| Osbourne joined Gordon Strachan's Middlesbrough on 5 November 2009. | 5 ноября 2009 года Осборн присоединился к «Мидлсбро» Гордона Страчана. |
| His first game for Middlesbrough was on 25 February 1905, away to his former club Sheffield United. | Его первая игра за «Мидлсбро» состоялась 25 февраля 1905 года, против его бывшего клуба «Шеффилд Юнайтед». |
| Brownlee tended to be positive and optimistic about Middlesbrough, whereas Slaven would be more critical and realistic. | Браунли, как правило, оценивал игру «Мидлсбро» более позитивно и оптимистично, в то время как Слейвен - более критично и реалистично. |
| In early September, he played his last game for the legendary Bill Nicholson, as Middlesbrough crushed Spurs 4-0 in the 2nd round of the League Cup. | В начале сентября он сыграл свой последний матч за клуб легендарного Билла Николсона, «Мидлсбро» разгромил «шпор» со счётом 4:0 во втором раунде Кубка Лиги. |
| His form for Roma then earned him a move back to Inter Milan where he became a regular starter for the club, however prior to joining Middlesbrough he lost his place in the team and found himself mainly as a substitute. | Игра за «Рому» убедило руководство миланцев вернуть игрока, где он стал регулярным игроком клуба, однако незадолго до ухода в «Мидлсбро» он потерял свое место в команде и оказался игроком на замену. |
| We grew up just a few streets apart in Middlesbrough close to Ayresome Park. | Мы выросли на соседних улицах в Мидлсбро недалеко от Эйрсом Парк. |
| He went into radio after retiring as a player, and co-hosted Century FM's coverage of Middlesbrough matches with Ali Brownlee from 1996 to 2007. | После завершения игровой карьеры он работал на радио и комментировал матчи «Мидлсбро» на Century FM совместно с Али Браунли с 1996 по 2007 год. |
| In July 2008, planning permission was granted by Middlesbrough Council to construct a wind turbine at the site of the stadium, standing 125 metres high and capable of generating 3 megawatts of electricity. | В июле 2008 года, совет директоров Мидлсбро предоставил разрешение на планировочные работы по строительству ветряной турбины на участке стадиона, высотой 125 метров и производимой мощностью 3 мегаватта электричества. |
| His most expensive signings were Chris Brunt from Sheffield Wednesday for £3 million, Leon Barnett from Luton Town for £2.5 million, and James Morrison from Middlesbrough for £1.5 million. | Самыми дорогими покупками «дроздов» были Крис Брант из «Шеффилд Уэнсдей» (З миллиона фунтов стерлингов), Леон Барнетт из «Лутон Таун» (2,5 миллиона) и Джеймс Моррисон из «Мидлсбро» (1,5 миллиона). |
| Doriva was signed by Middlesbrough manager Steve McClaren in January 2003, on loan until the end of the season. | Дорива был подписан главным тренером «Мидлсбро» Стивом Маклареном на правах аренды из «Сельты» в январе 2003 года. |
| He scored his first goal for Liverpool in his league debut a week later on 20 August, against Middlesbrough. | Он забил свой первый гол за Ливерпуль в чемпионате через неделю 20 августа, против «Мидлсбро». |
| During his time at the club he worked as a barman at the Dickens Inn in Middlesbrough. | Параллельно с этим работал барменом в ресторане «Dickens Inn» в родном Мидлсбро. |
| In July 2008, planning permission was granted by Middlesbrough Council to construct a wind turbine at the site of the stadium, standing 125 metres high and capable of generating 3 megawatts of electricity. | В июле 2008 года, совет директоров Мидлсбро предоставил разрешение на планировочные работы по строительству ветряной турбины на участке стадиона, высотой 125 метров и производимой мощностью 3 мегаватта электричества. |
| After spending a year in the reserves, playing in only 3 matches, he joined English side Middlesbrough agreeing to a three-year deal. | Проведя год в резервах, но сыграв всего в З матчах, он присоединился к английскому клубу «Мидлсбро», подписав контракт на три года. |
| He played 12 matches for the club, scoring five times, before being recalled to Middlesbrough earlier than stipulated in the deal following some brilliant performances. | Он успел сыграть за клуб 12 матчей, забив 5 мячей, после чего досрочно был отозван «Мидлсбро» в связи со своими выдающимися результатами. |