Английский - русский
Перевод слова Meting

Перевод meting с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Совещания (примеров 20000)
The floor will be opened for an evaluation of the one-day informal meeting by all interested delegations. Всем заинтересованным делегациям будет предоставлена возможность выступить с оценкой работы неофициального однодневного совещания.
The work of expert meetings was essential for the work of the Commission. Совещания экспертов имеют важнейшее значение для работы Комиссии.
A confirmation of the meeting dates would be sent to all informal group participants. Подтверждение дат проведения этого совещания будет направлено всем членам неофициальной группы.
The area needed to be adequately addressed as part of the outcome of the Hong Kong meeting. Эту проблематику необходимо надлежащим образом учесть в рамках формулирования итогов Гонконгского совещания.
The area needed to be adequately addressed as part of the outcome of the Hong Kong meeting. Эту проблематику необходимо надлежащим образом учесть в рамках формулирования итогов Гонконгского совещания.
Больше примеров...
Совещание (примеров 20000)
Among others, the Meeting of the Parties had adopted a decision on compliance and a number of important guidance documents. Совещание Сторон, в частности, приняло решение по вопросам соблюдения и ряд важных руководящих документов.
The European Commission organized the first meeting of the working group on air transport in Brussels on 22 September 2003. 22 сентября 2003 года в Брюсселе Европейская комиссия впервые созвала совещание рабочей группы по "воздушному транспорту".
In February 2001 the meeting of the European Women and Sport Steering Group was held in Vienna, organised by the Federal Chancellery. В феврале 2001 года в Вене состоялось совещание Руководящей группы "Европейские женщины и спорт", организованное Федеральной канцелярией.
One year ago today, a two-day meeting concluded which marked the beginning of the Women and HIV Trials initiative. Ровно год назад было проведено двухдневное совещание, которое ознаменовало начало реализации инициативы «Женщины и испытания в связи с ВИЧ».
In the light of a formal letter received from the Government of South Africa, the Meeting agreed to delete item 6 from its agenda. В свете официального письма, полученного от правительства Южной Африки, совещание постановило исключить пункт 6 из своей повестки дня.
Больше примеров...
Измерение (примеров 20)
The meeting addressed the seriousness of the HIV/AIDS pandemic, especially in Africa, and its gender dimensions. На совещании рассматривался серьезный характер пандемии ВИЧ/СПИДа, особенно в Африке, и ее гендерное измерение.
The main event was a two-day meeting held in London in September 2003, which discussed the theme "Working time measurement". Основным мероприятием было двухдневное совещание, состоявшееся в Лондоне в сентябре 2003 года, которое было посвящено обсуждению темы - «Измерение рабочего времени».
This regional counter-terrorism dimension, already pointed out in the March meeting, is also valid when it comes to adopting a comprehensive approach to terrorism. Региональное измерение борьбы с терроризмом, о котором уже говорилось на мартовском заседании, имеет важное значение и в контексте выработки всеобъемлющего подхода к терроризму.
In order to reflect the Amazigh dimension mentioned in the preamble to the fundamental law, the Parliament, meeting on 10 April 2002, amended article 3 of the Constitution which now provides, in article 3 bis, that "Tamazigh is also a national language. С тем чтобы отразить берберское измерение демографического состава населения, о котором упоминается в преамбуле к основному закону, парламент 10 апреля 2002 года внес исправление в статью 3 Конституции, в которой отныне устанавливается, что "тамазиг также является государственным языком".
His delegation welcomed the outcome of the eleventh meeting of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and believed that the current discussions in WTO must focus on the developmental dimension of trade. Его делегация приветствует итоги работы одиннадцатой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) и полагает, что в центре дискуссий, ведущихся в настоящее время в ВТО, должно находиться такое измерение торговли, как развитие.
Больше примеров...