Английский - русский
Перевод слова Methamphetamine

Перевод methamphetamine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метамфетамина (примеров 283)
Australia reported 391 clandestine laboratories detected and dismantled during the fiscal year 2005/2006, of which the bulk were methamphetamine laboratories. Австралия сообщила, что в течение 2005-2006 финансового года была выявлена и ликвидирована 391 подпольная лаборатория, в большинстве из которых велось изготовление метамфетамина.
Injecting drug use of opioids and methamphetamine continues to play a significant role in transmission of HIV and hepatitis C in various subregions of Asia. Употребление опиоидов и метамфетамина путем инъекций по-прежнему играет существенную роль в распространении ВИЧ и гепатита С в ряде субрегионов Азии.
In 1998, more than 80 per cent of global seizures of ephedrine, the key precursor for methamphetamine manufacture, were made in south and south-east Asia, the main region for the manufacture, trafficking and abuse of ATS. В 1998 году свыше 80 про-центов общемирового объема изъятий эфедрина, являющегося ключевым прекурсором для изготов-ления метамфетамина, приходилось на страны Южной и Юго-Восточной Азии - основной регион изготовления и оборота САР, а также злоупотреб-ления ими.
Law enforcement efforts against drug-trafficking organizations involved in the illicit manufacture and trafficking of ATS, particularly Ecstasy, methamphetamine hydrochloride, commonly known as "Ice", and methamphetamine, had intensified. Правоохранительные органы стали активнее бороться с преступными организациями, занимающимися незаконным изготовлением и оборотом САР, в частности "экстази", гидрохлорида метамфетамина, известного как "лед", и метамфетамина.
For example, the Fiji police, working with counterparts from Australia, Malaysia and New Zealand, had recently suppressed a crystal methamphetamine drug operation worth over $500 million. Например, недавно полиция Фиджи в сотрудничестве с коллегами из Австралии, Малайзии и Новой Зеландии успешно провела операцию по пресечению попытки контрабанды кристаллического метамфетамина на сумму более 500 млн. долл. США.
Больше примеров...
Метамфетамин (примеров 77)
Large quantities of methamphetamine continued to be illicitly manufactured in Mexico and smuggled into the United States. Метамфетамин по-прежнему производится в больших количествах в Мексике, откуда он вывозится в Соединенные Штаты.
The methamphetamine seized in South-East Asia originated in countries in the subregion, namely China, Myanmar, the Philippines and Thailand. Изъятый в Юго-Восточной Азии метамфетамин происходил из стран того же субрегиона - Китая, Мьянмы, Таиланда и Филиппин.
So, you get out of McCreary, you come back home to Harlan, and you go straight back to cooking and using methamphetamine? Итак, ты вышел из МакКрири, вернулся домой в Харлан, и начал опять варить метамфетамин?
Methamphetamine continued to account for the greater part of those seizures: however, its proportional share fell from 66 per cent in 2003 to 38 per cent in 2004. Основная часть этих изъятий по-прежнему приходилась на метамфетамин; вместе с тем его доля снизилась с 66 процентов в 2003 году до 38 процентов в 2004 году.
Moreover, high levels of manufacture in Mexico, along with an increase in the number of domestic manufacturing operations, combined to make methamphetamine readily available throughout the United States. Более того, в результате высоких объемов производства в Мексике в сочетании с увеличением числа производителей в самих Соединенных Штатах метамфетамин стал легко доступным на всей территории Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Метамфетамином (примеров 62)
The manufacture and abuse of ATS, in particular methamphetamine, have also been reported by Australia and New Zealand. Австралия и Новая Зеландия также сообщили об изготовлении и злоупотреблении САР, особенно метамфетамином.
In 2004, an estimated 1.4 million persons aged 12 or older in the United States had abused methamphetamine in the past year. По оценкам, в 2004 году в Соединенных Штатах среди лиц в возрасте 12 лет и старше насчитывалось 1,4 миллиона человек, которые в предыдущем году злоупотребляли метамфетамином.
The latest annual reports questionnaire data available from Thailand also indicated an increase in methamphetamine abuse among youth in 1999, where it appeared to have replaced heroin as the primary problem drug. Самые последние данные из заполненного Таиландом вопросника к ежегодным докладам свидетельствуют о росте в 1999 году масштабов злоупотребления метамфетамином среди молодежи и в этой стране, где он пришел на смену героину в качестве представляющего основную проблему наркотика.
Abuse of methamphetamine has continued to spread in South-East Asia and the Pacific, and is now beginning to impact on service provision for drug abusers and has become the dominant problem drug in parts of that subregion. Продолжает расти злоупотребление метамфетамином в Юго-Восточной Азии и Тихоокеанском регионе, что в настоящее время начинает сказываться на предоставлении услуг лицам, злоупотребляющим наркотиками, и для некоторых частей субрегиона метамфетамин стал основным проблемным наркотиком.
Methamphetamine abuse is reported as stable and Ecstasy abuse is continuing to decrease in the main countries in the region. Уровень злоупотребления метамфетамином, согласно сообщениям, остается стабильным, а масштабы злоупотребления "экстази" в основных странах региона продолжают сокращаться.
Больше примеров...
Метамфетаминов (примеров 14)
Illicit drug cartels were targeting West Africa for methamphetamine production and recruiting unemployed youths as couriers. Незаконные наркокартели выбрали страны Западной Африки в качестве площадки для производства метамфетаминов и найма безработной молодежи в качестве наркокурьеров.
An estimated 1,500 air couriers trafficked around 1.5 metric tons of methamphetamine from West Africa to East Asia in 2010, generating gross revenues of about $90 million. По имеющимся сведениям, в 2010 году 1500 авиакурьеров незаконно перевезли около 1,5 тонны метамфетаминов из Западной Африки в Восточную Азию, общая прибыль от которых составила почти 90 млн. долл. США.
By the end of that year the percentage had plunged to 12 per cent, and no smuggling of methamphetamine from the Republic of Korea has since been detected. К концу указанного года эта доля резко снизилась до 12 процентов, и с тех пор не замечено вообще никакой контрабанды метамфетаминов из Корейской Республики.
Methamphetamine use appears limited in Europe, although it has the potential to grow. Потребление метамфетаминов в Европе, как представляется, носит ограниченный характер, но существует вероятность его роста.
NDLEA had discovered and shut down six clandestine methamphetamine laboratories in Nigeria, and the authorities had apprehended and prosecuted 13 persons in connection with those laboratories. НДЛЕА выявило и закрыло шесть подпольных лабораторий по производству метамфетаминов на территории Нигерии, а государственные органы страны задержали и привлекли к уголовной ответственности 13 человек, связанными с данными лабораториями.
Больше примеров...
Метам-фетамина (примеров 4)
Seized methamphetamine samples were exchanged to improve cooperation in drug profiling, and equipment was provided to drug law enforcement agencies in Myanmar to upgrade their communications capability. Осуществлялся обмен изъятыми образцами метам-фетамина в целях совершенствования сотрудниче-ства в составлении наркологических профилей, а органам по обеспечению соблюдения законов о нар-котиках в Мьянме было предоставлено оборудование для модернизации их потенциала связи.
The production and trafficking of methamphetamine was also increasing substantially in east and south-east Asia, with rising seizure trends. В Восточной и Юго - Восточной Азии также существенно увели-чивается объем производства и оборота метам-фетамина, что сопровождается увеличением коли-чества его изъятий.
Noting that increased control of the precursor chemicals ephedrine and pseudoephedrine has had a significant impact upon their availability for the illicit production of methamphetamine, отмечая, что ужесточение контроля над такими химическими веществами-прекурсорами, как эфедрин и псевдоэфедрин, оказало значительное воздействие на их предложение для незаконного изготовления метам-фетамина,
While the mechanisms introduced in south and south-east Asia have been successful in identifying and stopping attempted diversions of ephedrine and pseudoephedrine, large seizures of ephedrine used in the illicit manufacture of methamphetamine in that region continue to be reported to the Board. Хотя введенные в Южной и Юго-Восточной Азии механизмы позволили добиться успехов в выявлении и пресечении попыток организовать утечку эфедрина и псевдоэфедрина, Комитету по-прежнему сообщают о крупных изъятиях эфедрина, используемого при незаконном изготовлении метам-фетамина в странах этого региона.
Больше примеров...
Метамфетамине (примеров 5)
Professor, you testified that you had no knowledge of the methamphetamine. Профессор, вы заявили, что ничего не знали о метамфетамине.
They're methamphetamine users, so it's likely the limbic systems in their brains have been damaged. Они сидят на метамфетамине, и возможно, имеют повреждения лимбической системы мозга.
Experimental work to develop harmonized procedures for impurity profiling of methamphetamine has continued, and has been extended to cover key drugs of abuse, in particular methaqualone, in other geographical regions. Продолжалась экспериментальная работа по разработке согласованных процедур составления профилей содержания примесей в метамфетамине, которая была расширена для охвата ключевых наркотиков, в частности метаквалона, являющихся предметом злоупотребления в других географических регионах.
There are continuing reports of blue methamphetamine, considered his signature product, throughout the Southwest and some evidence of reaching as far as Europe. Продолжают поступать сведения о синем метамфетамине, считающимся его знаковым продуктом по всему Юго-Западу, и есть данные, что его распространение достигло Европы.
The UNDCP Laboratory initiated experimental work to develop harmonized protocols for the impurity profiling of key narcotic drugs and psychotropic substances, concentrating initially on methamphetamine. Лаборатория ЮНДКП приступила к проведению различных экспериментов в целях разработки согласованных протоколов для составления профилей содержания примесей в наиболее широко распространенных наркотических средствах и психотропных веществах, первоначально сосредоточив свое внимание на метамфетамине.
Больше примеров...
Метамфетаминовой (примеров 3)
Sometime afterward, Rogers avoids the explosion of a methamphetamine lab, but the drug triggers a chemical reaction in the Super-Soldier serum in his system. Какое-то время спустя Роджерс избежал взрыва метамфетаминовой лаборатории, но препарат запустил химическую реакцию в сыворотке Суперсолдата в его организме.
Looks like it pertains to some kind of methamphetamine superlab. Похоже, она связана с чем-то вроде метамфетаминовой супер-лаборатории
The majority of methamphetamine treatment recipients were male and under 24 years of age. Большинство проходящих лечение от метамфетаминовой зависимости являются лицами мужского пола моложе 24 лет.
Больше примеров...