Eventually, milking cows, like this one, collapse from exhaustion. |
В конечном счете, доение коров, как этот, крах от истощения. |
Normally, cows can live as long as twenty years, but milking cows generally die within four. |
Обычно, коровы могут жить целых двадцать лет, но доение коров вообще умрите в пределах четыре. |
Their contribution to milking sheep amounts to 89 per cent. |
Их трудовой вклад в доение овец составляет 89 процентов. |
Where the animal requires special services to maintain its value (for example, proper exercise for a race horse, regular milking for a cow), the duty of care extends to providing these services. |
В тех случаях, когда животному требуются специальные услуги для сохранения его стоимости (например, надлежащая физическая нагрузка для скаковых лошадей, регулярное доение коров), в обязанность ухода входит оказание этих услуг. |
In some areas, they play a full role in farming activities and animal husbandry (feeding and milking). |
Кроме того, в некоторых районах женщины выполняют все полевые работы и ухаживают за скотом (кормление, доение). |