| That's when I decided to kill you, Mick. | Вот когда я решил убить тебя, Мик. |
| Mick, that last fight, it was unfair. | Мик, да, бой был нечестным. я согласен. нечестным. |
| Thank you, Mick. Thanks, Carol. | Спасибо, Мик, Кэрол. |
| Dundee considers the land itself to be useless, but its one redeeming feature is that it has a goldmine in it that Mick calls his "retirement fund". | Сам Мик считает свою землю почти бесполезной, единственная компенсация это залежи золота, которые Мик называет своим «пенсионным фондом». |
| Mick, if you're going to gnaw on the legs of helpless animals please have the decency not to do it under my nose. | Мик, раз уж ты ешь окорочка беспомощных животных будь любезен, не делай это у меня под носом. |
| The last year's been really tricky, what, with taking over Mick's business and everything. | Последний год был очень непростым, все это вхождение в дела Мика и всё такое. |
| Slaughter on 10th Avenue is the debut album by Mick Ronson, released in 1974. | Slaughter On 10th Avenue - дебютный сольный альбом английский гитариста Мика Ронсона, выпущенный в 1974 году. |
| Later, Volstagg adopts two orphaned boys from Earth, Kevin and Mick. | Позже Вольштагг принимает двух сиротских мальчиков с Земли, Кевина и Мика. |
| Unfortunately my husband Mick has been called into the office. | К сожаления моего мужа Мика срочно вызвали на работу. |
| Off Mick's new menu? | Из нового меню Мика? |
| I think one of them was Mick or Nick. | Думаю, один из них был Миком или Ником. |
| And that's what Mick and I were doing. | Так, как было у нас с с Миком. |
| And why didn't you and Mick follow? | Почему вы с Миком не поехали за ним? |
| Which is where you and Mick killed Josh, right? | Там вы с Миком и убили Джоша, так? |
| In 1974, Lulu released a version of "Watch That Man" as the B-side to her single "The Man Who Sold the World", produced by Bowie and Mick Ronson. | В 1974 году Лулу выпустила кавер-версию «Watch That Man», как сторону «Б» сингла «The Man Who Sold the World», спродюсируемый Боуи и Миком Ронсоном. |
| So the petrol he used to start the fire - that belonged to Mick, right? | Значит, бензин который он использовал, для поджигания - принадлежал Мику, не так ли? |
| They belong to a mick rory. | Они принадлежат Мику Рори. |
| Listen, I'm calling Mick right now, okay? | Я звоню Мику, слышишь? |
| Feel free to call Mick Davies. | Можешь позвонить Мику Дейвису. |
| Mick has a lot to answer for. | Мику придётся за многое ответить. |
| Could be an easy win for Mick. | Ёто может быть лЄгкой победой, ћик. |
| Heard you won a bunch of fights, Mick. | лышал, ты выиграл несколько боев, ћик. |
| No way you lose, Mick. | ы не можешь проиграть, ћик. |
| Don't be wasting time, Mick, you know? | Ќе будем зр€ тратить врем€, ћик, согласен? |
| Actually, we were watching it right now, Mick, but don't worry about it. | ообще-то, мы как раз его и смотрим, ћик, но не переживай по этому поводу. |
| This mick... bleeds Kelly green, honey. | Этот ирландец... болеет за зеленый, крошка. |
| He runs out in front of a car, some old mick'll say, | И если он выбегал перед машиной, какой-нибудь старый ирландец говорил: |
| Just as I'm sure you prefer the term Irish-American instead of mick. | Так же как и ты предпочитаешь термин Ирландец, а не ирлашка. |
| Don't listen to them, Mick. | Не слушай их, Микк. |
| Get off the ropes, Mick! | Отвали от канатов, Микк! |
| I'm working, Mick. | Я работаю, Микк. |
| What are you going to do, Mick? | ћикки, и что ты собираешьс€ дальше делать? |
| You're the champion of the world, Mick! | ы чемпион мира, ћикки! |
| Motorhead continues to act as a trio, and Mick in 1996 creates the command under name Wvkeaf, about job which to find the information difficultly. | Motorhead продолжает выступать как трио, а Mick в 1996 создает свою команду под названием Wvkeaf, о работе которой найти какую нибудь информацию сложно. |
| British band Stackridge included a cover version on their 1976 album, Mr. Mick. | Британская группа Stackridge включили кавер-версию этой песни в свой альбом Mr Mick (1976). |
| The song's music video, directed by Mick Haggerty and C.D. Taylor, depicts Hall walking around a city street singing the song, interspersed with shots of him performing on a stage with Oates. | Музыкальное видео снятое режиссёрами Mick Haggerty и C.D. Taylor, изображает Холла, гуляющего по улице города, исполняя песню, вкрапленную кадрами из его выступления на сцене вместе с Оутсом. |
| Moore would write the song "Leopardman at C&A" for David J, and it would be set to music by Mick Collins for the album We Have You Surrounded by Collins' group The Dirtbombs. | Мур также пишет песню «Leopardman At C&A» для Дэвида Дж., музыку для которой сочиняет Мик Коллинз (Mick Collins). |
| It's part of the notorious show that was hosted by Mick Fleetwood and Samantha Fox where everything went wrong, so it's well worth a look on a number of levels! | Это часть той самой печально известной церемонии, ведущими которой были Мик Флитвуд (Mick Fleetwood) и Саманта Фокс (Samantha Fox) и на которой всё шло не так! Нажмите сюда, чтобы посмотреть момент вручения. |
| He wants Mick in his corner. | Он хочет Микки в своем углу. |
| We've got to get Mick's money. | Мы должны достать для Микки деньги. |
| Mick is the best horseman in England. | Микки - лучший наездник в Англии. |
| You're the champion of the world, Mick! | Ты чемпион мира, Микки! |
| If I could have gotten hold of the Mick's checkbook... we'd be having this discussion on a yacht. | Если бы у меня была чековая книжка Микки... мы сейчас спорили бы на яхте. |
| Mick, you know, and another guy, Calvin. | Майк и тот другой парень, Келвин. |
| Dave Taviner, another former player, took over as caretaker manager until former reserve team manager Mick Marsh was appointed as the new first team manager in December 1999. | Дэйв Тавинер, другой бывший игрок, занял пост временного управляющего, пока экс- менеджер резервной команды Майк Марш был назначен в качестве нового менеджера первой команде в декабре 1999 года. |
| Are you in Mick? | Ты со мной, Майк? |
| Nathan Darrow as Mick Danzig: an Axe Capital employee, whom Axelrod got out of an automatic weapons charge, quit the firm for ethical reasons after it bankrupted the city of Sandicot. | Нейтан Дэрроу - Майк Данциг: сотрудник Ахё Capital, которому Аксельрод помог снять обвинения по поводу оружия, и который ушёл из фирмы по этическим причинам после того, как она обанкротила город Сандикот. |
| Mick LaSalle of the San Francisco Chronicle said: has no plan and no direction, just a blind desire to smash up automobiles and steal a mobster's girlfriend. | Майк Лазолл из San Francisco Chronicle написал: «не имеет никакого плана и никакого направления, только слепое желание бить автомобили и украсть подругу бандита. |