Work with IFIs: ca. US$ 150,000 (including technical meetings, development of set of criteria, international meeting to launch the initiative) | Работа с МФУ: приблизительно 150000 долл. США (включая технические совещания, разработку набора критериев, международное совещание для запуска этой инициативы) |
During the Meeting of Experts of the High Contracting Parties to Protocol V, the Coordinator presented Discussion Paper 7 on National Reports. | В ходе Совещания экспертов Высоких Договаривающихся Сторон Протокола V Координатор представил дискуссионный документ 7 о национальных докладах. |
The work of expert meetings was essential for the work of the Commission. | Совещания экспертов имеют важнейшее значение для работы Комиссии. |
Part of the third day of the meeting will be devoted to further work on the subject of the ageing labour force. | Часть третьего дня совещания будет посвящена дальнейшей работе по вопросам старения экономически активного населения. |
The need for the establishment of the Library of the Tribunal has been consistently endorsed by the Meeting of States Parties. | Идея о необходимости создания библиотеки Трибунала неоднократно получала одобрение Совещания государств-участников. |
The twenty-fifth ministerial meeting of the Committee was held in São Tomé from 14 to 18 May 2007. | Комитет провел двадцать пятое совещание на уровне министров 14-18 мая 2007 года в Сан-Томе. |
The Division and UNU organized an Expert Group Meeting on Training and Education at Sassari, Italy, in 1993. | Отдел и УООН организовали совещание группы экспертов по подготовке кадров и образованию, которое состоялось в 1993 году в Сассари. |
The Meeting may wish to consider these priorities. | Совещание, возможно, пожелает рассмотреть эти приоритеты. |
We view that meeting as an important step forward in ultimately creating a mine-free world. | Считаем это Совещание важным шагом вперед в деле окончательного освобождения планеты от мин. |
A meeting of the joint Liaison Group was held in Bonn, Germany, on 19 May 2003. | Совещание совместной Контактной группы было проведено в Бонне, Германия, 19 мая 2003 года. |
The main event was a two-day meeting held in London in September 2003, which discussed the theme "Working time measurement". | Основным мероприятием было двухдневное совещание, состоявшееся в Лондоне в сентябре 2003 года, которое было посвящено обсуждению темы - «Измерение рабочего времени». |
This regional counter-terrorism dimension, already pointed out in the March meeting, is also valid when it comes to adopting a comprehensive approach to terrorism. | Региональное измерение борьбы с терроризмом, о котором уже говорилось на мартовском заседании, имеет важное значение и в контексте выработки всеобъемлющего подхода к терроризму. |
Under the umbrella of the Partnership on Measuring ICT for Development, another WSIS thematic meeting was also organized on the subject of measuring the information society. | Под эгидой "Партнерства в сфере оценки ИКТ в интересах развития" было организовано еще одно тематическое совещание ВВИО по теме "Измерение информационного общества". |
Discussion at that meeting highlighted the fact that increased cooperation and coordination among international organizations was needed in the areas of data collection, the measurement of health status, health indicators, and conceptual work. | В ходе состоявшихся на этом совещании обсуждений была подчеркнута необходимость укрепления сотрудничества и координации между международными организациями в следующих областях: сбор данных, измерение состояния здоровья населения; показатели в области здравоохранения; концептуальная работа. |
Joint ECE-WHO preparatory meeting in 2000/2001 involving the participation of a small number of interested countries to discuss and prepare health status measurement topic for the meeting planned to be held in 2001/2002; | Совместное подготовительное совещание ЕЭК-ВОЗ в 2000/2001 году с участием небольшого числа заинтересованных стран для обсуждения и подготовки темы "Измерение состояния здоровья населения" для совещания, проведение которого запланировано в 2001/2002 году; |