Английский - русский
Перевод слова Microwave

Перевод microwave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Микроволновка (примеров 57)
Look, there's a bed, a microwave, and a fridge. Смотри: кровать, микроволновка, холодильник.
We've been crazy since we moved in, so the microwave has been our friend. Мы просто с ума сходили, когда переехали, микроволновка была нашим другом.
Well my, there's the microwave calling! Извините, мне звонит моя микроволновка.
Are you forgetting how much you're enjoying That new microwave I just bought you, nicki? Ты уже забыла, как тебе нравится та новая микроволновка, что я купила тебе, Ники?
That's my dads microwave. Это микроволновка моего отца.
Больше примеров...
Микроволновый (примеров 26)
SG Compact is microwave signal generator, which is an essential tool for antenna alignment and testing and top choice for LoS verification applications. Микроволновый генератор сигналов SG Compact - важный инструмент для настройки антенны и тестирования, а также лучший выбор для проверки верификации приложений LoS.
The Course presented an overall view of remote sensing in various intervals of the electromagnetic spectrum, including the visible, infrared and microwave regions, and highlighted the multi- disciplinary nature of the use of the data. В ходе Курсов был дан общий обзор методов дистанционного зондирования в различных диапазонах электромагнитного спектра, включая оптический, инфракрасный и микроволновый участки спектра, и было обращено особое внимание на возможность использования получаемых данных в различных областях.
They're got a directed microwave signal. Они направили прямой микроволновый сигнал.
It's a microwave emitter. Микроволновый излучатель, создан, чтоб испарять вражеские запасы воды.
A microwave radiometer consists of an antenna system, microwave radio-frequency components (front-end) and a back-end for signal processing at intermediate frequencies. Микроволновый радиометр состоит из антенны, микроволновых радиочастотных компонентов и системы обработки сигнала на промежуточных частотах.
Больше примеров...
Микроволновой (примеров 140)
Well, starts with a microwave oven, brand new, bought four days ago. Началось всё с микроволновой печи, совершенно новой, купленной 4 дня назад.
UHF and microwave communication systems; the lower number is due to the replacement of 9 obsolete voice-only UHF and microwave communication systems with newer technology, which provides voice and data transmission Систем УКВ и микроволновой связи; уменьшение обусловлено заменой 9 устаревших систем звуковой УКВ и микроволновой связи новыми технологиями, которые обеспечивают передачу звуковой информации и данных
S'mores are traditionally cooked using a campfire, though they can also be made at home in an oven, in a microwave or with a s'mores-making kit. С'моры традиционно готовят на костре, но их также можно приготовить дома в духовке, или в микроволновой печи.
In the informal lounge, you can relax, browse the internet for free and use the TV, CD player, microwave and refrigerator. В лаундж-салоне, где царит непринужденная атмосфера, Вы можете расслабиться, бесплатно воспользоваться выходом в Интернет, посмотреть телевизор, послушать CD-плеер или воспользоваться микроволновой печью и холодильником.
There is a kitchen on the ground floor of the Hostel where all our guests can use the oven, microwave, tableware, and cutlery free of charge. You will find coffee and snack vending machines in the kitchen. На первом этаже хостела расположена кухня общего пользования, в которой можно бесплатно воспользоваться плитой, микроволновой печью, столовой посудой и приборами.
Больше примеров...
Микроволновая печь (примеров 15)
In the kitchen there is kitchen including coffee maker, kettle, toaster, microwave, large fridge. В кухне есть кухни, включая кофеварка, чайник, тостер, микроволновая печь, большой холодильник.
There are dishes, a microwave, coffee makers and a television e.g. В наших хорошо оборудованных квартирах имеется посуда, микроволновая печь, кофеварка, телевизор и т.д.
A slightly used microwave oven. Почти не используемая микроволновая печь.
It is a lot more sophisticated than a microwave oven, but it is basically boiling the water molecules in the very surface level of your skin. Гораздо более сложная установка, чем микроволновая печь, но и её действие основано на выпаривании молекул воды - в данном случае, из верхнего слоя кожи.
but those go away when I'm running the microwave, but the microwave doesn't work unless I'm shooting the hair dryer at it. но микроволновая печь не работает, если я не включаю фен на ней.
Больше примеров...
Микроволна (примеров 3)
Enough high-density microwave could break up their energy field. Микроволна определенной плотности способна разрушить их энергетическое поле.
It may not seem that, but if you were a microwave, this is how you would view it. С виду не похоже, но если вы - микроволна, то вот как это выглядит.
It may not seem that, but if you were a microwave, this is how you would view it. С виду не похоже, но если вы - микроволна, то вот как это выглядит.
Больше примеров...
Из микроволновки (примеров 19)
She's cool on the outside, but when she opens up, she's... she's full of beans, molten cheese, like a microwave burrito. Внешне она холодна, но если мы ее вскроем, она... она полна бобов, плавленого сыра, как буррито из микроволновки.
Who would expect that hooking a cell phone to a microwave would make a time machine- что из микроволновки и телефона получится машина времени...
Then after the milk is defrosted, take it out of the microwave, pour it into the bottles, seal them. Через три минуты, достань молоко из микроволновки, перелей в бутылочки и закрой их.
Would you boys like some milk and microwave s'mores? Мальчики, хотите молока и зефир с крекерами из микроволновки?
So now, you've got your pizza nights, you've got your microwave nights, you've got your grazing nights, you've got your fend-for-yourself nights and so on. Поэтому сейчас Вы устраиваете вечер пиццы или еды из микроволновки, или просто вечер закусок, или вечер под названием "Накорми себя сам" и так далее.
Больше примеров...
Microwave (примеров 6)
She was project scientist for NASA's High Resolution Microwave Survey (HRMS) in 1992 and 1993 and subsequently director of Project Phoenix (HRMS reconfigured) under the auspices of the SETI Institute. В 1992 и 1993 годах была штатным научным сотрудником на проекте НАСА High Resolution Microwave Survey (HRMS); позднее была назначена директором проекта «Феникс» (продолжение HRMS) в структуре Института SETI.
The RBS 23, designated BAMSE, is a Swedish medium range, all-weather capable air defense system developed by Bofors and Ericsson Microwave Systems (now both in the Saab group). RBS 23 Bamse - зенитно-ракетный комплекс средней дальности, разработанный в Швеции компаниями Bofors и Ericsson Microwave Systems (вошли в группу Saab).
Donaghy's full title at the start of the series is "Head of East Coast Television and Microwave Oven Programming." В начале сериала полный титут Донаги звучит как «Руководитель телевещания восточного побережья и разработки программного обеспечения микроволновых печей» (англ. Head of East Coast Television and Microwave Oven Programming).
Other examples of microwave radiometers on meteorological satellites include the Special Sensor Microwave/Imager, Scanning Multichannel Microwave Radiometer, WindSat, Microwave Sounding Unit and Microwave Humidity Sounder. Примерами радиометров, работающих на борту различных спутников являются SSMI(Special Sensor Microwave/Imager),Scanning Multichannel Microwave Radiometer, WindSat, Microwave Sounding Unit, Microwave Humidity Sounder, серия японских радиометров Advanced Microwave Scanning Radiometer.
The word maser derives from the acronym MASER, which stands for "Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation". Термин мазер происходит от акронима MASER: Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation (усиление микроволн с помощью вынужденного излучения).
Больше примеров...
Свч (примеров 29)
In 1965, as one of the authors of the book Scanning Antenna Systems Microwave, he became a laureate of the A. Popov Prize from the USSR Academy of Sciences. В 1965 году в составе авторов книги «Сканирующие антенные системы СВЧ» стал лауреатом премии имени А. С. Попова Академии наук СССР.
Moreover, in his home, he has access to the advances of modern technology, such as televisions, refrigerators, liquidizers, microwave ovens, videos, etc. Кроме того, они могут пользоваться и современной бытовой техникой: телевизорами, холодильниками, миксерами, печами СВЧ, видеомагнитофонами и т.д.
What we're looking for is something that could relay the discharge from the microwave conversion of large energy pulses. Что мы ищем это то, что может Передовать СВЧ излучение Большой мощности
Air-conditioning, SAT TV, DVD, internet, telephone, washing machine, fitted kitchen, cooler/freezer combination, gas stove, microwave over, bath tub with shower, toilet with washstand, bidet, hairdryer, kitchen utensils, bedclothes. Кондиционер, спутниковое телевидение, интернет, телефон, DVD, стиральная машина, встроенная итальянская кухня, холодильник, плита, СВЧ, глубокая ванна, бидэ, фен, посуда, белье.
The comparison of existing satellite precipitation retrieval instruments (infrared and visible bands, microwave, active radar), as well as an overview of ongoing and planned satellite missions, provided participants with very useful reference information. Весьма полезную справочную информацию участники получили благодаря сопоставлению существующих спутниковых инструментов сбора данных об осадках (с использованием инфракрасного и видимого диапазонов, диапазона СВЧ, активной радиолокации), а также обзору текущих и планируемых спутниковых программ.
Больше примеров...
Свч-связи (примеров 18)
Additional microwave systems have been introduced to improve communications in the Mission. Для улучшения связи в Миссии были внедрены дополнительные системы СВЧ-связи.
The Kosovo Post and Telecommunications (PTK) is planning its network configuration on the same principles as UNMIK, in particular, the establishment of a comprehensive broadband microwave radio relay system throughout the region. Система почтовой и телефонной связи в Косово (СПТК) планирует конфигурацию своей сети на одинаковых с МООНК принципах, включая создание комплексной системы радиорелейной широкополосной СВЧ-связи по всему региону.
A microwave link was set up between UNAMSIL and UNDP headquarters and a UNDP virtual local area network (VLAN) was installed in the integrated office so that the planners and expeditors of UNIOSIL could be collocated. Между штаб-квартирами МООНСЛ и ПРООН был установлен канал СВЧ-связи, а в объединенном представительстве была создана виртуальная локальная сеть ПРООН, с тем чтобы можно было совместно разместить сотрудников ОПООНСЛ по планированию и его экспедиторов.
1 radome to be constructed at the Hermon Hotel to replace microwave communications site Сооружение одной радиоантенны с обтекателем в гостинице «Хермон» вместо временной станции СВЧ-связи
Owing to operational requirements, it was necessary to interconnect UNIKOM headquarters with the patrol observation posts via e-mail, which required the acquisition of microwave equipment and parts. В силу оперативных нужд потребовалось обеспечить штаб-квартиру ИКМООНН связью с постами патрульного наблюдения через электронную почту, в результате чего возникла необходимость приобрести аппаратуру СВЧ-связи и запасные части к ней.
Больше примеров...