений в статистике международной миграции европейских стран. |
| A surprisingly not-horrible fruit drink called a mimosa. | На удивление не слишком ужасный фруктовый напиток под названием "мимоза". |
| Give Pete a second mimosa, and your wish may come true. | Дай Питу второй коктейль "мимоза" и твоя мечта может стать явью. |
| This is just like a mimosa, except for it's got wine Instead of champagne and no orange juice. | Это как коктейль "Мимоза", за исключением того, что налито вино вместо шампанского и нет апельсинового сока. |
| Frédéric Mitterrand or Fifi Mimosa! | "Фредерик Миттеран", "Фифи Мимоза"! |
| Left alone, Molly is joined by Mimosa and Lady Constance who tell her how fond Reggie has become of one geisha in particular. | Когда она остается одна, к ней подходят Мимоза и леди Констанс, которые рассказывают, насколько Реджи влюбился в гейшу. |
| Mimosa salad got its name because of its reminiscence of "mimosa", spring flowers, scattered on the snow. | Салат «Мимоза» получил своё название из-за своего вида - поверхность приготовленного салата напоминает весенние цветы мимозы, рассыпанные по снегу. |
| It's a mimosa. | Это мимоза (шампанское с апельсиновым соком). |
| This is one, Mimosa pudica. | Это - мимоза стыдливая. |