Английский - русский
Перевод слова Midsummer

Перевод midsummer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В летнюю (примеров 40)
"A Midsummer Night's Dream". "Сон в летнюю ночь." Читал?
"Midsummer Night's Dream." "Hamlet." "Сон в летнюю ночь." "Гамлет."
Spirits in other Shakespeare plays-notably Hamlet and Midsummer Night's Dream-exist in ambiguous forms, occasionally even calling into question their own presence. Форма существования призраков в других пьесах Шекспира, в частности, в таких как «Гамлет» и «Сон в летнюю ночь», неоднозначна, и они иногда даже ставят под сомнение собственное присутствие.
Although the original drama was influenced by William Shakespeare's plays King Lear, A Midsummer Night's Dream and Macbeth, Balladyna is an original romantic work. В драме использованы мотивы произведений Уильяма Шекспира: Король Лир, Сон в летнюю ночь и Макбет, но Балладина является оригинальным романтическим произведением.
By the time of Romeo and Juliet, Richard II, and A Midsummer Night's Dream in the mid-1590s, Shakespeare had begun to write a more natural poetry. К середине 1590-х годов, времени создания «Ромео и Джульетты», «Ричарда II» и «Сна в летнюю ночь», стиль Шекспира становится более натуральным.
Больше примеров...
Середине лета (примеров 18)
However, by midsummer, the group appeared to have been reunited with its former partners in the Sinaloa Cartel. Однако, к середине лета, группировка, казалось, воссоединилась со своими бывшими партнерами - картелем Синалоа.
The parade takes place on a midsummer weekend, passing through the downtown and ending in the public market area. Проходит в выходные в середине лета, шествие идет через даунтаун и заканчивается в торговом районе.
However, in the post-election period, the number of attacks has, regrettably, returned to a level comparable to that of midsummer of this year. Однако после проведения выборов количество нападений, к сожалению, достигло уровня, сопоставимого с тем, который существовал в середине лета этого года.
Lerwick, Shetland, has about four hours more daylight at midsummer than London, although this is reversed in midwinter. Леруик, Шетландские острова, имеет протяженность светлого времени суток в середине лета на 4 часа больше, чем Лондон.
Just... three months or... Many, many weeks from the midsummer date you refuse to commit to. Только... на три месяца или... на много-много недель с того дня в середине лета, который ты не можешь назвать.
Больше примеров...
Разгар лета (примеров 2)
This is midsummer on the Tibetan plateau, the highest great plain in the world. Разгар лета на Тибетском Плато - высочайшей большой равнине в мире.
Midsummer on the tundra and the sun does not set. Разгар лета в тундре и солнце не заходит.
Больше примеров...
Середина лета (примеров 2)
It is soon Midsummer, and he's talking about this peach. Скоро середина лета, а он только и думает о своём персике.
Because tomorrow is Midsummer, although originally a pagan feast our choir will now make an exception and perform a song about the human heart. Так как завтра середина лета - и исторический языческий праздник - то наш хор сделает исключение - и исполнит песню о сердце.
Больше примеров...
Праздника летнего солнцестояния (примеров 3)
The engravings tell the story of Memses' ascension on Midsummer's Eve. Impressive. Гравировка рассказывает о восхождении Мемзеса в Канун Праздника Летнего солнцестояния.
Midsummer's Eve, same as the others. Канун Праздника летнего солнцестояния, как и у других.
The Mouros do not usually go out of their dwellings, except for taking food, and also in special dates like Midsummer. Моурос обычно не выходят из своих жилищ, кроме как за едой и также на особые даты, вроде праздника летнего солнцестояния.
Больше примеров...
Летняя (примеров 2)
"a midsummer dream" with mickey rooney? "Летняя мечта" с Мики Руни?
Vodka, New Year's Eve - new partner for the spring. Vodka, Midsummer's Eve - new partner for the fall. Водка, Новогодняя ночь - новый партнер на весну. Водка, летняя ночь - новый партнер на осень.
Больше примеров...
Ночь солнцестояния (примеров 2)
Harbour Street and Lower Hillhead, on midsummer's night. Харбор-стрит и Лоуэр Хиллхэд в ночь солнцестояния?
She was here midsummer night, and the teacher lass. Была здесь в ночь солнцестояния, с учительской дочкой.
Больше примеров...
Середину лета (примеров 2)
We were sent home for Midsummer. Нас отправили домой на середину лета.
A wide variety of alternatives have been recorded including: "Midsummer day", "washing day", "Christmas Day" and "Martha's wedding day". Было зафиксировано большое разнообразие альтернативных концовок, включая: «середину лета», «день стирки», «Рождество» и «свадьбу Марты».
Больше примеров...
«midsummer (примеров 2)
In addition to her acting work, Gill is also a jazz singer and has worked as the Midsummer Lounge's featured act on board the Mediterranean and Caribbean cruise ship M.S. Carousel. В придачу к актёрскому таланту, Гилл обладает незаурядным джазовым голосом, и даже выступала в составе группы «Midsummer Lounge» на борту средиземноморского круизного судна «M.S. Carousel».
In 1990, two sub-festivals were introduced: North Sea Jazz Heats, a free festival performed in pubs throughout The Hague, and the more exclusive Midsummer Jazz Gala. В 1990 году были представлены два дополнительный фестиваля: «North Sea Jazz Heats» - бесплатный фестиваль, который проводится в пабах по всей Гааге, а также более эксклюзивный «Midsummer Jazz Gala» - проходит вечером, перед основным фестивалем.
Больше примеров...
Торжество летнего солнцестояния (примеров 3)
Play your "Midsummer Vigil". Сыграй своё "Торжество летнего солнцестояния".
I'm working on a piece called "Midsummer Vigil". Я работаю сейчас над отрывком под названием "Торжество летнего солнцестояния".
"Midsummer Vigil". "Торжество летнего солнцестояния".
Больше примеров...