| When EJ took the microchip... the doors opened. | Когда И.Джей забрала микрочип... двери распахнулись. |
| There was an explosive microchip in her brain that landed her in a body bag. | У неё в мозге был микрочип со взрывчаткой, который довел её до мешка для трупов. |
| The microchip is really that important? | Микрочип действительно так важен? |
| Said biological microchip is embodied in the form of an ordered collection of three-dimensional hydro-helium cells placed on a solid substrate which are produced by a photo-and chemically induced polymerisation method and contain immobilised antibodies to different bacterial, vegetable and animal biotoxins or biotoxins. | Биологический микрочип представляет собой упорядоченный массив трехмерных гидрогелевых ячеек на твердой подложке, полученных методом фото- или химически индуцированной полимеризации и содержащих иммобилизованные антитела к различным биотоксинам бактериального, растительно и животного происхождения или биотоксины. |
| While Microchip is captive in Jigsaw's warehouse mansion, he is visited by Stuart Clarke, who is the Punisher's old ally. | В то время как Микрочип в находится в плену у Джигсо, его посещает Стюарт Кларк, который является Карателю старым союзником. |
| Nor is the microchip revolution on our agenda. | Вопрос о революции микропроцессоров также не стоит на нашей повестке дня. |
| And as the industrial revolution gave us the modern city, so the microchip revolution confronts us with the prospect of the post-modern city, with implications still unknown for the future of the nation State and national sovereignty. | Если промышленная революция дала нам современный город, то революция микропроцессоров открывает перспективу возникновения постсовременного города с неизвестными пока последствиями для будущего государств и для национального суверенитета. |
| Among many examples, computing power continues to increase thanks to a novel approach to microchip architecture. | В частности, можно отметить, что мощность компьютерных устройств продолжает увеличиваться благодаря новаторскому подходу к конструктивному исполнению микропроцессоров. |
| From the miller's stone to the microchip, technologies have been embedded in social history. | На протяжении всей своей истории - от мельничных жерновов до микропроцессоров - развитие техники являлось неотъемлемым элементом истории общества. |
| Amelco, after numerous mergers, acquisitions and renaming, became a subsidiary of Microchip Technology. | Amelco после многочисленных слияний, поглощений и переименований продолжает работу как подразделение Microchip Technology. |
| Chip manufacturers such as Prolific Technology, FTDI, Microchip, and Atmel provide facilities for developing USB RS-232 devices. | Производители микросхем, такие как Prolific Technology, FTDI, Microchip Technology и Atmel предоставляют специальные средства для того, чтобы можно было легко разработать устройства RS-232 USB. |
| In August 2012, Microchip acquired Standard Microsystems Corporation (SMSC). | В августе 2012 года Microchip купила компанию Standard Microsystems Corporation (SMSC). |
| Production of the CP1600 ended in 1985 when General Instrument spun off its microelectronics division to create Microchip Technology. | Производство CP1600 прекратилось в 1985 году, когда General Instruments выделила из своего состава подразделение микроэлектроники, чтобы создать компанию Microchip Technology. |
| In 1984, the two-inventor version has been further supported by Thomas Reid in "The Chip: How Two Americans Invented the Microchip and Launched a Revolution". | В 1984 году «версия двух изобретателей» была закреплена в книге Томаса Рида под названием «Как двое американцев изобрели микрочип» (англ. The Chip: How Two Americans Invented the Microchip and Launched a Revolution). |