Английский - русский
Перевод слова Mimic

Перевод mimic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Имитировать (примеров 46)
Each one has been calibrated to mimic the integrity of a human joint. Каждый из них создан, чтобы имитировать работу человеческого сустава.
Of course, developing countries should not simply mimic developed economies' tax systems. Разумеется, развивающимся странам не следует просто имитировать налоговые системы развитых стран.
Since the key combination is intercepted by Windows itself and malicious software cannot mimic this behavior, the trick is thwarted. Поскольку комбинация клавиш перехватывается самой системой, вредоносное ПО не может имитировать такое поведение, обман сорван.
The three-year research project will use the life-like automatons that mimic the movement of real fish and have autonomous navigation capabilities, unlike previous robotic fish, which worked via remote control. Рассчитанный на три года проект предусматривает использование автоматов, которые будут имитировать движения реальных рыб и (в отличие от прежних роботов-рыб, которые дистанционно управлялись) иметь способность к автономной навигации.
Now, will they learn to mimic the whistles functionally? Смогут ли дельфины имитировать свист функционально?
Больше примеров...
Подражать (примеров 25)
You can mimic what you can see. Вы можете подражать тому, что видите.
According to the book, his urge to mimic should return with his health. Согласно книге, его желание подражать звукам вернётся вместе со здоровьем.
It takes place in 1969, and tells the story of some high school students coming of age in an obscure Japanese city who try to mimic the counter-culture movements taking place in Tokyo and other parts of the world. Действие романа происходит в 1969 году и рассказывает о школьниках старших классов в неизвестном японском городе, которые пытаются подражать контркультурным движениям, происходящим в Токио и в других странах.
Most of the relatively successful results come from programmers' individual skills at Go and their personal conjectures about Go, but not from formal mathematical assertions; they are trying to make the computer mimic the way they play Go. Большинство относительно успешных результатов получены на основе навыков игры в го программистов, которыми написаны программы, и их личными догадками по поводу игры мастеров, а не на основе формальных математических просчётов; они пытаются заставить компьютер подражать тем способам, которыми они сами играют в го.
And this one is evolved to mimic a glossy metallic surface you see on some beetles. Вот это растение приспособилось подражать блестящей металлической поверхности тела некоторых жуков.
Больше примеров...
Мимика (примеров 3)
It's rigged to mimic and enhance the electric field Barry's body generates. У него есть мимика и повышенное электрическое поле, которое генерирует тело Барри.
Sledge enhanced Blob and Mimic's powers. Сани улучшили способности Блока и Мимика.
Mimic, the way humans express their feelings, is not learned but inherent. Мимика - этот способ людей выражать свои чувства, - не приходит с опытом, но передается генетически.
Больше примеров...
Сымитировать (примеров 6)
I'd overheard enough conversations to be able to mimic the language of the Constance girls, but every writer needs his muse. Я подслушал достаточно разговоров, чтобы сымитировать язык учениц Констанс, но любому писателю нужна муза.
Even though the game only supports DirectX 8.1, the graphics in Max Payne 2 mimic those generated by DirectX 9 by making optimal use of effects such as reflection, refraction, shaders, and ghosting. Несмотря на то, что игра поддерживает только Direct3D 8.1, разработчики смогли умело сымитировать возможности DirectX 9 за счёт оптимального использования таких графических эффектов, как отражение, преломление и шейдеры.
And at the end of the film, he says in this great voice that I can't mimic but I'll kind of try, but not really, he says, "I remember attending an exhibition called, 'Photography: The End of Painting.'" В конце фильма он говорит своим великолепным голосом, я не смогу его сымитировать, я попробую, но как получится, он говорит: «Я помню, как посетил одну выставку, она называлась "Фотография: конец живописи"».
Now, if I may mimic your mother's feeding call... Ну а теперь, позвольте сымитировать зов вашей мамочки...
Fourth, prototyping: gathering whatever you can, whatever you can find, to mimic your solution, to test it and to refine it. Четвёртый шаг - прототипирование: собрать всё, что вы можете найти, что угодно, чтобы сымитировать новое решение, проверить и улучшить его.
Больше примеров...
Имитации (примеров 7)
Several non-proteinogenic amino acids are toxic due to their ability to mimic certain properties of proteinogenic amino acids, such as thialysine. Некоторые непротеиногенные аминокислоты являются токсичными, из-за их способности к имитации структур протеиногенных аминокислот, такие, как тиализин.
Cub Linux was a computer operating system designed to mimic the desktop appearance and functionality of Chrome OS. Cub Linux - операционная система, предназначенная для имитации внешнего вида, и функциональности Chrome OS.
Advances in submicroscopic technology allow the nanites to break down any organic matter in ways that mimic disease or trauma... Успехи в субмикроскопической технологии позволяют нанонитам разрушать органическую материю в целях имитации заболеваний или травм...
So what we're trying to do right now is to understand the environmental and cellular signals that switch on these genes in resurrection plants, to mimic the process in crops. Сейчас мы пытаемся понять сигналы среды и клеточные сигналы, активирующие эти гены в воскресающих растениях для имитации этого процесса у культурных растений.
The older schools employ somewhat larger and slower movements to mimic the use of armour in the battlefield. Древние школы более размашистые и медленные движения с целью имитации борьбы в доспехах.
Больше примеров...
Имитирующих (примеров 6)
There are several forms of paralysis which mimic death. Есть несколько видов паралича, имитирующих смерть.
The emergence of new unregulated synthetic compounds such as synthetic cannabinoids or substances that mimic the effects of illicit drugs has presented new challenges to Governments around the world. Новые проблемы для правительств всего мира создает появление новых неконтролируемых синтетических соединений - синтетических каннабиноидов и веществ, имитирующих действие запрещенных наркотиков.
Accordingly, he proposes, in this report, to expand the framework of analysis to include the overall impact and consequences entailed by policies that use criminal penalties, or administrative penalties which mimic criminal ones, including policies that encourage labelling migrants as criminals or illegal. Соответственно, он предлагает в настоящем докладе расширить рамки анализа и включить в них обзор общего воздействия и последствий политики применения уголовных наказаний или административных санкций, имитирующих уголовные, включая политику, которая поощряет применение по отношению к мигрантам терминов "преступники" или "нелегалы".
In fact, there are many ways to generate finite amounts of data that mimic this signature behavior, but, in their asymptotic limit, are not true power laws (e.g., if the generating process of some data follows a Log-normal distribution). Существует много способов сгенерировать конечные объёмы данных, имитирующих соответствие степенному закону, но отклоняющихся от него в асимптотическом пределе (например, если процесс генерации данных следует логнормальному распределению).
A large decrease in the use of "ecstasy" has been offset by the use of other substances that mimic their effects, including many piperazines, cathinone and mephedrone., Одновременно со значительным сокращением потребления экстези было зарегистрировано потребление других веществ, имитирующих его действие, в том числе различных пиперазинов, катинона и мефедрона,.
Больше примеров...
Подражательные (примеров 7)
I was thinking the same thing, but those mimic devices are under heavy guard. Я думала о том же, но те подражательные устройства находятся под усиленной охраной.
They think he may have taken the mimic devices. Они думают, что это он взял подражательные устройства.
OK, I took the mimic devices, but I didn't know what they were planning to do. Хорошо, я взял подражательные устройства, но я не знал то, что они планировали сделать.
All the mimic devices were switched. Все подражательные устройства были заменены.
Perhaps Dr Langham merely provided the mimic devices for a fee. Возможно Доктор Ланэм, просто украл подражательные устройства за плату.
Больше примеров...