Accordingly, the price of 406 MHz beacons might be expected to decrease slightly. | Следовательно, можно ожидать, что стоимость радиобуев 406 МГц несколько снизится. |
Fujitsu used a 160 MHz version in a SPARCstation 5 upgrade kit, whereas the other companies used the 170 MHz version in workstation, notebook and embedded computers. | Fujitsu использовала версию с тактовой частотой 160 МГц в качестве обновления для SPARCstation 5, тогда как другие компании использовали версию с частотой 170 МГц для свиох рабочих станций, ноутбуков и встроенных компьютеров. |
Earth-to-space: 2048.8542 MHz (telecommand/tracking) | 2048,8542 МГц (дистанционное управление/ слежение) |
Therefore, with a view to facilitating the development of lower-cost beacons, the COSPAS-SARSAT Council approved the changes to the 406 MHz beacon specification medium-term frequency stability requirements in October 2004. | В этой связи для содействия разработке менее дорогостоящих радиобуев Совет КОСПАС-САРСАТ в октябре 2004 года одобрил изменения к спецификации радиобуев 406 МГц в отношении требований по среднесрочной частотной стабильности. |
Aeronautical distress beacons continued to operate exclusively at 121.5 MHz, but maritime beacons were being built that operated at 406 MHz. | В то же время производятся морские маяки, функционирующие на частоте 406 МГц. |
Frequency is the main transponder parameter, is entered in MHz (10700-12750 for Qu-range and 3000-4200 for C-band). | Частота - главный параметр транспондера, вводится в мегагерцах (10700-12750 для Ku-диапазона или 3000-4200 для C-диапазона). |
In the input box «Frequency (MHz)» the central frequency of transponder in MHz is indicated. | В поле ввода «Частота (МГц)» указывается центральная частота транспондера в мегагерцах. |
The European Commission Decision 2008/671/EC harmonises the use of the 5875-5905 MHz frequency band for transport safety ITS applications. | Решение Европейской комиссии 2008/671/EC определило частоты в диапозоне 5875-5905 MHz для приложений ITS. |
The cable standard provides performance of up to 100 MHz and is suitable for 10BASE-T, 100BASE-TX (Fast Ethernet), and 1000BASE-T (Gigabit Ethernet). | Кабельный стандарт предоставляет производительность до 100 MHz и подходит для 10BASE-T, 100BASE-TX (Fast Ethernet), и 1000BASE-T (Gigabit Ethernet). |
This is typically 200 MHz for standard SDRAM and 400-600 MHz for high-performance graphics memory. | Как правило, это 200 MHz для стандартной SDRAM и 400-600 MHz для высокопроизводительной графической памяти. |
Any PC will do, provided it has a CPU running at 133 MHz (megahertz) or more. | Он будет работать на любом компьютере с тактовой частотой свыше 133 MHz. |
A game designed for a 30 MHz PC with a level timer of 300 game seconds might only give the player 30 seconds on a 300 MHz PC. | В игре, разработанной для ПК с CPU 30 MHz, игроку может отводиться 300 игровых секунд на игровой уровень, в случае запуска той же игры на ПК с CPU 300 MHz игроку эти 300 игровых секунд будут соответствовать 30 реальным секундам. |