| Cheating the bank, milking the insurance company. | Обманывал банк. Доил страховую компанию. |
| But if I was milking a rich guy and Barrow was making me sweat for it maybe then I'd... | Но если бы я доил богатенького и Барроу заставлял меня делать это, - ... то я, возможно... |
| If I had one, she'd be outside milking a cow... and I'd never run out of butter. | Если бы у меня он был, то он бы сейчас доил корову... и у них бы никогда не кончалось масло. |
| He was milking it today. | Он её сегодня доил. |
| He looks like he's spent his life bailing hay and... milking things. | Кажется, он всю жизнь перетаскивал сено и доил коров. |
| Now, they used to call me Old MacDonald up at the milking lab there, because I'd milk these things all day long. | Они называли меня там, в лаборатории по доению, Старым Макдольнальдом, потому что я доил этих штук целыми днями. |