Английский - русский
Перевод слова Microwave

Перевод microwave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Микроволновка (примеров 57)
TV, microwave, audio set, PC, you've got everything! Телик, микроволновка, радио, комп. откуда это всё?
We have the same microwave. У нас одинаковая микроволновка.
The microwave is a shared kitchen appliance. Микроволновка - прибор общего пользования.
We got to microwave this thing. Эй, у нас есть микроволновка для этого.
And no microwave ships without my say-so. и ни одна микроволновка отсюда не выйдет без моего одобрения.
Больше примеров...
Микроволновый (примеров 26)
The Operation also continued to maintain a microwave corridor to extend connectivity to UNMIL, resulting in efficiency and substantial savings for that mission. Кроме того, Операция по-прежнему сохранила микроволновый коридор для расширения связи с МООНЛ, обеспечив последней эффективность и значительную экономию средств.
Microwave (Moisture determination method). Микроволновый метод (метод определения содержания влаги).
Envisat 1: Earth observation mission devoted to the observation of the environment (microwave radiometer and radar altimeter contribution); "Энвисат-1": спутник для наблюдения Земли и проведения экологических исследований (микроволновый радиометр и радиовысотомер);
Other data sources include the Advanced Microwave Scanning Radiometer, AMSR for Earth Observing Systems, the Advanced Earth Observing Satellite, the Special Sensor Microwave/Imager, and the Defense Meteorological Satellite Program. Другие источники данных включают усовершенствованный микроволновый сканирующий радиометр, AMSR системы наблюдения за поверхностью Земли, усовершенствованный спутник наблюдения Земли, специальную сенсорную микроволновую систему/устройство формирования изображений и метеорологическую спутниковую программу министерства обороны.
When we look at this microwave background, we see that it has pretty much the same properties, you know, one end of the sky to the other. Когда мы смотрим на этот микроволновый фон, мы видим, что у него те же самые свойства что и по всей вселенной.
Больше примеров...
Микроволновой (примеров 140)
Space might also provide an optimum location for orbiting platforms to be used to transmit energy via optical mirrors and microwave technology. Космос может оказаться также оптимальным местом для размещения орбитальных платформ, которые могут быть использованы для передачи энергии с помощью оптических зеркал и микроволновой технологии.
Maintained a communications network consisting of 4 earth stations and a country-wide VHF and microwave telephone network servicing all components of the Mission, including national police, throughout Timor-Leste Обслуживание сети связи, включающей 4 наземные станции и сети радиосвязи в диапазоне ОВЧ и микроволновой телефонной связи, которые охватывают все компоненты Миссии, включая национальную полицию, на всей территории Тимора-Лешти
Gynecology is one of the traditional areas in which microwave radiometry is used. Гинекология одна из традиционных областей использования Микроволновой радиометрии.
Glass is suitable for microwave and adaptable for all conservation techniques. Вы можете использовать стеклотару в микроволновой печи, она также пригодна для любого вида консервации.
The tower and microwave network will need to be expanded throughout Mogadishu, from the current airport area, to ensure propagation of the TETRA network and provide communication redundancy. Потребуется обеспечить более широкое применение вышек - ретрансляторов мобильной связи и систем микроволновой связи, используемых в настоящее время в районе аэропорта, во всех районах Могадишо для обеспечения распространения сети ТЕТРА и обеспечения резервирования дополнительных коммуникационных линий.
Больше примеров...
Микроволновая печь (примеров 15)
In the kitchen there is kitchen including coffee maker, kettle, toaster, microwave, large fridge. В кухне есть кухни, включая кофеварка, чайник, тостер, микроволновая печь, большой холодильник.
There is a wardrobe, a small fridge, a microwave, a kettle (and disposable mugs), a WC, a shower, and a dining table capable of seating four. Во всех номерах есть платяной шкаф, небольшой холодильник, микроволновая печь, электрический чайник (одноразовые чашки), туалет, душ, а также четырехместный обеденный стол.
Kitchen, bedroom, toilet, shower, terrace, car roofs, dishes, coffee machine, kettle, cooking level, refrigerator, electric stove, microwave, TV, DVD, radio, rowing boat. Гостиная с кухней, спальня, туалет, душ, терасса, навес для автомобиля Посуда, кофеварка, эл.чайник, эл. плитка, холодильник, духовка, микроволновая печь, ТВ, DVD, радио.
It is a lot more sophisticated than a microwave oven, but it is basically boiling the water molecules in the very surface level of your skin. Гораздо более сложная установка, чем микроволновая печь, но и её действие основано на выпаривании молекул воды - в данном случае, из верхнего слоя кожи.
but those go away when I'm running the microwave, but the microwave doesn't work unless I'm shooting the hair dryer at it. но микроволновая печь не работает, если я не включаю фен на ней.
Больше примеров...
Микроволна (примеров 3)
Enough high-density microwave could break up their energy field. Микроволна определенной плотности способна разрушить их энергетическое поле.
It may not seem that, but if you were a microwave, this is how you would view it. С виду не похоже, но если вы - микроволна, то вот как это выглядит.
It may not seem that, but if you were a microwave, this is how you would view it. С виду не похоже, но если вы - микроволна, то вот как это выглядит.
Больше примеров...
Из микроволновки (примеров 19)
I'm thinking you, me, beers at Molly's, then back to my place for a romantic microwave dinner. Я подумал, может мы с тобой выпьем пива в "Молли", потом вернёмся ко мне на романтический ужин из микроволновки.
She's cool on the outside, but when she opens up, she's... she's full of beans, molten cheese, like a microwave burrito. Внешне она холодна, но если мы ее вскроем, она... она полна бобов, плавленого сыра, как буррито из микроволновки.
Nobody likes microwave pizza. Никто не любит пиццу из микроволновки.
A couple scoops of Javier's brain in a microwave pizza roll and I find myself feeling passionate, inspired. Но пара ложек мозгов Хавьера с пиццей из микроволновки, и вот уже мной овладел творческий порыв.
Would you boys like some milk and microwave s'mores? Мальчики, хотите молока и зефир с крекерами из микроволновки?
Больше примеров...
Microwave (примеров 6)
She was project scientist for NASA's High Resolution Microwave Survey (HRMS) in 1992 and 1993 and subsequently director of Project Phoenix (HRMS reconfigured) under the auspices of the SETI Institute. В 1992 и 1993 годах была штатным научным сотрудником на проекте НАСА High Resolution Microwave Survey (HRMS); позднее была назначена директором проекта «Феникс» (продолжение HRMS) в структуре Института SETI.
Since then, Pop-Tarts carry the warning: "Due to possible risk of fire, never leave your toasting appliance or microwave unattended." С тех пор печенье «Поп-тартс» содержало предупреждение: «Из-за возможного риска возгорания, не оставляйте тостер или микроволновую печь без внимания» («Due to possible risk of fire, never leave your toasting appliance or microwave unattended»).
Donaghy's full title at the start of the series is "Head of East Coast Television and Microwave Oven Programming." В начале сериала полный титут Донаги звучит как «Руководитель телевещания восточного побережья и разработки программного обеспечения микроволновых печей» (англ. Head of East Coast Television and Microwave Oven Programming).
Other examples of microwave radiometers on meteorological satellites include the Special Sensor Microwave/Imager, Scanning Multichannel Microwave Radiometer, WindSat, Microwave Sounding Unit and Microwave Humidity Sounder. Примерами радиометров, работающих на борту различных спутников являются SSMI(Special Sensor Microwave/Imager),Scanning Multichannel Microwave Radiometer, WindSat, Microwave Sounding Unit, Microwave Humidity Sounder, серия японских радиометров Advanced Microwave Scanning Radiometer.
The word maser derives from the acronym MASER, which stands for "Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation". Термин мазер происходит от акронима MASER: Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation (усиление микроволн с помощью вынужденного излучения).
Больше примеров...
Свч (примеров 29)
The thus obtained material is dried in a microwave oven. Полученный материал сушат в СВЧ - печи.
In 1965, as one of the authors of the book Scanning Antenna Systems Microwave, he became a laureate of the A. Popov Prize from the USSR Academy of Sciences. В 1965 году в составе авторов книги «Сканирующие антенные системы СВЧ» стал лауреатом премии имени А. С. Попова Академии наук СССР.
In 1996/97, Cable and Wireless upgraded all VHF telephones to microwave. ЗЗ. В 1996/97 году компания "Кейбл энд уайерлесс" перевела все телефоны с диапазона ОВЧ на диапазон СВЧ.
In a few minutes, we'll start scanning for microwave emissions along the coast, find the biggest one, the most people talking. За несколько минут начнем сканировать побережье, искать источник СВЧ, найдем самый большой, где ведут переговоры.
The method of measuring the efficiency of screening materials, used for protection of biological objects, including man, against microwave radiation, is considered in the paper. Рассмотрен метод измерения эффективности экранирующих материалов, которые используются для защиты биологических объектов, в том числе человека, от СВЧ электромагнитного излучения.
Больше примеров...
Свч-связи (примеров 18)
99.5 per cent availability of microwave network Наличие сети СВЧ-связи в течение 99,5 процента времени
In the context of upgrading communications equipment to the digital type, provision is also made for the acquisition of four pieces of multiplex equipment (2 Timeplex and 2 MUX 30) and two pieces of microwave digital equipment. В контексте перевода аппаратуры связи на функционирование в цифровом режиме также предусматриваются ассигнования на приобретение четырех мультиплексных установок (двух установок «Таймплекс» и двух установок «МИХ-30»), а также двух систем цифровой СВЧ-связи.
This will include upgrading the digital microwave installations for the demilitarized zone, consisting of seven digital microwave terminals and three digital PABX telephone units. Это включает усовершенствование аппаратуры цифровой СВЧ-связи для демилитаризованной зоны, включающей семь оконечных станций цифровой СВЧ-связи и аппаратуру для трех цифровых УАТС.
The rigger is responsible for the installation and maintenance of microwave equipment, antenna systems, communications towers and rural telephone systems in the mission, as well as ensuring compliance with applicable regulations and safety standards. Монтер отвечает за установку и техническое обслуживание аппаратуры СВЧ-связи, систем антенн, коммуникационных вышек и систем телефонной связи для сельской местности в миссии, а также за обеспечение соблюдения соответствующих правил и норм техники безопасности.
It includes requirements for the satellite, VHF and HF radio equipment, microwave and rural telephone links, as well as requirements with respect to commercial communications, maintenance, spare parts and specialized technical support services. Они охватывают потребности в радиоаппаратуре спутниковой, ОВЧ и ВЧ-связи, каналах СВЧ-связи и сельской телефонной связи, а также потребности в ресурсах по статьям коммерческой связи, технического обслуживания, запасных частей и услуг по специализированной технической поддержке.
Больше примеров...