Английский - русский
Перевод слова Midlife

Перевод midlife с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Среднем возрасте (примеров 3)
Bush showed emotional intelligence in midlife by mastering his problems with alcohol, and in displaying the courage to persevere with unpopular policies. Буш продемонстрировал свой эмоциональный интеллект в среднем возрасте тем, что смог справиться с проблемой алкоголизма и в проявлении мужественной настойчивости в проведении непопулярной политики.
I've heard of people discovering midlife. Я слышала, что люди обнаруживают это в среднем возрасте.
His is a tale of a lifetime in the closet, of a brave midlife embrace of his true nature, and an acknowledgment that he is a lightning rod for a vital civil rights issue. Его история - это сказка о жизни во лжи, о храбром принятии своей истинной природы в среднем возрасте, и о признании его лучом света в темном царстве жизненно важных проблем гражданского права.
Больше примеров...
Середине жизни (примеров 5)
Historical events shape generations in childhood and young adulthood; then, as parents and leaders in midlife and old age, generations in turn shape history. Исторические события формируют поколения в детстве и молодости; потом, будучи родителями и лидерами в середине жизни и в старости, поколения формируют историю.
Though researchers have repeatedly demonstrated that the metaphor of a sandwich generation juggling care commitments towards parents and children is clearly a misconception of midlife, it continues to figure prominently in public and policy debates. Хотя исследователи неоднократно подтверждали, что метафора "сэндвич-поколение", отражающая совмещение обязательств по уходу за родителями и детьми, является очевидным заблуждением людей в середине жизни, она по-прежнему находится на переднем плане общественных и политических дискуссий.
You're born, you peak at midlife and decline into decrepitude. Вы рождаетесь, к середине жизни достигаете расцвета сил и постепенно становитесь немощными.
The various diseases affect people unequally according to age: infectious and allergic diseases predominate in childhood, while osteo-articular diseases and mental disorders have a greater impact in midlife and cardiovascular diseases are more frequent among older persons. Соотношение различных патологий с возрастом изменяется: в детстве преобладают инфекционные болезни и заболевания аллергического характера, в середине жизни в большей степени распространены патологии органов опорно-двигательного аппарата и психические расстройства, а среди лиц более пожилого возраста распространены сердечно-сосудистые заболевания.
You're born, you peak at midlife and decline into decrepitude. Вы рождаетесь, к середине жизни достигаете расцвета сил и постепенно становитесь немощными.
Больше примеров...
Кризисом среднего возраста (примеров 5)
You were a midlife crisis, Angela. Ты у него была кризисом среднего возраста.
Nothing too serious, just a few middle-aged guys wrestling with their midlife crises. Ничего особенного, просто несколько ребят, которые пытаются справиться с кризисом среднего возраста.
Boom, some rich guy in an overpriced midlife crisis just... you saw him, right? И вот... Бах, какой-то богатенький мужик с кризисом среднего возраста... вы же видели его?
BRICK: Shelby was a midlife crisis. Шелби была кризисом среднего возраста.
Like ex-wife problems and midlife crisis problems? Например, проблемам с бывшей и кризисом среднего возраста?
Больше примеров...
Средних лет так же (примеров 2)
They realize that this is actually a developmental stage of life with its own significance - as different from midlife as adolescence is from childhood. Они понимают, что эта стадия развития по-своему важна - она отличается от средних лет так же, как и отрочество отличается от детства.
They realize that this is actually a developmental stage of life with its own significance, as different from midlife as adolescence is from childhood. Они понимают, что эта стадия развития по-своему важна - она отличается от средних лет так же, как и отрочество отличается от детства.
Больше примеров...