| The woman is Mia Hartwell, 22, no fixed address. | Женщину зовут Мия Хартвелл, 22 года, нет постоянного адреса. |
| If you think Mia's in danger, I'm coming with you. | Если ты считаешь, что Мия в опасности, я с тобой. |
| Mia calls him, trying to cadge a lift into town. | Ему позвлнила Мия, упрашивая подвезти её в город. |
| Mia sulks when Mia doesn't get what Mia wants. | Мия всегда обижается, когда не получает чего хочет. |
| Mia, come here. | Мия, иди сюда. |
| Part of Mia's assignment was to identify him. | Частью задания Мии было идентифицировать его. |
| Mia's daddy took her on an aeroplane to Disneyland. | Отец Мии отвез ее на самолете в Диснейленд. |
| This "thing" is attached to Mia's soul like a leech. | Это "нечто" присосалось к душе Мии как пиявка. |
| Who are you sleeping with other than Mia? | С кем еще кроме Мии ты спишь? |
| She is the only Ranger who enjoys Mia's cooking, much to the other Rangers' amazement, and she have feelings for Kevin the blue ranger. | Она единственный рейнджер, который любит стряпню Мии, к удивлению других рейнджеров, и у нее есть чувства к Кевину. |
| Logic would dictate that whoever injected Mia with the virus has to possess an antidote. | Логика подсказывает, что кто-бы не заразил Мию вирусом, он разработал антидот. |
| So you're saying that he has reason to kill Mia? | Значит, вы говорите, что у него были причины убить Мию? |
| The next night, Mia is haunted by a malevolent presence in her apartment and believes it to be Annabelle's ghost. | На следующую ночь Мию преследует злобное существо в её квартире, и она считает, что это призрак Аннабель. |
| Isn't it a fact that you told my client that you hated Trevor for stealing Mia? | Разве вы не говорили моему клиенту, что ненавидели Тревора за то, что украл у вас Мию? |
| About Mia, yes. | Про Мию, да. |
| The spell was a bust, just like Mia and me. | Заклинание обломалось, как всё между мной и Мией. |
| Charlie then has to choose between Mia and his then-fiancée Chelsea. | Чарли приходится выбирать между Мией и его тогдашней подругой Челси. |
| You should know that I'm going with Mia in the divorce. | К твоему сведению, я останусь с Мией после развода. |
| Did you ever see this fella with Mia? | Вы когда-нибудь видели этого типа с Мией? |
| Initially Charlie's gorgeous but dim-witted girlfriend until Charlie broke it off with her so he could date Mia. | Роскошная, но недалёкая подруга Чарли, пока он не порвал с ней, чтобы встречаться с Мией. |
| Ladies and gentlemen, it is Princess Mia who should have the crown. | Леди и джентльмены, корона принадлежит принцессе Мие. |
| We need to ask you some questions about your teacher, Mia Ferrara. | Мы хотим задать тебе пару вопросов о твоей учительнице, Мие Ферраре. |
| The President: I now call on the representative of Barbados, The Honourable Mia Amor Mottley, Minister of Education, Youth Affairs and Culture. | Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово представителю Барбадоса Достопочтенной Мие Амор Моттли, министру просвещения, по делам молодежи и культуры. |
| From the second that you told me about Mia till now, it's... it's been a bad dream, you know? | С того момента как ты сказал мне о Мие до сейчас, это... это как плохой сон, понимаешь? |
| Carry you to Mia? | Отнести тебя к Мие? |
| It covered more than 60 officers from all police departments of the country, including Chisinau municipality and the MIA. | Его изучало более 60 офицеров из всех полицейских управлений страны, включая муниципалитет Кишинева и МВД. |
| Also, MES, MIA, MOH and MOJ took part in the coordination of this project. | МОН, МВД, Минздрав и Минюст приняли участие в координации данного проекта. |
| Badge of honour of the MIA of Ukraine (2000). | Почетный знак МВД Украины (2000). |
| Methodological guides on checking the legality of detention were prepared and sent to the prosecutors; the MIA was informed about the purpose of ending violations of the legal provisions on detention and the conditions which facilitate them. | Были составлены и разосланы прокурорам методические справочники по проверке законности задержания; МВД было проинформировано о необходимости прекращения нарушений законодательства о содержании под стражей и тех условий, которые способствуют подобным нарушениям. |
| Additionally, due to administrative reforms during the period from 1999 to 2005 the quantity of the MIA staff was reduced by 50% due to the optimization of the organizational and regular structure. | В рамках этой административной реформы в период с 1999 года по 2005 годы, штатная численность МВД сократилась на 50 % за счет оптимизации организационно-штатной структуры. |
| Our dentist may be mia, But there's activity on a site he belongs to A social networking site for oral care providers. | Наш дантист может и пропал без вести, но продолжает отмечаться на сайте, где он зарегистрирован, соц. сеть для дантистов и стамотологов. |
| But Dmitri's now been MIA for more than eight hours. | Но Дмитрий пропал без вести больше 8 часов назад. |
| I'm trying to introduce my winter menu, my freezer broke last night and my sous-chef, Peter, is MIA. | Я пытаюсь ввести зимнее меню, вчера ночью сломался морозильник, а мой су-шеф Питер пропал без вести. |
| Meanwhile, Cobblepot's MIA. | Между тем, Кобблепот пропал без вести. |
| Our medic has been MIA over a year. | Наш медик пропал без вести больше года назад. |
| MIA is responsible for promoting and regulating the accountancy profession in Malaysia. | МИБ осуществляет контроль и регулирование бухгалтерской деятельности в Малайзии. |
| The Malaysian Institute of Accountants (MIA), established under the Accountants Act 1967, is the authoritative body regulating the accounting profession. | Малайзийский институт бухгалтеров (МИБ), учрежденный на основании Закона 1967 года о деятельности бухгалтеров, является полномочным органом, регулирующим бухгалтерскую деятельность. |
| A qualified person who wishes to hold himself or herself out as a Chartered Accountant or an accountant in Malaysia has to be registered with MIA. | Квалифицированное лицо, желающее стать дипломированным бухгалтером или бухгалтером в Малайзии, должно зарегистрироваться в МИБ. |
| Upon obtaining an audit licence and registering an audit firm with the Companies Commission of Malaysia (formerly the Registrar of Companies), the company auditor is required to register his or her firm with MIA. | При получении лицензии на работу аудитором и регистрации аудиторской фирмы в Комиссии по регистрации предприятий Малайзии (бывший Регистр предприятий) корпоративный аудитор обязан зарегистрировать свою фирму в МИБ. |
| Company auditors in Malaysia, before being licensed by the Ministry of Finance, have to be registered with MIA as Chartered Accountants or Licensed Accountants and must have valid practising certificates issued by MIA. | З. Корпоративные аудиторы в Малайзии для получения лицензии министерства финансов должны зарегистрироваться в МИБ в качестве дипломированных бухгалтеров или лицензированных бухгалтеров и должны иметь действующие свидетельства на ведение такой практики, выдаваемые МИБ. |
| In 2009, the MNE together with the MIA approved a strategy for eliminating the so-called Roma grades. | В 2009 году МНО и МВДА утвердили стратегию ликвидации системы так называемых "оценок для рома". |
| Furthermore, the MIA carried out broad information activities on the forms of assistance available to the Roma community and actions aimed at activating Roma non-governmental organisations. | Кроме того, МВДА проводило широкую информационную кампанию в целях освещения видов помощи, которую получает община рома, и мероприятий, направленных на активизацию деятельности неправительственных организаций рома. |
| Furthermore, cases of hate crimes were monitored by the Monitoring Team on Racism and Xenophobia (since December 2011 Human Rights Protection Team) in the MIA. | Кроме того, информацию о преступлениях на почве ненависти собирала Группа по отслеживанию проявлений расизма и ксенофобии (с декабря 2011 года она называется Группой по защите прав человека), созданная в рамках МВДА. |
| The training is delivered under the Law Enforcement Officer Programme for Combating Hate Crimes coordinated by the MIA and implemented in the Police in cooperation with ODIHR-OSCE. | Эта переподготовка осуществляется в рамках Программы по борьбе с преступлениями на почве ненависти для сотрудников правоохранительных органов, которую координирует МВДА и реализует полиция в сотрудничестве с БДИПЧ-ОБСЕ. |
| Counselling centres from Wielkopolskie Voivodeship were excluded, since the Voivodeship had not submitted to the MNE, via the MIA, any applications for financing the implementation of the educational module of the government Programme for the Roma Community in Poland in 2010. | Консультационные центры, расположенные в Велико-польском воеводстве, не были охвачены этим исследованием, поскольку в 2010 году это воеводство не представляло Министерству национального образования через МВДА никаких запросов на финансирование деятельности по внедрению в жизнь образовательной модели государственной Программы для общины рома в Польше. |
| Already got three dudes MIA. | Трое моих парней уже пропали без вести. |
| You two were MIA. | Вы двое пропали без вести. |
| Law 328/2000 envisaged that MIA would be implemented nationwide after the trial period. | В Законе 328/2000 было предусмотрено, что после экспериментального периода программа МПИ будет осуществляться на территории всей страны. |
| In view of the experimental nature of MIA, the field of application is limited in terms of duration and areas covered. | Ввиду экспериментального характера МПИ его применение с точки зрения сроков и охватываемых районов ограничено. |
| The next step was to establish the criteria for access to MIA. | Следующий шаг состоял в определении критериев для доступа к МПИ. |
| Law 328/2000 (the Framework Law for the realization of the integrated system of social actions and services) envisaged that MIA would be implemented nationwide after the trial period. | В Законе 328/2000 (рамочном законе о создании комплексной системы социальных мер и услуг) было предусмотрено, что после экспериментального периода программа МПИ будет осуществляться на территории всей страны. |
| Donna is surprised to see her ex-lovers ("Mamma Mia") and leaves in tears. | Донна удивлена видеть своих бывших любовников (Мамма Mia) и уходит в слезах. |
| In 1980, a Spanish version of "Mamma Mia" was included on the album Gracias Por La Música. | В 1980 году испанская версия песни «Mamma Mia» была включена в альбом Gracias Por La Música. |
| In just ten days, it became the highest-grossing live-action musical of all time, beating the nine-year-old record held by Mamma Mia! | Картине понадобилось всего десять дней, чтобы стать самым кассовым мюзиклом в истории, побив девятилетний рекорд экранизации «Мамма Mia!». |
| «BDG» has also organized a road show of the world's rangy famous musical from London «Mamma Mia!». | Также «BDG» в Латвии занималась организацией гастролей всемирно известного лондонского мюзикла «Mamma Mia!». |
| F^ "Mamma Mia", "Dancing Queen" and "Honey, Honey" were reissued due to the popularity of Mamma Mia! | «Мамма Mia», «Dancing Queen» и «Honey, Honey» были выпущены на волне популярности Mamma Mia! |